#WEUNITUS

General Info

SUBJECT SEMESTER CFU SSD LANGUAGE
17734 - GENERAL LINGUISTICS

LUCA LORENZETTI

First Semester 8 L-LIN/01 ITA

Learning objectives

Knowledge and comprehension skills:
Having learnt the fundamental concepts of general linguistics and understand their scientific nature.

Ability to apply knowledge and understanding:
To be able to apply the concepts learned to the technical analysis and historical understanding of linguistic phenomena.

Autonomy of judgement:
Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of a linguistic phenomenon.

Communication skills:
Being able to present topics relating to general linguistics in an effective and terminologically correct manner.

Teacher's Profile

courseProgram

The course consists of a single institutional section, lasting 48 academic hours, during which the general contents will be presented first, then those relating to the various levels of linguistic analysis, finally those relating to language variation and change.

examMode

Test of 30 closed multiple-choice questions. In the event of a small number of candidates, the test may be held as an oral examination.

books

1) G. Basile et al., Linguistica generale, Carocci.
2) E. Magni, Linguistica storica, Pàtron, capitoli 1, 2, 3 (pp. 9-39).

mode

The course is scheduled with traditional classes and lectures. Any limitations or specifications will be promptly communicated.
Attendance is not compulsory, but the course is definitely aimed at attending students. Who know they cannot attend classes regularly are strongly advised to contact the teacher since the very beginning of the course for indications of additional reading and self-study exercises.

classRoomMode

Attending the course is not mandatory.

bibliography

1) G. Basile et al., Linguistica generale, Carocci.
2) E. Magni, Linguistica storica, Pàtron, capitoli 1, 2, 3 (pp. 9-39).

LETTERATURA DELLA PRIMA LINGUA STRANIERA - I ANNUALITà - - - -
FRENCH LITERATURE

ROBERTO ROMAGNINO

First Semester 8 L-LIN/03 ita

Learning objectives

The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philological approach to the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way.

The course will therefore provide students:
1. with solid theoretical knowledge (1: knowledge and understanding);
2. with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (2: applying knowledge and understanding);
3. with the expressive tools to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements);
4. with the theoretical and expressive tools to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills);
5. with the knowledge and the tools to extend the reflection in an autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills)

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

SPANISH LITERATURE I

GIOVANNA FIORDALISO

First Semester 8 L-LIN/05 ita

Learning objectives

Knowledge of Spanish literature.

To be able to apply the concepts learned to the texts and authors selected.

Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of texts.

Being able to present topics relating to Spanish literature.


Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

GERMAN LITERATURE

NIKETA STEFA

First Semester 8 L-LIN/13 ita

Learning objectives

Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.

Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.

Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.

Theory of the novel
Theory of novel genres (1800-1900)
Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

LITERATURE AND CULTURE OF PORTUGUESE-SPEAKING COUNTRIES

CRISTINA ROSA

First Semester 8 L-LIN/08 ita

Learning objectives

Learning objectives
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.

Specifically, the learning outcomes should be:
1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature;
2) to know how to analyse and comment on the texts in question
3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously
4) be able to appropriately communicate what they have learnt:
5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

examMode

At the end of the course, an in-progress test on some of the topics covered during the course will be held, only for those students who so wish.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

mode

The examination will be conducted orally and with the aid of conceptual maps for all students who need them.

classRoomMode

facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

RUSSIAN LITERATURE

RAFFAELE CALDARELLI

First Semester 8 L-LIN/21 ita

Learning objectives

The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century.
After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

ALTRE ATTIVITA' FORMATIVE - - - -
FURTHER LANGUAGE STUDIES First Semester 6 ita
WORK PLACEMENT First Semester 6 ita
SECONDO GRUPPO OPZIONALE - I ANNO - - - -
ITALIAN LINGUISTICS

STEFANO TELVE

First Semester 8 L-FIL-LET/12 ita

Learning objectives

knowledge and understanding:
To have learnt the basics of Italian linguistics and to be familiar with its interactions.

Applying knowledge and understanding:
Being able to apply the learned linguistic phenomena to the analysis of texts of different types.

Making judgement:
Being able to critically identify the most linguistically relevant aspects and phenomena of a text or a type of text.

Communication skills:
to be able to illustrate the fundamental themes of Italian linguistics with oral and written language, in terms of argumentation and terminology.

Learning skills:
knowing how to analyse a text or phenomenon in relation to terminology and basic notions.

Teacher's Profile

courseProgram

The course in "Italian Linguistics" introduces basic concepts about the history of the Italian language and analyses texts from early Vulgar up to contemporary ages, focusing on grammatical, syntactic and textual features.

examMode

The final assessment consists of a written examination on the program of study, with a comment of some texts.

books

Attending students:
1. L'italiano. Strutture, varietà, usi, a cura di R. Librandi, Roma, Carocci, 2019.
2. R. Cella, Storia dell’italiano, Bologna, Il Mulino, 2015.
3. Dispense del corso (available on Moodle or Google Classroom).
Recommended books (only for L10 students) P. D'Achille, Breve grammatica storica dell'italiano, Roma, Carocci, 2011.

Non-attending students:
1. L'italiano. Strutture, varietà, usi, a cura di R. Librandi, Roma, Carocci, 2019.
2. R. Cella, Storia dell’italiano, Bologna, Il Mulino, 2015.
3. S. Lubello, C. Nobili, L’italiano e le sue varietà, Firenze, Cesati, 2018.

mode

48h, face to face lectures, with exercises.

classRoomMode

Attendance is highly recommended.

bibliography

None

SEMIOTICS

DIEGO FEMIA

First Semester 8 M-FIL/05 ita

Learning objectives

The course introduces to the study of communication within a semiological framework to answer questions such as: what does it mean for human beings to communicate? In what does the cognitive value of communication consist? What are the fundamental modes of communication? How is persuasion exercised through the symbolic processes that support communication?

1) Objectives in terms of "Knowledge and understanding": the course aims to develop knowledge on the main research topics of the semiotics, providing the tools for building a map of the epistemological references of the discipline and its most relevant objects. In addition, it is also intended to provide a conceptual reference system for the reconstruction of the theories of managing the meaning. At the end of the course the students will have learned the fundamental dynamics of communication processes. In particular, they will know the different verbal and non-verbal modes of expression and their uses in symbolic processes of meaning management.

2) Objectives in terms of "Ability to apply knowledge and understanding": the student should be able to observe expressive and communicative phenomena from the semiotic perspective, starting with the symbolic processes of everyday life, using the terms and basic concepts of semiotics.
It will analyze the semiotic properties that characterize the different codes and specific features of human verbal language, in particular of the persuasive symbolic processes at work in advertising discourse. At the end of the course, students will be able to understand the technical terminology and the fundamental notions of effective communication and will be able to critically analyze the effectiveness of symbolic processes of persuasion even in contexts of inter-, cross- and trans-mediality.

3) At the end of the course, students must have achieved the following results:
- recognize fundamental communicative modes (knowledge and applied understanding skills);
- know the main symbolic strategies implemented in different communicative modes in concrete persuasive experiences or their design (autonomy of judgment and ability to learn);
- knowing how to present the acquired knowledge, using an appropriate language and with the ability to connect theoretical concepts to concrete manifestations of sense-making (communication skills);
- develop cooperative learning skills through the activities integrated in the course to the lectures (presentation of case studies, exercises, debates, seminar moments).

Teacher's Profile

courseProgram

In the first part of the course, some of the main theoretical researches of semiotics will be discussed and used in an operational way, acquiring an adequate basic terminology and a better understanding of communication modes and of the mechanisms of human communication, verbal and non-verbal.

The second part of the course will introduce persuasive strategies and semiotic values techniques with concrete examples of texts and media practices (from press, cinema, radio, TV, websites & social networks).

Specific course contents are:
1) Signification and communication;
2) Actions to communicate: the modes of communication;
3) Signals and signs;
4) Semiotic systems;
5) Textuality and expressive articulations;
6) The persuasive instinct;
7) Persuasive strategies.

examMode

The final assessment takes place in accordance with Article 26 of the University's Didactic Regulations. In assessing the test and awarding the final grade, the following will be taken into account: the level of content knowledge demonstrated, the ability to apply concepts and theories, the ability to analyse, synthesise and argue, the ability to make a critical sense, the use of an appropriate philosophical-linguistic vocabulary.

Learning will be tested by means of a written (70%) and oral (30%) examination.

The written test will be structured in the form of a test with 30 closed-ended, multiple-choice questions (for each of which one point will be awarded, with no penalty for errors). The written test will account for 70% of the final grade.

The oral test will be held at the end of the written test, on the same day, and will comprise the correction and discussion of the written test and a short interview on the course topics. The oral test will count for the remaining 30% towards the final grade.

ONLY FOR ATTENDING STUDENTS:
During the course, one or two exercises will be carried out on the topics covered in class. Attending students who will do the exercises provided will be able to take advantage of any positive result in the final exam (students attending at least 80% of the lessons, who have carried out the exercises in class, will not have to take the written test on the day of the exam).

Assessment criteria:

- The following will result in excellent marks (e.g. 27-30): a clear exposition of the course content with appropriate language; the full ability to connect the different positions of the authors and the applicative value of the theories; the possession of good critical and argumentation skills.

- The following will result in fair marks (e.g. 22-26): a clear, albeit mnemonic, exposition of the examination texts; a fair ability to connect the contents and theories studied; possession of critical capacity and the use of sufficiently appropriate language.

- The following will result in sufficient marks (e.g. 18-21): a complete but superficial knowledge of the examination programme; a poor ability to connect and apply the course content; only a recognition or poor competence in the appropriate philosophical-linguistic vocabulary.

books

1) Giovanni Manetti, Adriano Fabris, Comunicazione, Brescia: Scholé/Editrice Morcelliana, 2019. ISBN 978-88-284-0150-6. Select passages: chapters I-IV (pp. 1-118), and IX (pp. 205-236).

2) Raffaella Petrilli, L’interazione simbolica. Introduzione alla comunicazione e ai linguaggi, nuova edizione rivista ed ampliata, Perugia: Guerra, 2018. ISBN 978-88-557-0637-7. Full text.

3) Teacher materials available on the university platform (Moodle: https://moodle.unitus.it/moodle/course/view.php?id=4982 ).

mode

The lessons will be mainly delivered as lectures (frontal teaching), with extensive use of multimedia aids (slides, videos, web research related to current issues) and constant classroom discussion.

During the course, with attending students, the teaching methodology of the "flipped classroom" will be used in some cases, scheduling lessons and offering students the opportunity to independently study some topics and/or case studies on the teacher's instructions (at home, individually or in groups), reserving the time of the following lesson for in-depth study and experimentation with collaborative activities, targeted exercises, debates and workshops on the topic addressed.

In all lessons, there will be extensive use of examples related to exemplary case studies, texts drawn from current events and moments of collective discussion.

classRoomMode

Course attendance is not mandatory, although recommended.

Attending students who will do the exercises provided will be able to take advantage of any positive result in the final exam (students attending at least 80% of the lessons, who have carried out the exercises in class, will not have to take the written test on the day of the exam).

bibliography

A specific concluding page of the slides used in support for each lecture will contain all the bibliographic references used for the lecture and useful for:
- link the topics discussed in the classroom to the texts adopted;
- allow for any voluntary further study through additional cited texts and/or theoretical-cultural background.

Overall, the reference texts on which the course is based include:
- D. Abercrombie, “Paralanguage”, in International Journal of Language & Communication Disorders, vol. 3(1): 55-59, 1968.
- R. Barthes (1964), Elementi di semiologia, a cura di Gianfranco Marrone, Torino: Einaudi, 2002.
- R.L. Birdwhistell, Introduction to kinesics: an annotation system for analysis of body motion and gesture, Louisville: University of Louisville Press, 1952.
- R. Brodie, Virus of the mind: the new science of the meme, New York: Hay House Inc. Reissue, 2011.
- S. Cannizzaro, “Internet memes as internet signs: A semiotic view of digital culture”, in Sign Systems Studies, vol. 44(4), 562-586, 2016.
- N. Chomsky (1966), Linguistica cartesiana, Milano: Mimesis, 2017.
- C.R. Darwin (1872), L’espressione delle emozioni nell’uomo e negli animali, a cura di P. Ekman, Torino: Bollati Boringhieri, 1999.
- T. De Mauro (1980), Guida all'uso delle parole. Parlare e scrivere semplice e preciso per capire e farsi capire, dodicesima ed., Roma: Editori Riuniti, 2004.
- T. De Mauro, Minisemantica dei linguaggi non verbali e delle lingue, Roma-Bari: Laterza, 1982.
- T. De Mauro, Elogio di Gian Babbeo, in A. Testa (a cura di), La creatività a più voci, Roma-Bari: Laterza, pp. 37-45, 2005.
- T. De Mauro, Lezioni di linguistica teorica, Roma-Bari: Laterza, 2008.
- T. De Mauro, Il linguaggio tra natura e storia, Milano: Mondadori Università, 2008.
- D. Efron, Gesture and environment, New York: King’s Crown, 1941.
- I. Eibl-Eibesfeldt (1972), Somiglianze e differenze interculturali tra movimenti espressivi, in R.A. Hinde (a cura di), La comunicazione non-verbale, Roma-Bari: Laterza, 1974, pp. 395-418.
- P. Ekman, W.V. Friesen, Facial Action Coding System, Palo Alto: Psychologists Press, 1978.
- P. Ekman, W.V. Friesen (2003), Giù la maschera: come riconoscere le emozioni dall’espressione del viso, Firenza: Giunti, 2007.
- D. Femia, La presentazione delle lingue: sulla dimensione semiotica del significare, Roma: PADIS Università Sapienza Pubblicazioni Aperte, 2013.
- D. Femia, Pragmatica dei corpora, Roma: Round Robin, 2022.
- S. Gensini, Elementi di semiotica, Roma: Carocci, 2002.
- J.J. Gibson (1979), Un approccio ecologico alla percezione visiva, Bologna: Il Mulino, 1999.
- E. Goffman (1959), La vita quotidiana come rappresentazione, prima ed. originale 1956, Bologna: Il Mulino, 1969.
- E.T. Hall (1959), The silent language, seconda ed., New York: Anchor Books, 1990.
- R.A. Hinde (a cura di, 1972), La comunicazione non-verbale, Roma-Bari: Laterza, 1974.
- L.T. Hjelmslev, “La struttura fondamentale del linguaggio”, postumo, in Versus, vol. 43: 3-40, 1968.
- R. Jakobson (1960), Linguistica e poetica, in Saggi di linguistica generale, prima ed. 1966, Milano: Feltrinelli, 2002, pp. 181-218.
- R. Lakoff, “Language and woman’s place”, in Language in Society, 1973, vol. 2(1): 45-79.
- A. Leroi-Gourhan (1964), Il gesto e la parola, 2 voll., Torino: Einaudi, 1977.
- G. Manetti, A. Fabris, Comunicazione, Brescia: Scholé, 2019.
- C. Marmo (2014), Segni, linguaggi e testi, nuova ed., Bologna: BUP, 2015.
- A. Mehrabian (1972), Nonverbal communication, New Brunswick: Aldine Transaction, 2009.
- A. Mehrabian, Silent messages: implicit communication of emotions and attitudes, Belmont: Wadsworth, 1981.
- K.M. Miltner, Internet memes, in The SAGE handbook of social media, 2018, pp. 412-428.
- A. Pagliaro (1930), Sommario di linguistica arioeuropea. Fascicolo I: Cenni storici e questioni teoriche, in Opere. Tomo primo: Storia della linguistica, Palermo: Novecento, 1993.
- C.S. Peirce, Opere, a cura di Massimo A. Bonfantini, Milano: Bompiani, 2003.
- R. Petrilli, L’interazione simbolica, nuova ed., Perugia: Guerra, 2018.
- P. Pietrandrea, Comunicazione, dibattito pubblico, social media, Roma: Carocci, 2021.
- R. Plutchik, The emotions, New York: Random House, 1962.
- I. Poggi, Le parole del corpo, Roma: Carocci, 2006.
- M.P. Pozzato, Capire la semiotica, Roma: Carocci, 2013.
- E. Sapir (1927), The Unconscious Patterning of Behavior in Society, ristampa in D.G. Mandelbaum (a cura di), Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture, and Personality, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, pp. 544-559, 1949.
- F. de Saussure (1922), Corso di linguistica generale, trad. e cura di Tullio De Mauro, prima ed. 1967, Roma-Bari: Laterza, 2005.
- C.E. Shannon, “A mathematical theory of communication”, in The Bell System Technical Journal, 1948, vol. 27(3): 379-423.
- D. Tannen (1990), Ma perché non mi capisci? Alla ricerca di un linguaggio comune fra uomini e donne, Torino: Frassinelli, 1998.
- A. Testa, Le vie del senso: come dire cose opposte con le stesse parole, Roma: Carocci, 2004.
- G.L. Trager, “Paralanguage: a first approximation”, in Studies in Linguistics, vol. 13(1): 1-12, 1958.
- U. Volli, Semiotica della pubblicità, Roma-Bari: Laterza, 2003.
- P. Watzlawick, J.H. Beavin e D.D. Jackson (1967), Pragmatica della comunicazione umana: studio dei modelli interattivi, delle patologie e dei paradossi, Roma: Astrolabio, 1971.
- L. Wittgenstein (1953), Ricerche filosofiche, prima ed. 1967, Torino: Einaudi, 1999.
- L. Wittgenstein (1967), Note sul “Ramo d’oro” di Frazer, Milano: Adelphi, 1975.

PRIMO GRUPPO OPZIONALE - I ANNO - - - -
MODERN HISTORY

MATTEO SANFILIPPO

First Semester 8 M-STO/02 ita

Learning objectives

The general purpose of the course is to understand the history of the Euro-American West throughout the long modern age (1350-1915). To this end, the course is divided between 1) a general part grounded on the study of the textbook; 2) a part centered on the recommended readings; 3) an interdisciplinary part that will address a cross-cutting theme. At the end of the course, according to the learning objectives established in Dublin students must been able to: 1) increase their critical awareness of historical events and identify the historical roots of current historical-political developments (Knowledge and understanding); 2) develop autonomous research projects, as original as possible, also by resorting to the examination of printed or digital sources (Knowledge and understanding applied); 3) analyze and synthesize original texts and documents, inspired by the works of the major scholars but also, if necessary, by dissenting from their theses (Autonomous judgment); 4) present the results of their readings, obviously recommended, integrated by digital research (Communication skills); 5) understand and fill any previous gaps (Ability to learn).

Teacher's Profile

courseProgram

History of the West (Central-Western Europe and the Americas). Key Topics: 1. Definition and chronology of the modern age; 2. From the black plague to humanistic development; 3. Ottoman expansion and division of the Mediterranean; 4. Discovery and conquest of the New Worlds; 5. The Protestant Reformations (Lutheran, Calvinist, Anglican); 6. Charles V: the Empire against France; 7. Elizabeth I of England and Philip II of Spain: the clash on the sea; 8. The Thirty Years War and the End of the Religious Wars; 9. The English revolutions; 10. The France of Louis XIV and the struggle for European dominance; 11. Europe in the eighteenth century: political balance and technological-economic innovation; 12. The age of the Revolutions: United States, France, 1848; 13. The social and cultural evolution between the eighteenth and nineteenth centuries; 14. The national question in the nineteenth century; 15. Migration and mobility in the modern age; 16. Travelling in modern age

examMode

The preparation of the student will be verified by oral test. Within this framework it will be evaluated on the basis of the following grid (in thirtieths): KNOWLEDGE (knowledge of the necessary information) - 1-12 / 30 (12 = excellent; 1 = very bad) FOCUS (as the learner focuses on discussed problems) - 1-6 / 30 (6 = excellent; 1 = very bad) PROCESSING (how the learner elaborates the structure of the answer and constructs a historical narrative) 1-6 / 30 (6 = excellent; 1 = very bad) EXPLANATION ( the ability of the learner to explain the fact or the historical phenomenon in question) - 1-6 / 30 (6 = excellent; 1 = very bad) The result of the test will be given by the sum of the scores obtained.
Question's example: Migration in Modern Era

books

First annuity: 1) Laterza Luigi Mascilli Migliorini, L’ età moderna. Una storia globale, Laterza; 2) Amedeo Feniello, Demoni, venti e draghi. Come l'uomo ha imparato a vincere catastrofi e cataclismi, Laterza; 3) Alessandro Vanoli, Strade perdute. Viaggio sentimentale sulle vie che hanno fatto la storia, Feltrinelli; 4) Massimo Livi Bacci, In cammino. Breve storia delle migrazioni, Il Mulino

Not attending: the four books above, plus: Mostri e Misteri in Età Moderna, edited by Alessandro Boccolini, Sette Città 2020, easterneuropeanhistory.eu/it/2020/10/15/1027/

Second annuity
I Barberini e l’Europa, edited by Péter Tusor e Alessandro Boccolini, Sette Città; Stefano Tabacchi, Lo Stato della Chiesa, il Mulino 2022.

mode

Frontal lessons + seminars in presence and online according to the rectoral guidelines

classRoomMode

Students do not have to attend. To make the exam, they have only to prepare the basic programm and one more text

bibliography

See the books listed above

Teacher's Profile

courseProgram

History of the West (Central-Western Europe and the Americas). Key Topics: 1. Definition and chronology of the modern age; 2. From the black plague to humanistic development; 3. Ottoman expansion and division of the Mediterranean; 4. Discovery and conquest of the New Worlds; 5. The Protestant Reformations (Lutheran, Calvinist, Anglican); 6. Charles V: the Empire against France; 7. Elizabeth I of England and Philip II of Spain: the clash on the sea; 8. The Thirty Years War and the End of the Religious Wars; 9. The English revolutions; 10. The France of Louis XIV and the struggle for European dominance; 11. Europe in the eighteenth century: political balance and technological-economic innovation; 12. The age of the Revolutions: United States, France, 1848; 13. The social and cultural evolution between the eighteenth and nineteenth centuries; 14. The national question in the nineteenth century; 15. Migration and mobility in the modern age; 16. Travelling in modern age

examMode

The preparation of the student will be verified by oral test. Within this framework it will be evaluated on the basis of the following grid (in thirtieths): KNOWLEDGE (knowledge of the necessary information) - 1-12 / 30 (12 = excellent; 1 = very bad) FOCUS (as the learner focuses on discussed problems) - 1-6 / 30 (6 = excellent; 1 = very bad) PROCESSING (how the learner elaborates the structure of the answer and constructs a historical narrative) 1-6 / 30 (6 = excellent; 1 = very bad) EXPLANATION ( the ability of the learner to explain the fact or the historical phenomenon in question) - 1-6 / 30 (6 = excellent; 1 = very bad) The result of the test will be given by the sum of the scores obtained.
Question's example: Migration in Modern Era

books

First annuity: 1) Laterza Luigi Mascilli Migliorini, L’ età moderna. Una storia globale, Laterza; 2) Amedeo Feniello, Demoni, venti e draghi. Come l'uomo ha imparato a vincere catastrofi e cataclismi, Laterza; 3) Alessandro Vanoli, Strade perdute. Viaggio sentimentale sulle vie che hanno fatto la storia, Feltrinelli; 4) Massimo Livi Bacci, In cammino. Breve storia delle migrazioni, Il Mulino

Not attending: the four books above, plus: Mostri e Misteri in Età Moderna, edited by Alessandro Boccolini, Sette Città 2020, easterneuropeanhistory.eu/it/2020/10/15/1027/

Second annuity
I Barberini e l’Europa, edited by Péter Tusor e Alessandro Boccolini, Sette Città; Stefano Tabacchi, Lo Stato della Chiesa, il Mulino 2022.

mode

Frontal lessons + seminars in presence and online according to the rectoral guidelines

classRoomMode

Students do not have to attend. To make the exam, they have only to prepare the basic programm and one more text

bibliography

See the books listed above

LETTERATURA DELLA SECONDA LINGUA STRANIERà - I ANNUALITà - - - -
FRENCH LITERATURE

ROBERTO ROMAGNINO

First Semester 8 L-LIN/03 ita

Learning objectives

The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philological approach to the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way.

The course will therefore provide students:
1. with solid theoretical knowledge (1: knowledge and understanding);
2. with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (2: applying knowledge and understanding);
3. with the expressive tools to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements);
4. with the theoretical and expressive tools to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills);
5. with the knowledge and the tools to extend the reflection in an autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills)

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

SPANISH LITERATURE I

GIOVANNA FIORDALISO

First Semester 8 L-LIN/05 ita

Learning objectives

Knowledge of Spanish literature.

To be able to apply the concepts learned to the texts and authors selected.

Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of texts.

Being able to present topics relating to Spanish literature.


Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

GERMAN LITERATURE

NIKETA STEFA

First Semester 8 L-LIN/13 ita

Learning objectives

Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.

Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.

Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.

Theory of the novel
Theory of novel genres (1800-1900)
Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

LITERATURE AND CULTURE OF PORTUGUESE-SPEAKING COUNTRIES

CRISTINA ROSA

First Semester 8 L-LIN/08 ita

Learning objectives

Learning objectives
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.

Specifically, the learning outcomes should be:
1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature;
2) to know how to analyse and comment on the texts in question
3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously
4) be able to appropriately communicate what they have learnt:
5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

examMode

At the end of the course, an in-progress test on some of the topics covered during the course will be held, only for those students who so wish.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

mode

The examination will be conducted orally and with the aid of conceptual maps for all students who need them.

classRoomMode

facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

RUSSIAN LITERATURE

RAFFAELE CALDARELLI

First Semester 8 L-LIN/21 ita

Learning objectives

The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century.
After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

PRIMA LINGUA E TRADUZIONE STRANIERA - I ANNUALITà - - - -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION I

SONIA DI VITO

First Semester 10 L-LIN/04 ita

Learning objectives

The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of phonetics, spelling and morphology of the French language and the related transcription problems.

Knowledge and ability to understand: knowledge of the main concepts of phonetics related to the French language; knowledge of API; knowledge of the history of the French language;
Applied knowledge and comprehension skills: being able to recognise the sounds of French that do not exist in Italian; defining and identifying homophones and paronyms;
Autonomy of judgement: being able to reflect on language use autonomously as well as on one's own learning process
Communication skills: knowing how to summarise the content of a novel in French;
Ability to learn: to be able to compare the phonetic and syntactic-grammatical systems of French and Italian

Teacher's Profile

courseProgram

WRITTEN
The French alphabeth: phonetic and graphic transcription;
Elements of phonetics: open VS closed syllable; graphic VS phonic syllable; the division into syllables.
Difficulties in the transition from oral to written:
- the French "e"; accents; nasals; oral plural VS written; oral feminine VS written; verb endings (infinitif - imparfait - participe passé); passé composé and past participle agreement; homonyms (grammatical and lexical, homographs; homophones); paronyms; pronominal verbs; charades; personal pronouns COD and COI; verlan et l'argot.

ORAL
to be delivered in French: reading, translation and commentary of one of the novels on the list.
to be delivered in Italian: the history of the French language from pre-Celtic languages to modern times, including the 1990 spelling reform and language policies in France and French-speaking countries.

examMode

Written exam: The exam focuses on ascertaining understanding of the differences between written and oral French, both on a theoretical and practical level. The use of a dictionary is not permitted. Two in-progress tests are scheduled during the course.
Oral exam: The oral exam will be based on the presentation of the students' work on the chosen narrative text and the part relating to the history of the French language.

classRoomMode

Attendance is strongly recommended for both the language and translation course and the exercises with the native speaker expert.

bibliography

Books for the section on the transition from oral to written

- Berger, D., Cecchini, G., Hédiard, M. (1989) Faute de quoi, Firenze: La Nuova Italia.
- Hédiard M., Spicacci, N., On y va, Exercices de grammaire, Firenze: La Nuova Italia, pp. 6-26.
- Riegel, M., Pellat, J.-C., Rioul R., (2011, 1994), Grammaire Méthodique du français, Paris: PUF.
- Mimran, R., Maheo-Le Coadic, M., Poisson-Quinton, S., (2004), Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris : CLE International, pp. 44-55.


Books for the part on the history of the French language [oral] [students with an 8 CFU exam are exempt from studying the following texts]

- Fayol, M., Jaffré, J.-P., (2008), Orthographier, Paris : PUF, capitolo 6, pp. 103-119.
- Rey, A., Duval, F., Siouffi, G., (2007-2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion. Tome I. Des origines au français moderne, Paris : Perrin Editions, pp. 18-37.
- Walter, H., (1988), Le français dans tous les sens, Paris: Robert Laffont, pp. 35-132; pp. 267-279.
- Walter, H.,(1994), L'aventure des langues en Occident, Paris: Robert Laffont, pp. 225-275

Novels (one of your choice)
Reading, translation and commentary of a book of your choice from the following list:
- TITIOU LECOQ, Les femmes aussi ont fait l’Histoire, Les Arènes Jeunesse,
- MAALOUF, AMIN, Adriana Mater (qualsiasi edizione).
- DJIEBAR, ASSIA, La disparition de la langue française (qualsiasi edizione)
- MBOUGAR SARR, MOHAMED, Terre ceinte, Présence Africaine Editions.

Grammars and Dictionaries
- Bidaud, F. (2012), Grammaire du français pour italophones, Novara, Utet: Università.
- Bidaud, F. (2012), Exercices de Grammaire française pour italophones, Novara, Utet : Università
- Dizionario monolingue Petit Robert e bilingue a scelta tra Robert-Signorelli, Boch-Zanichelli e Garzanti

Other materials
- exercise handouts provided during the course.

RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

ALESSANDRO CIFARIELLO

First Semester 10 L-LIN/21 ita

Learning objectives

The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation.
Language skills will be developed in the following fields:
• Strategies and tactics of everyday conversation
• Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters
• Russian to Italian analisys and translation of simple texts
Expected outcome: at least A2 CEFR level.
ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN

Teacher's Profile

courseProgram

Contents:
1. Cyrillic alphabet, transliteration
2. Phonetic and orthography
3. Morphology

The morph-syntax program includes:
1. Declination of singular and plural nouns (1,2,3 d.), adjectives and pronouns;
2. Use of the cases with and without the main prepositions;
3. Conjugation (1, 2, irregular) of the verb in the present, past, future tenses;
4. Cardinal and ordinal numbers (in order to express: time, months, days, years, centuries);
5. Verbs of motion without prefixes;
6. Pronoun svoj;
7. Pronoun kotoryj;
8. Verbal aspect, basic knowledge: present, past, future tenses;
9. Imperative;
10. Elements of word formation (словообразование)

The language course, conducted by Dr. A. Fedortsova, is an integral part of the present course.

The course will be characterized by a strong practical component aiming at the A2 level of the CEFR.

Students should be acquainted with selected text from the main reference books (compulsory for the final examination), and indicated in records of the coursebook.

Additional materials may be uploaded to the MOODLE and FB platform. For any further information, please contact the professor directly: a.cifariello@unitus.it

examMode

The assessment method will be defined during the II semester (a.y. 2023/2024), based on the pandemic trend.

The exam consists of a written part, a linguistic test and an oral part.

As a general rule, students taking this exam must have previously passed (at least) the A2 final test with the related language expert dr. A. Fedortsova (see "passaporto linguistico").

The minimum passing grade is 18/30.

books

During the course, hard-to-find material will be distributed, sent, or made accessible. Students are invited to register in the FACEBOOK group of the course (write to the teacher) and on the MOODLE page relating to the course.

A. Cifariello (COMPULSORY FOR THE EXAM):

1. A. Shibarova, A. Yarin, Раз, два, три! Corso di lingua russa, vol. 1, Milano: Hoepli 2019
2. Чернышов С.И., Поехали. Начальный курс, СПб: Златоуст 2003, con CD-Rom (CONTATTARE DOCENTE) - si prega di NON acquistare la nuova edizione, in quanto difforme rispetto all'edizione adottata.
3. D. Bonciani, R. Romagnoli, N. Smykunova, Мир тесен. Fondamenti di cultura russa, Milano: Hoepli 2016

For the texts adopted in the language exercises ask Dr. A. Fedortsova.

Recommended reading in Italian/Russian (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

classRoomMode

Attendance is highly recommended due to the practical nature of the module

bibliography

Bibliography (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016 (consigliato)
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

SECONDA LINGUA E TRADUZIONE STRANIERA - I ANNUALITà - - - -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION I

SONIA DI VITO

First Semester 10 L-LIN/04 ita

Learning objectives

The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of phonetics, spelling and morphology of the French language and the related transcription problems.

Knowledge and ability to understand: knowledge of the main concepts of phonetics related to the French language; knowledge of API; knowledge of the history of the French language;
Applied knowledge and comprehension skills: being able to recognise the sounds of French that do not exist in Italian; defining and identifying homophones and paronyms;
Autonomy of judgement: being able to reflect on language use autonomously as well as on one's own learning process
Communication skills: knowing how to summarise the content of a novel in French;
Ability to learn: to be able to compare the phonetic and syntactic-grammatical systems of French and Italian

Teacher's Profile

courseProgram

WRITTEN
The French alphabeth: phonetic and graphic transcription;
Elements of phonetics: open VS closed syllable; graphic VS phonic syllable; the division into syllables.
Difficulties in the transition from oral to written:
- the French "e"; accents; nasals; oral plural VS written; oral feminine VS written; verb endings (infinitif - imparfait - participe passé); passé composé and past participle agreement; homonyms (grammatical and lexical, homographs; homophones); paronyms; pronominal verbs; charades; personal pronouns COD and COI; verlan et l'argot.

ORAL
to be delivered in French: reading, translation and commentary of one of the novels on the list.
to be delivered in Italian: the history of the French language from pre-Celtic languages to modern times, including the 1990 spelling reform and language policies in France and French-speaking countries.

examMode

Written exam: The exam focuses on ascertaining understanding of the differences between written and oral French, both on a theoretical and practical level. The use of a dictionary is not permitted. Two in-progress tests are scheduled during the course.
Oral exam: The oral exam will be based on the presentation of the students' work on the chosen narrative text and the part relating to the history of the French language.

classRoomMode

Attendance is strongly recommended for both the language and translation course and the exercises with the native speaker expert.

bibliography

Books for the section on the transition from oral to written

- Berger, D., Cecchini, G., Hédiard, M. (1989) Faute de quoi, Firenze: La Nuova Italia.
- Hédiard M., Spicacci, N., On y va, Exercices de grammaire, Firenze: La Nuova Italia, pp. 6-26.
- Riegel, M., Pellat, J.-C., Rioul R., (2011, 1994), Grammaire Méthodique du français, Paris: PUF.
- Mimran, R., Maheo-Le Coadic, M., Poisson-Quinton, S., (2004), Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris : CLE International, pp. 44-55.


Books for the part on the history of the French language [oral] [students with an 8 CFU exam are exempt from studying the following texts]

- Fayol, M., Jaffré, J.-P., (2008), Orthographier, Paris : PUF, capitolo 6, pp. 103-119.
- Rey, A., Duval, F., Siouffi, G., (2007-2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion. Tome I. Des origines au français moderne, Paris : Perrin Editions, pp. 18-37.
- Walter, H., (1988), Le français dans tous les sens, Paris: Robert Laffont, pp. 35-132; pp. 267-279.
- Walter, H.,(1994), L'aventure des langues en Occident, Paris: Robert Laffont, pp. 225-275

Novels (one of your choice)
Reading, translation and commentary of a book of your choice from the following list:
- TITIOU LECOQ, Les femmes aussi ont fait l’Histoire, Les Arènes Jeunesse,
- MAALOUF, AMIN, Adriana Mater (qualsiasi edizione).
- DJIEBAR, ASSIA, La disparition de la langue française (qualsiasi edizione)
- MBOUGAR SARR, MOHAMED, Terre ceinte, Présence Africaine Editions.

Grammars and Dictionaries
- Bidaud, F. (2012), Grammaire du français pour italophones, Novara, Utet: Università.
- Bidaud, F. (2012), Exercices de Grammaire française pour italophones, Novara, Utet : Università
- Dizionario monolingue Petit Robert e bilingue a scelta tra Robert-Signorelli, Boch-Zanichelli e Garzanti

Other materials
- exercise handouts provided during the course.

RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

ALESSANDRO CIFARIELLO

First Semester 10 L-LIN/21 ita

Learning objectives

The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation.
Language skills will be developed in the following fields:
• Strategies and tactics of everyday conversation
• Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters
• Russian to Italian analisys and translation of simple texts
Expected outcome: at least A2 CEFR level.
ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN

Teacher's Profile

courseProgram

Contents:
1. Cyrillic alphabet, transliteration
2. Phonetic and orthography
3. Morphology

The morph-syntax program includes:
1. Declination of singular and plural nouns (1,2,3 d.), adjectives and pronouns;
2. Use of the cases with and without the main prepositions;
3. Conjugation (1, 2, irregular) of the verb in the present, past, future tenses;
4. Cardinal and ordinal numbers (in order to express: time, months, days, years, centuries);
5. Verbs of motion without prefixes;
6. Pronoun svoj;
7. Pronoun kotoryj;
8. Verbal aspect, basic knowledge: present, past, future tenses;
9. Imperative;
10. Elements of word formation (словообразование)

The language course, conducted by Dr. A. Fedortsova, is an integral part of the present course.

The course will be characterized by a strong practical component aiming at the A2 level of the CEFR.

Students should be acquainted with selected text from the main reference books (compulsory for the final examination), and indicated in records of the coursebook.

Additional materials may be uploaded to the MOODLE and FB platform. For any further information, please contact the professor directly: a.cifariello@unitus.it

examMode

The assessment method will be defined during the II semester (a.y. 2023/2024), based on the pandemic trend.

The exam consists of a written part, a linguistic test and an oral part.

As a general rule, students taking this exam must have previously passed (at least) the A2 final test with the related language expert dr. A. Fedortsova (see "passaporto linguistico").

The minimum passing grade is 18/30.

books

During the course, hard-to-find material will be distributed, sent, or made accessible. Students are invited to register in the FACEBOOK group of the course (write to the teacher) and on the MOODLE page relating to the course.

A. Cifariello (COMPULSORY FOR THE EXAM):

1. A. Shibarova, A. Yarin, Раз, два, три! Corso di lingua russa, vol. 1, Milano: Hoepli 2019
2. Чернышов С.И., Поехали. Начальный курс, СПб: Златоуст 2003, con CD-Rom (CONTATTARE DOCENTE) - si prega di NON acquistare la nuova edizione, in quanto difforme rispetto all'edizione adottata.
3. D. Bonciani, R. Romagnoli, N. Smykunova, Мир тесен. Fondamenti di cultura russa, Milano: Hoepli 2016

For the texts adopted in the language exercises ask Dr. A. Fedortsova.

Recommended reading in Italian/Russian (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

classRoomMode

Attendance is highly recommended due to the practical nature of the module

bibliography

Bibliography (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016 (consigliato)
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

PRIMA LINGUA E TRADUZIONE STRANIERA - I ANNUALITà - - - -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION I

SONIA DI VITO

First Semester 10 L-LIN/04 ita

Learning objectives

The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of phonetics, spelling and morphology of the French language and the related transcription problems.

Knowledge and ability to understand: knowledge of the main concepts of phonetics related to the French language; knowledge of API; knowledge of the history of the French language;
Applied knowledge and comprehension skills: being able to recognise the sounds of French that do not exist in Italian; defining and identifying homophones and paronyms;
Autonomy of judgement: being able to reflect on language use autonomously as well as on one's own learning process
Communication skills: knowing how to summarise the content of a novel in French;
Ability to learn: to be able to compare the phonetic and syntactic-grammatical systems of French and Italian

Teacher's Profile

courseProgram

WRITTEN
The French alphabeth: phonetic and graphic transcription;
Elements of phonetics: open VS closed syllable; graphic VS phonic syllable; the division into syllables.
Difficulties in the transition from oral to written:
- the French "e"; accents; nasals; oral plural VS written; oral feminine VS written; verb endings (infinitif - imparfait - participe passé); passé composé and past participle agreement; homonyms (grammatical and lexical, homographs; homophones); paronyms; pronominal verbs; charades; personal pronouns COD and COI; verlan et l'argot.

ORAL
to be delivered in French: reading, translation and commentary of one of the novels on the list.
to be delivered in Italian: the history of the French language from pre-Celtic languages to modern times, including the 1990 spelling reform and language policies in France and French-speaking countries.

examMode

Written exam: The exam focuses on ascertaining understanding of the differences between written and oral French, both on a theoretical and practical level. The use of a dictionary is not permitted. Two in-progress tests are scheduled during the course.
Oral exam: The oral exam will be based on the presentation of the students' work on the chosen narrative text and the part relating to the history of the French language.

classRoomMode

Attendance is strongly recommended for both the language and translation course and the exercises with the native speaker expert.

bibliography

Books for the section on the transition from oral to written

- Berger, D., Cecchini, G., Hédiard, M. (1989) Faute de quoi, Firenze: La Nuova Italia.
- Hédiard M., Spicacci, N., On y va, Exercices de grammaire, Firenze: La Nuova Italia, pp. 6-26.
- Riegel, M., Pellat, J.-C., Rioul R., (2011, 1994), Grammaire Méthodique du français, Paris: PUF.
- Mimran, R., Maheo-Le Coadic, M., Poisson-Quinton, S., (2004), Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris : CLE International, pp. 44-55.


Books for the part on the history of the French language [oral] [students with an 8 CFU exam are exempt from studying the following texts]

- Fayol, M., Jaffré, J.-P., (2008), Orthographier, Paris : PUF, capitolo 6, pp. 103-119.
- Rey, A., Duval, F., Siouffi, G., (2007-2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion. Tome I. Des origines au français moderne, Paris : Perrin Editions, pp. 18-37.
- Walter, H., (1988), Le français dans tous les sens, Paris: Robert Laffont, pp. 35-132; pp. 267-279.
- Walter, H.,(1994), L'aventure des langues en Occident, Paris: Robert Laffont, pp. 225-275

Novels (one of your choice)
Reading, translation and commentary of a book of your choice from the following list:
- TITIOU LECOQ, Les femmes aussi ont fait l’Histoire, Les Arènes Jeunesse,
- MAALOUF, AMIN, Adriana Mater (qualsiasi edizione).
- DJIEBAR, ASSIA, La disparition de la langue française (qualsiasi edizione)
- MBOUGAR SARR, MOHAMED, Terre ceinte, Présence Africaine Editions.

Grammars and Dictionaries
- Bidaud, F. (2012), Grammaire du français pour italophones, Novara, Utet: Università.
- Bidaud, F. (2012), Exercices de Grammaire française pour italophones, Novara, Utet : Università
- Dizionario monolingue Petit Robert e bilingue a scelta tra Robert-Signorelli, Boch-Zanichelli e Garzanti

Other materials
- exercise handouts provided during the course.

ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION I

SALVATORE ASARO

First Semester 10 L-LIN/12 ita

Learning objectives

The students will learn the main theories of translation studies, from its origins to today, and get the necessary training to improve their command in different types of text - newspaper article, scientific essay, narrative. The course provides an overview of the main tenets of translation theory and techniques. By means of a hands-on approach, the main objective of this course is to raise students' theoretical and practical awareness of the translation of different types of texts. The importance of using the Italian language correctly in translation will also be highlighted.
Expected outcome: at least B1 CEFR level.

Teacher's Profile

courseProgram

In this course students will study the main relevant aspects of the main concepts of translation theory.
Special attention will be paid to the Italian translations of Ellen Wood, La maledizione (The Unholy Wish) and E.M. Forster, Estate artica (Arctic Summer).

examMode

Written text

books

1) Bruno Osimo, Il manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, Milano, Hoepli, 2011 (or any later edition)
2) Massimiliano Morini, Tradurre l'inglese, Il Mulino, Bologna, 2016 (or any later edition)

4) E.M. Forster, Estate artica, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2021
5) Ellen Wood, La maledizione, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2022 (or any later edition)
6) Henry Fielding, Il marito femmina, traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, 2018 (or any later edition)

Suggested texts:

Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier, Milano, 2024 (or any later edition)

Non-attenting students:

1) Bruno Osimo, Il manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, Milano, Hoepli, 2011 (or any later editions)
2) Massimiliano Morini, Tradurre l'inglese, Il Mulino, Bologna, 2016 (or any later editions)

4) E.M. Forster, Estate artica, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2021
5) Ellen Wood, La maledizione, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2022 (or any later edition)
6) Henry Fielding, Il marito femmina, traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, 2018 (or any later edition)
7) Sonia Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisinting Italian Translation of Eighteenth-Century Vindications for the Rights of Women in the Twenty-First Century", «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130
8) F.S. Fitzgerald, La festa di nozze, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2022 (or any later edition)

Suggested texts:

9) Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier, Milano, 2024 (or any later edition)

mode

Frontal teaching

RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

ALESSANDRO CIFARIELLO

First Semester 10 L-LIN/21 ita

Learning objectives

The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation.
Language skills will be developed in the following fields:
• Strategies and tactics of everyday conversation
• Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters
• Russian to Italian analisys and translation of simple texts
Expected outcome: at least A2 CEFR level.
ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN

Teacher's Profile

courseProgram

Contents:
1. Cyrillic alphabet, transliteration
2. Phonetic and orthography
3. Morphology

The morph-syntax program includes:
1. Declination of singular and plural nouns (1,2,3 d.), adjectives and pronouns;
2. Use of the cases with and without the main prepositions;
3. Conjugation (1, 2, irregular) of the verb in the present, past, future tenses;
4. Cardinal and ordinal numbers (in order to express: time, months, days, years, centuries);
5. Verbs of motion without prefixes;
6. Pronoun svoj;
7. Pronoun kotoryj;
8. Verbal aspect, basic knowledge: present, past, future tenses;
9. Imperative;
10. Elements of word formation (словообразование)

The language course, conducted by Dr. A. Fedortsova, is an integral part of the present course.

The course will be characterized by a strong practical component aiming at the A2 level of the CEFR.

Students should be acquainted with selected text from the main reference books (compulsory for the final examination), and indicated in records of the coursebook.

Additional materials may be uploaded to the MOODLE and FB platform. For any further information, please contact the professor directly: a.cifariello@unitus.it

examMode

The assessment method will be defined during the II semester (a.y. 2023/2024), based on the pandemic trend.

The exam consists of a written part, a linguistic test and an oral part.

As a general rule, students taking this exam must have previously passed (at least) the A2 final test with the related language expert dr. A. Fedortsova (see "passaporto linguistico").

The minimum passing grade is 18/30.

books

During the course, hard-to-find material will be distributed, sent, or made accessible. Students are invited to register in the FACEBOOK group of the course (write to the teacher) and on the MOODLE page relating to the course.

A. Cifariello (COMPULSORY FOR THE EXAM):

1. A. Shibarova, A. Yarin, Раз, два, три! Corso di lingua russa, vol. 1, Milano: Hoepli 2019
2. Чернышов С.И., Поехали. Начальный курс, СПб: Златоуст 2003, con CD-Rom (CONTATTARE DOCENTE) - si prega di NON acquistare la nuova edizione, in quanto difforme rispetto all'edizione adottata.
3. D. Bonciani, R. Romagnoli, N. Smykunova, Мир тесен. Fondamenti di cultura russa, Milano: Hoepli 2016

For the texts adopted in the language exercises ask Dr. A. Fedortsova.

Recommended reading in Italian/Russian (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

classRoomMode

Attendance is highly recommended due to the practical nature of the module

bibliography

Bibliography (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016 (consigliato)
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION I

ROBERTA GIORDANO

First Semester 10 L-LIN/07 ita

Learning objectives

Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach
in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages.
Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way.
Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process.
Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc.
Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to develop the knowledge of the foreign language by studying the translation problems of a written and oral text, from the Spanish to the Italian language, paying particular attention to the non-secondary aspect of the frequent risk of affinity between these two expressive codes.
The knowledge of the "hispanoblante" world as a viaticum of intercultural competence will also be taken into consideration, focusing on the expressive modalities of the Spanish language as used in/by the media, in/by tourism, in/by the law, in/by journalism, in/by advertising, in/by politics.
The key functions of these languages ​​(information, persuasion, etc.) will be fathomed first from a theoretical point of view, then from a practical one, to induce students to criticize linguistic mechanisms (circumlocution, repetition, metaphor, etc.), which plays a strategic role in the construction of the discourse according to its aims and pragmatic characteristics.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved.

books

A. Hurtado Albir, Traducción y traductología, Madrid, Cátedra, 2011.
M.V. Calvi et al., Las lenguas de especialidad en español, Roma, Carocci, 2023.
Dizionari (uno a scelta):
Herder, Dizionario italiano-spagnolo, spagnolo-italiano.
María Moliner, Diccionario de uso del español, 2 vol., Madrid, Gredos, 1998.
M. Seco et al., Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1999.
RAE, Diccionario de la Lengua Española, Madrid, Espasa Calpe.

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

GIOVANNI PALILLA

First Semester 10 L-LIN/14 ita

Learning objectives

The course welcomes beginner students (absolute and non-absolute) and students with prior knowledge of the German language. For all types of students, the course consists of a "parte docente" and a "lettorato". The "parte docente" consists of lessons on German linguistics with Dr. Palilla, the "lettorato" consists of lessons on German language with the lecturer.
The linguistic course proposes techniques and strategies for reading and understanding the text written in German, through the recognition of the main phenomena that characterize the "text" dimension from a linguistic point of view. Particular attention will be given to the study and analysis of phenomena and grammatical structures typical of the German language, also in comparison with the Italian language. The reading of German-language texts belonging to different linguistic varieties and different textual genres will be privileged, with a preference for newspaper articles, biographies of great German-speaking writers and artists, short poetic texts and texts concerning geography, history and culture of German-speaking countries.
The two modules offer the opportunity to acquire and develop the following linguistic and grammatical knowledge and skills: Reading and understanding of the German text, grammatical-textual skills and metalinguistic competence.
In the exam, the student must demonstrate that they can:
- Describe the main variations of the German language, in particular the diachronic and diatopic ones
- Define and describe the concepts of "Text", "Textsorte", "Textnuster" and "Textfunktion"
- Recognize and analyze the main syntactic and morphological structures of the German language, in particular: the structure of the sentence, the division into syntactic fields, their occupation, the syntactic constituents, their forms and functions, the lexicon and the formation of words, forms of textual coherence.
- Describe Landeskunde topics in German, for example the school system, Bundesrepublik and Bundesländer.
- Analyse short poems typical of the literary tradition of the German language.

Teacher's Profile

courseProgram

Textleseverstehen and Introduction into the Syntax and Morphology of German:
Introduction to German from a historic point of view;
Phonetics;
Morphology;
Language as Text
Textgrammatik vs traditional grammar
Lexical analysis
Wortbildung
Verbalklammer
Nominalklammer
Adjunktklammer
Spatial coherence
Temporal coherence
Causal coherence
Translation from German into Italian
Landeskunde

examMode

In order to access the part of the exam with the professor, the student has to pass the part with the lecturer on German language.

The exam on German linguistics consists of a written and an oral test.

books

This is the bibliography. For a bibliography in English, please contact the professor.

Hardarik Blühdorn / Marina Foschi Albert, Leggere e comprendere il tedesco, Pisa University Press, Pisa 2014 (integralmente);
Di Meola, Claudio, La linguistica tedesca. Roma: Bulzoni editore, 2014 (capitoli scelti indicati durante il corso);
Gaeta Livio, Lineamenti di grammatica tedesca. Carocci, Roma 2017 (capitolo 1)
Bosco, Sandra Coletsos, Breve storia della lingua tedesca, Rosenberg & Sellier, Torino (capitolo 1).

classRoomMode

A mid-term exam will take place for those who attend the course.

bibliography

Giacoma Luisa, Kolb Susanne (2014), Il nuovo dizionario di Tedesco. Dizionario tedesco-italiano italiano-tedesco, Bologna-Stuttgart, Zanichelli-Klett-PONS.
Wöllstein, Angelika/Dudenredaktion (Hg.) (2022): Duden—Die Grammatik. Berlin: Dudenverlag.
Weinrich Harald (con la collaborazione di Maria Thurmair, Eva Breind ed Eva Maria Willkopp) (2005): Textgrammatik der deutschen Sprache, Hildesheim, Olms.

PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

FRANCISCO MARIA LEOTE DE ALMEIDA DIAS

First Semester 10 L-LIN/09 ita

Learning objectives

The course's general educational objective is to provide students with a first cultural approach to the historical reality of Portugal, the area in which the Portuguese language developed - a language today spoken by approximately 260 million people throughout the world (3.7% of the world’s population).
The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I course is divided into a part on the history of the language (Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; ancient Portuguese; modern and contemporary European Portuguese) and then moves on to basic translation topics, in conjunction with the language lessons provided by the linguistic expert.
At the end of the course, the student’s independent judgment skills, the knowledge acquired and the communication and expression skills will be valued.

Teacher's Profile

courseProgram

The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION course is divided into two modules divided as follows:

Module A:
History of the language: Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; Old Portuguese; modern and contemporary European Portuguese.

Module B:
History of translation; the basic elements of translation studies.

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books

CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

ECO, Umberto, Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione, Milano, Bompiani, 2003.
OSIMO, Bruno, Manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, 3ª ed., Milano, Hoepli, 2011.


We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

LETTERATURA DELLA PRIMA LINGUA STRANIERA - I ANNUALITà - - - -
ENGLISH LITERATURE AND CULTURE I

VALERIO VIVIANI

First Semester 8 L-LIN/10 ita

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus.
Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class.
Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process.
Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language.
Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

SECONDO GRUPPO OPZIONALE - I ANNO - - - -
MODERN LANGUAGE DIDACTICS

SERENA BARCHI

First Semester 8 L-LIN/02 ita

Learning objectives

Course: Modern Languages Teaching

Description: The purpose of this course is to provide students with basic knowledge in the field of language teaching. The first module of the course addresses the core principles of language learning and teaching; it provides a historical overview of educational theory and explores current theories, methodologies and issues for the teaching of languages. The second module focuses on the teaching of Languages for Specific Purposes (LSP); it provides an introduction to various theoretical and practical aspects of teaching LSP and a detailed description of the specific (lexical, syntactic, textual, pragmatic) features of technical-scientific Italian compared to general Italian.

The course will be held in Italian. International students are invited to contact the professor by sending an email to f.casadei@unitus.it to get more infos.

SOCIOLINGUISTICS

SERENA BARCHI

First Semester 8 L-LIN/01 ita

Learning objectives

Course aims
The course aims to provide the student with an understanding of the fundamental concepts of Sociolinguistics and the main research approaches. At the end of the course, the student will have acquired the terminology of Sociolinguistics and will be able to analyze linguistic variation phenomena in relation to extra-linguistic phenomena, with particular reference to contemporary Italian.

Knowledge and understanding
To develop the knowledge of the fundamental concepts of sociolinguistics.

Applying knowledge and understanding
To understand the main approaches to sociolinguistic investigations.

Making judgements
To be able to interpret phenomena of linguistic variation in relation to extra-linguistic phenomena.

Communication skills
To acquire the technical terminology of sociolinguistics.

Learning skills
To describe linguistic variation phenomena by correlating them to social phenomena.

Teacher's Profile

courseProgram

The course consists of two parts, an institutional part, and a monographic part. The institutional part introduces the foundations of Sociolinguistics. The monographic part focuses on trends in contemporary Italian.

examMode

Written semi-structured exam (with multiple choice and open-ended questions). In the case of a small number of registered candidates, the exam will be oral.

books

As for the institutional part
1) handouts

As for the monographic part:
1) Ballarè, S. Fiorentini, I. Miola, E. (eds.), Le varietà dell'italiano contemporaneo, Roma, Carocci, 2024
2) handouts

Students who cannot attend class (at least 2/3rds) are invited to contact the professor for integrating the program.

mode

La frequenza non è obbligatoria.

classRoomMode

La frequenza non è obbligatoria.

bibliography

- G. R. Cardona, Introduzione alla sociolinguistica, Torino, UTET, 2009
- G. Berruto, M. Cerruti, Manuale di sociolinguistica. Nuova edizione, Torino, UTET, 2019
- G. Berruto, Sociolinguistica dell'italiano contemporaneo. Nuova edizione, Roma, Carocci, 2017

ALTRE ATTIVITA' FORMATIVE - - - -
COMPUTER SKILLS

FEDERICO MESCHINI

First Semester 6 ita

Learning objectives

The aim of this qualification is to provide students with the necessary skills for a fruitful use of digital and network environments, integrating and extending the subjects already addressed in the institutional course "Humanities Computing".

Teacher's Profile

courseProgram

This qualification has two different programmes depending on whether or not the Humanities Computing course is present in the study plan

1) For those students whose study plan DOES NOT include the Humanities Computing course, this qualification test involves the preparation of three modules. The first module module A) is a theoretical and conceptual introduction, including the concepts of information, encoding and digital format, and multimedia. The basic characteristics of a computer and the concepts of operating system and application software will also be examined. TheIt will also be introduced the concept of computer network, with a presentation and discussion of the fundamental characteristics of the Internet. The second module (module B), a monographic in-depth study, will address the theme of the evolution of the World Wide Web as an information environment both at a general level and in relation to the dissemination of cultural heritage. The third module (module C) will focus on the quantitative analysis of literary texts.

2) For those students whose study plan includes the Humanities Computing course (which must be taken before this qualification), the programme consists of a single module, an in-depth study of Digital Humanities, meaning with this an inter-, trans-, and metadisciplinary field with a continuous dialogical relationship with the traditional humanities disciplines, thus reviewing their fundamental principles, methodological aspects and concrete declinations.

examMode

Oral exam. If the programme includes "Il mondo digitale" by Fabio Ciotti and Gino Roncaglia, it will be possible to take the exemption exam about this book.

books

1) For those students who DO NOT HAVE in their study plan the Humanities Computing course, the oral exam for this qualification will be based on the following texts:
- Fabio Ciotti, Gino Roncaglia, Il mondo digitale. Laterza, Rome-Bari 2010 (Chapters 1-5, 7,8)
- Fabio Ciotti, Daniele Silvi, Lezioni di informatica umanistica. Universitalia, Rome, 2021
- Federico Meschini, Reti, memoria e narrazione, Sette Città, Viterbo 2018

2) For those students who DO HAVE in their study plan the Humanities Computing course (which should be taken BEFORE this qualification), the oral exam will be based on the following text:
- Fabio Ciotti (ed.), Digital Humanities. Metodi, strumenti, saperi. Carocci, Rome 2023

classRoomMode

Attendance is not mandatory.

bibliography

- J. Glenn Brookshear and Dennis Brylow, Informatica. Una panoramica generale, Pearson, Milan, 2020.

SECONDA LINGUA E TRADUZIONE STRANIERA - I ANNUALITà - - - -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION I

SONIA DI VITO

First Semester 10 L-LIN/04 ita

Learning objectives

The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of phonetics, spelling and morphology of the French language and the related transcription problems.

Knowledge and ability to understand: knowledge of the main concepts of phonetics related to the French language; knowledge of API; knowledge of the history of the French language;
Applied knowledge and comprehension skills: being able to recognise the sounds of French that do not exist in Italian; defining and identifying homophones and paronyms;
Autonomy of judgement: being able to reflect on language use autonomously as well as on one's own learning process
Communication skills: knowing how to summarise the content of a novel in French;
Ability to learn: to be able to compare the phonetic and syntactic-grammatical systems of French and Italian

Teacher's Profile

courseProgram

WRITTEN
The French alphabeth: phonetic and graphic transcription;
Elements of phonetics: open VS closed syllable; graphic VS phonic syllable; the division into syllables.
Difficulties in the transition from oral to written:
- the French "e"; accents; nasals; oral plural VS written; oral feminine VS written; verb endings (infinitif - imparfait - participe passé); passé composé and past participle agreement; homonyms (grammatical and lexical, homographs; homophones); paronyms; pronominal verbs; charades; personal pronouns COD and COI; verlan et l'argot.

ORAL
to be delivered in French: reading, translation and commentary of one of the novels on the list.
to be delivered in Italian: the history of the French language from pre-Celtic languages to modern times, including the 1990 spelling reform and language policies in France and French-speaking countries.

examMode

Written exam: The exam focuses on ascertaining understanding of the differences between written and oral French, both on a theoretical and practical level. The use of a dictionary is not permitted. Two in-progress tests are scheduled during the course.
Oral exam: The oral exam will be based on the presentation of the students' work on the chosen narrative text and the part relating to the history of the French language.

classRoomMode

Attendance is strongly recommended for both the language and translation course and the exercises with the native speaker expert.

bibliography

Books for the section on the transition from oral to written

- Berger, D., Cecchini, G., Hédiard, M. (1989) Faute de quoi, Firenze: La Nuova Italia.
- Hédiard M., Spicacci, N., On y va, Exercices de grammaire, Firenze: La Nuova Italia, pp. 6-26.
- Riegel, M., Pellat, J.-C., Rioul R., (2011, 1994), Grammaire Méthodique du français, Paris: PUF.
- Mimran, R., Maheo-Le Coadic, M., Poisson-Quinton, S., (2004), Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris : CLE International, pp. 44-55.


Books for the part on the history of the French language [oral] [students with an 8 CFU exam are exempt from studying the following texts]

- Fayol, M., Jaffré, J.-P., (2008), Orthographier, Paris : PUF, capitolo 6, pp. 103-119.
- Rey, A., Duval, F., Siouffi, G., (2007-2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion. Tome I. Des origines au français moderne, Paris : Perrin Editions, pp. 18-37.
- Walter, H., (1988), Le français dans tous les sens, Paris: Robert Laffont, pp. 35-132; pp. 267-279.
- Walter, H.,(1994), L'aventure des langues en Occident, Paris: Robert Laffont, pp. 225-275

Novels (one of your choice)
Reading, translation and commentary of a book of your choice from the following list:
- TITIOU LECOQ, Les femmes aussi ont fait l’Histoire, Les Arènes Jeunesse,
- MAALOUF, AMIN, Adriana Mater (qualsiasi edizione).
- DJIEBAR, ASSIA, La disparition de la langue française (qualsiasi edizione)
- MBOUGAR SARR, MOHAMED, Terre ceinte, Présence Africaine Editions.

Grammars and Dictionaries
- Bidaud, F. (2012), Grammaire du français pour italophones, Novara, Utet: Università.
- Bidaud, F. (2012), Exercices de Grammaire française pour italophones, Novara, Utet : Università
- Dizionario monolingue Petit Robert e bilingue a scelta tra Robert-Signorelli, Boch-Zanichelli e Garzanti

Other materials
- exercise handouts provided during the course.

ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION I

SALVATORE ASARO

First Semester 10 L-LIN/12 ita

Learning objectives

The students will learn the main theories of translation studies, from its origins to today, and get the necessary training to improve their command in different types of text - newspaper article, scientific essay, narrative. The course provides an overview of the main tenets of translation theory and techniques. By means of a hands-on approach, the main objective of this course is to raise students' theoretical and practical awareness of the translation of different types of texts. The importance of using the Italian language correctly in translation will also be highlighted.
Expected outcome: at least B1 CEFR level.

Teacher's Profile

courseProgram

In this course students will study the main relevant aspects of the main concepts of translation theory.
Special attention will be paid to the Italian translations of Ellen Wood, La maledizione (The Unholy Wish) and E.M. Forster, Estate artica (Arctic Summer).

examMode

Written text

books

1) Bruno Osimo, Il manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, Milano, Hoepli, 2011 (or any later edition)
2) Massimiliano Morini, Tradurre l'inglese, Il Mulino, Bologna, 2016 (or any later edition)

4) E.M. Forster, Estate artica, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2021
5) Ellen Wood, La maledizione, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2022 (or any later edition)
6) Henry Fielding, Il marito femmina, traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, 2018 (or any later edition)

Suggested texts:

Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier, Milano, 2024 (or any later edition)

Non-attenting students:

1) Bruno Osimo, Il manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, Milano, Hoepli, 2011 (or any later editions)
2) Massimiliano Morini, Tradurre l'inglese, Il Mulino, Bologna, 2016 (or any later editions)

4) E.M. Forster, Estate artica, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2021
5) Ellen Wood, La maledizione, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2022 (or any later edition)
6) Henry Fielding, Il marito femmina, traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, 2018 (or any later edition)
7) Sonia Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisinting Italian Translation of Eighteenth-Century Vindications for the Rights of Women in the Twenty-First Century", «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130
8) F.S. Fitzgerald, La festa di nozze, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2022 (or any later edition)

Suggested texts:

9) Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier, Milano, 2024 (or any later edition)

mode

Frontal teaching

Teacher's Profile

courseProgram

In this course students will study the main relevant aspects of the main concepts of translation theory.
Special attention will be paid to the Italian translations of Ellen Wood, La maledizione (The Unholy Wish) and E.M. Forster, Estate artica (Arctic Summer).

examMode

Written text

books

1) Bruno Osimo, Il manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, Milano, Hoepli, 2011 (or any later edition)
2) Massimiliano Morini, Tradurre l'inglese, Il Mulino, Bologna, 2016 (or any later edition)

4) E.M. Forster, Estate artica, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2021
5) Ellen Wood, La maledizione, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2022 (or any later edition)
6) Henry Fielding, Il marito femmina, traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, 2018 (or any later edition)

Suggested texts:

Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier, Milano, 2024 (or any later edition)

Non-attenting students:

1) Bruno Osimo, Il manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, Milano, Hoepli, 2011 (or any later editions)
2) Massimiliano Morini, Tradurre l'inglese, Il Mulino, Bologna, 2016 (or any later editions)

4) E.M. Forster, Estate artica, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2021
5) Ellen Wood, La maledizione, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2022 (or any later edition)
6) Henry Fielding, Il marito femmina, traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, 2018 (or any later edition)
7) Sonia Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisinting Italian Translation of Eighteenth-Century Vindications for the Rights of Women in the Twenty-First Century", «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130
8) F.S. Fitzgerald, La festa di nozze, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2022 (or any later edition)

Suggested texts:

9) Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier, Milano, 2024 (or any later edition)

mode

Frontal teaching

SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION I

ROBERTA GIORDANO

First Semester 10 L-LIN/07 ita

Learning objectives

Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach
in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages.
Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way.
Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process.
Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc.
Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to develop the knowledge of the foreign language by studying the translation problems of a written and oral text, from the Spanish to the Italian language, paying particular attention to the non-secondary aspect of the frequent risk of affinity between these two expressive codes.
The knowledge of the "hispanoblante" world as a viaticum of intercultural competence will also be taken into consideration, focusing on the expressive modalities of the Spanish language as used in/by the media, in/by tourism, in/by the law, in/by journalism, in/by advertising, in/by politics.
The key functions of these languages ​​(information, persuasion, etc.) will be fathomed first from a theoretical point of view, then from a practical one, to induce students to criticize linguistic mechanisms (circumlocution, repetition, metaphor, etc.), which plays a strategic role in the construction of the discourse according to its aims and pragmatic characteristics.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved.

books

A. Hurtado Albir, Traducción y traductología, Madrid, Cátedra, 2011.
M.V. Calvi et al., Las lenguas de especialidad en español, Roma, Carocci, 2023.
Dizionari (uno a scelta):
Herder, Dizionario italiano-spagnolo, spagnolo-italiano.
María Moliner, Diccionario de uso del español, 2 vol., Madrid, Gredos, 1998.
M. Seco et al., Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1999.
RAE, Diccionario de la Lengua Española, Madrid, Espasa Calpe.

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

GIOVANNI PALILLA

First Semester 10 L-LIN/14 ita

Learning objectives

The course welcomes beginner students (absolute and non-absolute) and students with prior knowledge of the German language. For all types of students, the course consists of a "parte docente" and a "lettorato". The "parte docente" consists of lessons on German linguistics with Dr. Palilla, the "lettorato" consists of lessons on German language with the lecturer.
The linguistic course proposes techniques and strategies for reading and understanding the text written in German, through the recognition of the main phenomena that characterize the "text" dimension from a linguistic point of view. Particular attention will be given to the study and analysis of phenomena and grammatical structures typical of the German language, also in comparison with the Italian language. The reading of German-language texts belonging to different linguistic varieties and different textual genres will be privileged, with a preference for newspaper articles, biographies of great German-speaking writers and artists, short poetic texts and texts concerning geography, history and culture of German-speaking countries.
The two modules offer the opportunity to acquire and develop the following linguistic and grammatical knowledge and skills: Reading and understanding of the German text, grammatical-textual skills and metalinguistic competence.
In the exam, the student must demonstrate that they can:
- Describe the main variations of the German language, in particular the diachronic and diatopic ones
- Define and describe the concepts of "Text", "Textsorte", "Textnuster" and "Textfunktion"
- Recognize and analyze the main syntactic and morphological structures of the German language, in particular: the structure of the sentence, the division into syntactic fields, their occupation, the syntactic constituents, their forms and functions, the lexicon and the formation of words, forms of textual coherence.
- Describe Landeskunde topics in German, for example the school system, Bundesrepublik and Bundesländer.
- Analyse short poems typical of the literary tradition of the German language.

Teacher's Profile

courseProgram

Textleseverstehen and Introduction into the Syntax and Morphology of German:
Introduction to German from a historic point of view;
Phonetics;
Morphology;
Language as Text
Textgrammatik vs traditional grammar
Lexical analysis
Wortbildung
Verbalklammer
Nominalklammer
Adjunktklammer
Spatial coherence
Temporal coherence
Causal coherence
Translation from German into Italian
Landeskunde

examMode

In order to access the part of the exam with the professor, the student has to pass the part with the lecturer on German language.

The exam on German linguistics consists of a written and an oral test.

books

This is the bibliography. For a bibliography in English, please contact the professor.

Hardarik Blühdorn / Marina Foschi Albert, Leggere e comprendere il tedesco, Pisa University Press, Pisa 2014 (integralmente);
Di Meola, Claudio, La linguistica tedesca. Roma: Bulzoni editore, 2014 (capitoli scelti indicati durante il corso);
Gaeta Livio, Lineamenti di grammatica tedesca. Carocci, Roma 2017 (capitolo 1)
Bosco, Sandra Coletsos, Breve storia della lingua tedesca, Rosenberg & Sellier, Torino (capitolo 1).

classRoomMode

A mid-term exam will take place for those who attend the course.

bibliography

Giacoma Luisa, Kolb Susanne (2014), Il nuovo dizionario di Tedesco. Dizionario tedesco-italiano italiano-tedesco, Bologna-Stuttgart, Zanichelli-Klett-PONS.
Wöllstein, Angelika/Dudenredaktion (Hg.) (2022): Duden—Die Grammatik. Berlin: Dudenverlag.
Weinrich Harald (con la collaborazione di Maria Thurmair, Eva Breind ed Eva Maria Willkopp) (2005): Textgrammatik der deutschen Sprache, Hildesheim, Olms.

PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

FRANCISCO MARIA LEOTE DE ALMEIDA DIAS

First Semester 10 L-LIN/09 ita

Learning objectives

The course's general educational objective is to provide students with a first cultural approach to the historical reality of Portugal, the area in which the Portuguese language developed - a language today spoken by approximately 260 million people throughout the world (3.7% of the world’s population).
The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I course is divided into a part on the history of the language (Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; ancient Portuguese; modern and contemporary European Portuguese) and then moves on to basic translation topics, in conjunction with the language lessons provided by the linguistic expert.
At the end of the course, the student’s independent judgment skills, the knowledge acquired and the communication and expression skills will be valued.

Teacher's Profile

courseProgram

The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION course is divided into two modules divided as follows:

Module A:
History of the language: Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; Old Portuguese; modern and contemporary European Portuguese.

Module B:
History of translation; the basic elements of translation studies.

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books

CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

ECO, Umberto, Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione, Milano, Bompiani, 2003.
OSIMO, Bruno, Manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, 3ª ed., Milano, Hoepli, 2011.


We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Teacher's Profile

courseProgram

The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION course is divided into two modules divided as follows:

Module A:
History of the language: Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; Old Portuguese; modern and contemporary European Portuguese.

Module B:
History of translation; the basic elements of translation studies.

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books

CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

ECO, Umberto, Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione, Milano, Bompiani, 2003.
OSIMO, Bruno, Manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, 3ª ed., Milano, Hoepli, 2011.


We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

ALESSANDRO CIFARIELLO

First Semester 10 L-LIN/21 ita

Learning objectives

The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation.
Language skills will be developed in the following fields:
• Strategies and tactics of everyday conversation
• Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters
• Russian to Italian analisys and translation of simple texts
Expected outcome: at least A2 CEFR level.
ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN

Teacher's Profile

courseProgram

Contents:
1. Cyrillic alphabet, transliteration
2. Phonetic and orthography
3. Morphology

The morph-syntax program includes:
1. Declination of singular and plural nouns (1,2,3 d.), adjectives and pronouns;
2. Use of the cases with and without the main prepositions;
3. Conjugation (1, 2, irregular) of the verb in the present, past, future tenses;
4. Cardinal and ordinal numbers (in order to express: time, months, days, years, centuries);
5. Verbs of motion without prefixes;
6. Pronoun svoj;
7. Pronoun kotoryj;
8. Verbal aspect, basic knowledge: present, past, future tenses;
9. Imperative;
10. Elements of word formation (словообразование)

The language course, conducted by Dr. A. Fedortsova, is an integral part of the present course.

The course will be characterized by a strong practical component aiming at the A2 level of the CEFR.

Students should be acquainted with selected text from the main reference books (compulsory for the final examination), and indicated in records of the coursebook.

Additional materials may be uploaded to the MOODLE and FB platform. For any further information, please contact the professor directly: a.cifariello@unitus.it

examMode

The assessment method will be defined during the II semester (a.y. 2023/2024), based on the pandemic trend.

The exam consists of a written part, a linguistic test and an oral part.

As a general rule, students taking this exam must have previously passed (at least) the A2 final test with the related language expert dr. A. Fedortsova (see "passaporto linguistico").

The minimum passing grade is 18/30.

books

During the course, hard-to-find material will be distributed, sent, or made accessible. Students are invited to register in the FACEBOOK group of the course (write to the teacher) and on the MOODLE page relating to the course.

A. Cifariello (COMPULSORY FOR THE EXAM):

1. A. Shibarova, A. Yarin, Раз, два, три! Corso di lingua russa, vol. 1, Milano: Hoepli 2019
2. Чернышов С.И., Поехали. Начальный курс, СПб: Златоуст 2003, con CD-Rom (CONTATTARE DOCENTE) - si prega di NON acquistare la nuova edizione, in quanto difforme rispetto all'edizione adottata.
3. D. Bonciani, R. Romagnoli, N. Smykunova, Мир тесен. Fondamenti di cultura russa, Milano: Hoepli 2016

For the texts adopted in the language exercises ask Dr. A. Fedortsova.

Recommended reading in Italian/Russian (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

classRoomMode

Attendance is highly recommended due to the practical nature of the module

bibliography

Bibliography (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016 (consigliato)
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

LETTERATURA DELLA SECONDA LINGUA STRANIERà - I ANNUALITà - - - -
ENGLISH LITERATURE AND CULTURE I

VALERIO VIVIANI

First Semester 8 L-LIN/10 ita

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus.
Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class.
Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process.
Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language.
Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

PRIMO GRUPPO OPZIONALE - I ANNO - - - -
HISTORY OF CONTEMPORARY EUROPE

CATIA PAPA

First Semester 8 M-STO/04 ita

Learning objectives

The course aims to provide students with a solid foundation of contemporary European history within the framework of world historical processes.
Learning outcomes: a) knowledge of the basics of Contemporary History and ability to understand the main issues of the discipline; b) ability to apply acquired knowledge to analyze particular areas and issues; c) ability to critically interpret the issues addressed, demonstrating autonomy of judgment; d) ability to communicate, using the appropriate terminology, issues and problems addressed; e) to have acquired the main basic tools and ability to make use of them to independently address further studies.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to provide students with an adequate knowledge of European history from the mid-19th century to the end of the 21st century.

examMode

The evaluation and the assignment of the final grade will take into account: a) the level of knowledge of the course contents; b) the ability to understand the texts and the lectures and the mastery of the topics covered; c) the ability to critically elaborate the course contents in order to establish connections and formulate independent judgments; d) the communication skills, organization and presentation of the issues addressed.

books

Examination texts for all:
1) G. Sabbatucci e V. Vidotto, Il mondo contemporaneo, Roma-Bari, Laterza, 2023 (sino al capitolo 26 incluso).
2) V. Vidotto, Atlante del Ventesimo secolo. I documenti essenziali, Roma-Bari, Laterza, 2011: un volume a scelta tra il secondo (1919-1945), il terzo (1946-1968) e il quarto (1969-2000).

classRoomMode

In presence.

bibliography

-

HISTORY OF THE EUROPEAN INTEGRATION

SIMONE DURANTI

First Semester 8 M-STO/04 ita

Learning objectives

The course aims to provide learners with an in-depth overview of the history of European integration within the general framework of international history since World War II. The course aims to provide historiographical tools and knowledges for understanding the genesis and development of the European Union within the major post-1945 events. Expected outcomes: 1) Knowledge of the discliplinary foundations of contemporary history and ability to understand the main themes of the discipline; 2) applicability of the knowledge gained to the analysis of specific issues; 3) be able to exercise critical thinking skills within the topics addressed by demonstrating autonomy of judgment; 4) congruous communication skills, starting with the vocabulary necessary for the treatment of the topics addressed; 5) Acquisition of basic tools and ability to make use of them to deal independently with further study.

Teacher's Profile

courseProgram

ATTENTION: COURSE IS INTENDED FOR STUDENTS OF FOREIGN LANGUAGES L-11 (8 CFU) AND LAW STUDENTS LMG-01 (6 CFU)

For students of Foreign Languages (L-11) - 8 CFUs:
1- Specific program on the EUROPEAN INTEGRATION PROCESS and EUROPEAN HISTORY from the post-World War II years to more recent developments (from the establishment of the first European Communities to the birth of the European Union, the completion of economic and monetary union, the institutional issues that have found accommodation in the Lisbon Treaty, up to the great economic crisis of our time). The economic, political and institutional aspects of integration will be examined in the context of the broader transnational ties that characterize the contemporary world (interdependence, globalization) and in the intertwining with the historical processes of the second half of the 20th century and the beginning of the 21st (Cold War, evolution of U.S.-European relations within the Western alliance, overcoming the division of Europe, growth and crisis of the world economy).
2- In-depth program concerning the DEBATE ON THE CRISIS OF EUROPEAN INSTITUTIONS to be studied with the appropriate text specified in the bibliography.

For Law (LMG-01) students - 6 CFUs:
Specific program on the EUROPEAN INTEGRATION PROCESS and EUROPEAN HISTORY from the post-World War II years to more recent developments (from the establishment of the first European Communities to the birth of the European Union, the completion of economic and monetary union, the institutional issues that have found accommodation in the Lisbon Treaty, up to the great economic crisis of our time). The economic, political and institutional aspects of integration will be examined in the context of the broader transnational ties that characterize the contemporary world (interdependence, globalization) and in the intertwining with the historical processes of the second half of the 20th century and the beginning of the 21st (Cold War, evolution of U.S.-European relations within the Western alliance, overcoming the division of Europe, growth and crisis of the world economy).

examMode

The student's acquired knowledge will be ascertained by means of an oral examination at the conclusion of the course.

books

Required texts for the History of European Integration exam:

8 CFU (Foreign Languages):
L. Rapone, Storia dell'integrazione europea, ed. Carocci (nuova edizione, 2015);
L. Rapone (a cura di), L'Europa del Novecento. Una storia, Carocci, Roma 2020 (dal cap. 8 "L'Europa divisa" alla fine del libro - da p. 175 a p. 436);
J. Habermas, L'ultima occasione per l'Europa, Castelvecchi, Roma 2019 (introduzione e i primi tre articoli, da p. 5 a p. 41).

6 CFU (Law):
L. Rapone, Storia dell'integrazione europea, ed. Carocci (nuova edizione, 2015);
L. Rapone (a cura di), L'Europa del Novecento. Una storia, Carocci, Roma 2020 (dal cap. 8 "L'Europa divisa" alla fine del libro - da p. 175 a p. 436).

mode

attendance is strongly recommended but not mandatory.

classRoomMode

Attendance at classes is not compulsory. However, considering that the teaching will be organised to ensure the centrality of the active role of the student, participation in the lessons is strongly recommended.


bibliography

L. Rapone, Storia dell'integrazione europea, ed. Carocci (new editon, 2015);
L. Rapone (a cura di), L'Europa del Novecento. Una storia, Carocci, Roma 2020 (from chapter 8 "L'Europa divisa" to the end of the book - p. 175 - p. 436);
J. Habermas, L'ultima occasione per l'Europa, Castelvecchi, Roma 2019 (introduction and the first 3 essays, p. 5 - p. 41).

MEDIEVAL HISTORY

AMEDEO DE VINCENTIIS

First Semester 8 M-STO/01 ita

Learning objectives

Module 1. The module aims to offer a synthesis of medieval geopolitical evolution, with a focus on the Mediterranean area and continental Europe. Its overall aim is to provide the historical tools for a more conscious reading of the current map of Europe.

Module 2. The module aims to offer an overview of the Medieval millennium through an in-depth analysis of a series of phenomena/themes habitually associated with it in the common imagination as keywords (e.g. feudalism, crusade, monasticism, etc.), with the goal of placing them precisely back in their context by clearing the field of anachronisms, clichés and manipulations. An important objective will also be the discussion of the notion of the Middle Ages itself, so as to make the student aware of the problematic nature of this notion, of the historiographical discussions arisen around the definition of its chronological limits, and of the origin of the "negative" view that continues to accompany the term Middle Ages even today in the common imagination and language.

During the course, students will be provided with basic informations about the main political-institutional events that took place during the Medieval millennium, from the crisis of the 3rd century to the era of the 15th century Italian Signorie. At the same time, certain themes (such as monasticism, the invention of the notion of the Crusade, the invention of the institution of the Commune, etc.) that represent the most widespread elements in the construction of the modern imaginary relating to the Medieval era will be explored in depth. Students will thus be able to reconstruct the chronological timeline of the Medieval millennium, with a particular focus on the Italian, Frankish and Germanic-imperial areas, correctly identifying causal links and lines of continuity.
In this way, students will also be able to correctly decrypt the historical and cultural informations with which they come into contact in the communicative reality, also facing with greater awareness the phenomena of ideological distortion to which the notion of the Middle Ages falls victim in common language, including that of the media.
At the end of the course, students should be able, when confronted with an image or a geo-political map, to construct an explanatory discourse on the reality represented, on the basis of some basic indications.

Teacher's Profile

courseProgram

The course programme will follow the chronological course of medieval history, from the first centuries following the decline of the Latin Roman Empire to the mid-15th century. The leitmotif will be the changes in borders, political systems, socio-economic identities, and the main European political and territorial entities. This general course is punctuated by some lectures dedicated instead to the reading and exegesis of some historical evidence, of various types: from documentary sources to literary ones, from figurative texts to monumental complexes and so on.

examMode

The final examination consists of an interview starting with a number of questions, both general and on more specific topics, and aims to test both the notions learned and the ability to develop and coherently articulate a discourse on the broader subject. The ability to connect and relate events and phenomena that occurred in different areas of medieval Europe and the Mediterranean basin is considered essential for positive assessment. Equally, the historical (and logical) consequentiality of historical developments over the long term is part of the essential background to demonstrate that one has fully studied and assimilated the subject of study.

books

M. Montanari, Storia medievale, Roma, Bari 2002 (o seguenti).

mode

lectures

classRoomMode

The course will take place exclusively live, in the direct presence of the lecturer and the attending students.

bibliography

A reference bibliography on the different topics covered is provided during the lectures. However, for a general study of the subject, the two volumes are indicated:
Storia d’Europa e del Mediterraneo, 8, Popoli, potere, dinamiche, Roma (Salerno) 2006;
Storia d’Europa e del Mediterraneo, 9, Strutture, preminenze, lessici comuni, Roma (Salerno) 2007.

Teacher's Profile

courseProgram

The course programme will follow the chronological course of medieval history, from the first centuries following the decline of the Latin Roman Empire to the mid-15th century. The leitmotif will be the changes in borders, political systems, socio-economic identities, and the main European political and territorial entities. This general course is punctuated by some lectures dedicated instead to the reading and exegesis of some historical evidence, of various types: from documentary sources to literary ones, from figurative texts to monumental complexes and so on.

examMode

The final examination consists of an interview starting with a number of questions, both general and on more specific topics, and aims to test both the notions learned and the ability to develop and coherently articulate a discourse on the broader subject. The ability to connect and relate events and phenomena that occurred in different areas of medieval Europe and the Mediterranean basin is considered essential for positive assessment. Equally, the historical (and logical) consequentiality of historical developments over the long term is part of the essential background to demonstrate that one has fully studied and assimilated the subject of study.

books

M. Montanari, Storia medievale, Roma, Bari 2002 (o seguenti).

mode

lectures

classRoomMode

The course will take place exclusively live, in the direct presence of the lecturer and the attending students.

bibliography

A reference bibliography on the different topics covered is provided during the lectures. However, for a general study of the subject, the two volumes are indicated:
Storia d’Europa e del Mediterraneo, 8, Popoli, potere, dinamiche, Roma (Salerno) 2006;
Storia d’Europa e del Mediterraneo, 9, Strutture, preminenze, lessici comuni, Roma (Salerno) 2007.

Teacher's Profile

courseProgram

Inspired by the Jubilee year 2025 and its theme, ‘Pilgrims of Hope’, the in-depth module of this year's medieval history course will be dedicated to the theme, so characteristic in the imagination of this era, of the medieval pilgrimage. First of all, the notion of ‘’pilgrimage‘’ will be circumscribed and defined, in order to clarify its interrelationships and differences from that of ‘’journey‘’. An overview of the multiple pilgrimage routes that crossed the medieval Euro-Mediterranean space will then be offered, with a particular focus on two experiences: firstly that of the pilgrimage to Santiago de Compostela, the pilgrimage par excellence, and its political implications with the appropriation of the figure of Santiago by the Reconquista; secondly, that of the evolution of the pilgrimage to the Holy Sepulchre into an ‘’armed pilgrimage‘’ or ‘’crusade‘’, a juridical-ecclesiastical notion later extended to other contexts. The third part of the module will finally analyse in detail the specific theme of the pilgrimage to Rome, that of the Romei, and its specific connection with the Jubilee institution from 1300 onwards. In this latter context, the topic of confraternities and hospitals will also be mentioned, with reference to the confraternities that stood under the name of Roch da Montpellier (Saint Roch) and specialised in assisting Jubilee pilgrims. It is a figure, that of San Rocco, deeply rooted in the territory of Tuscia, starting from the disseminating centre of the cult represented by the town of Acquapendente.

examMode

The final test will consist of a traditional interview starting from questions posed by the teacher to verify the mastery of some specific notions but above all the ability to construct a wide-ranging discussion on certain topics, demonstrating that one has grasped the connections of cause and effect and of to have understood the lines of development of some long-term phenomena.
Regarding the evaluation:
a sufficient mark (18-23/30) is determined by the minimum knowledge of the course contents and an acceptable level of presentation of the topics by the student; average scores (24-27/30) are assigned to the student who demonstrates having a more than sufficient (24-25/30) or good (26-27/30) level; the highest scores (from 28/30 to 30/30 cum laude) are assigned based on the demonstration of a level from excellent to excellent; an insufficient grade is determined by the lack of knowledge of the minimum contents of the course.

books

Programme for attending and non-attending students
1. Romei e Giubilei. Il pellegrinaggio medievale a San Pietro (350-13509), a cura di M. D'Onofrio, Electa 1999 (copy of the text, out of print, will be deposited at the university copy shop)
2. Dossier on Moodle during the lessons

mode

As for MODULE 2, the course does not include any activities other than lecture. Lectures will be recorded and made available for everyone on the Moodle platform.

classRoomMode

Attendance at the course is not compulsory.

bibliography

Further reference bibliography will be provided during the lessons based on the reactions of interest that emerge from the dialectic with the students.

Teacher's Profile

courseProgram

Inspired by the Jubilee year 2025 and its theme, ‘Pilgrims of Hope’, the in-depth module of this year's medieval history course will be dedicated to the theme, so characteristic in the imagination of this era, of the medieval pilgrimage. First of all, the notion of ‘’pilgrimage‘’ will be circumscribed and defined, in order to clarify its interrelationships and differences from that of ‘’journey‘’. An overview of the multiple pilgrimage routes that crossed the medieval Euro-Mediterranean space will then be offered, with a particular focus on two experiences: firstly that of the pilgrimage to Santiago de Compostela, the pilgrimage par excellence, and its political implications with the appropriation of the figure of Santiago by the Reconquista; secondly, that of the evolution of the pilgrimage to the Holy Sepulchre into an ‘’armed pilgrimage‘’ or ‘’crusade‘’, a juridical-ecclesiastical notion later extended to other contexts. The third part of the module will finally analyse in detail the specific theme of the pilgrimage to Rome, that of the Romei, and its specific connection with the Jubilee institution from 1300 onwards. In this latter context, the topic of confraternities and hospitals will also be mentioned, with reference to the confraternities that stood under the name of Roch da Montpellier (Saint Roch) and specialised in assisting Jubilee pilgrims. It is a figure, that of San Rocco, deeply rooted in the territory of Tuscia, starting from the disseminating centre of the cult represented by the town of Acquapendente.

examMode

The final test will consist of a traditional interview starting from questions posed by the teacher to verify the mastery of some specific notions but above all the ability to construct a wide-ranging discussion on certain topics, demonstrating that one has grasped the connections of cause and effect and of to have understood the lines of development of some long-term phenomena.
Regarding the evaluation:
a sufficient mark (18-23/30) is determined by the minimum knowledge of the course contents and an acceptable level of presentation of the topics by the student; average scores (24-27/30) are assigned to the student who demonstrates having a more than sufficient (24-25/30) or good (26-27/30) level; the highest scores (from 28/30 to 30/30 cum laude) are assigned based on the demonstration of a level from excellent to excellent; an insufficient grade is determined by the lack of knowledge of the minimum contents of the course.

books

Programme for attending and non-attending students
1. Romei e Giubilei. Il pellegrinaggio medievale a San Pietro (350-13509), a cura di M. D'Onofrio, Electa 1999 (copy of the text, out of print, will be deposited at the university copy shop)
2. Dossier on Moodle during the lessons

mode

As for MODULE 2, the course does not include any activities other than lecture. Lectures will be recorded and made available for everyone on the Moodle platform.

classRoomMode

Attendance at the course is not compulsory.

bibliography

Further reference bibliography will be provided during the lessons based on the reactions of interest that emerge from the dialectic with the students.

NEW GROUP - - - -
FLEXIBLE CONTRACTUAL TIPOLOGY IN PUBLIC ADMINISTRATION AND IN TOURISM

DANIELA COMANDE'

First Semester 8 IUS/07 ita

Learning objectives

The aim of the course is to learn the basic notions useful for understanding the rules governing employment relations in both the public and private sectors with a specific focus on tourism. In this perspective, the multiple types of contract existing in our legal system for the constitution of the employment relationship will be examined in depth: from the common form of permanent and full-time subordinate employment to self-employment, through the flexible forms of the relationship. From another point of view, the internal flexibility model will be analysed, given its consequences on all types of contracts which are now involved in the work performance in relation to place, time and working hours.
Active and passive labour policy instruments aimed at stimulating labour demand and supply through income support tools for workers will also be explored.
In the continuous economic and social evolution, the outsourcing processes that the company decides to undertake are also of particular relevance and, therefore, the course will analyse the legislative institutes and the management of labour relations in these processes with an overview of the ways to terminate the employment relationship.
By the end of the course, students will be expected to demonstrate the following:
• Knowledge and understanding: a good knowledge of the topics covered during the course and sufficient mastery of the regulatory sources (national and supranational) that govern the subject.
• Ability to apply knowledge and understanding: students should be able to rework the topics covered during the course to apply the acquired knowledge to identify possible solutions to the problems arising from the rapid regulatory evolution in labor law.
• Judgment autonomy: students should be able to assess practical cases to integrate the acquired knowledge and formulate judgments.
• Communication skills: students should be able to clearly present the learned notions and correctly use the technical language of the subject.
• Learning ability: students should demonstrate that they have developed learning skills that allow them to continuously update through the study of doctrinal and jurisprudential orientations.

Teacher's Profile

courseProgram

Historical evolution of labour law and the sources of law – Employment relationship - Self-employment and quasi-subordinate status – Job contracts in the tourism sector – Flexible work in Public Administration – Employer’s power and Duties for employee - Workers’ rights: Wage/salary/pay - Outsourcing. Transfer of undertakings and undertakings’ crisis - Dismissal law and workers’ rights - Collective redundancy – Resignation and Termination of employment relationship – Unemployment protection and citizenship income.

examMode

Final oral exam at the end of the course

books

PESSI, Lezioni di diritto del lavoro, Giappichelli, 2022 (no chapter V)
Alternatively:
ANTONIO DI STASI, STEFANO GIUBBONI, VITO PINTO
Lezioni di diritto del lavoro, Bologna, Il Mulino, collana "Manuali", nuova ed. 2025

classRoomMode

Attendance is optional, although strongly recommended.

bibliography

Other materials will be provided during the lectures and the most important parts to focus on will be explained

SUBJECT SEMESTER CFU SSD LANGUAGE
13262 - ITALIAN LITERATURE

PAOLO MARINIPAOLO MARINIPIETRO GIULIO RIGAPIETRO GIULIO RIGA

First Semester 8 L-FIL-LET/10 ita

Learning objectives

Critical recovery of a tradition; problematization of the literary text; start of the acquisition of a philological habitus.
1) Improvement of knowledge and ability to understand text and context in a micro-analytical perspective of literary products
2) Improvement of knowledge and ability to understand applied to the textual analysis of a classic of Italian literature in a philological and historical-critical perspective
3) Increase of autonomy of judgment following an acquired autonomy of investigation in the panorama of bibliographic tools (paper and electronic) related to the historical-literary disciplines
4) Enhancement of written and oral communication skills through debates and in-depth seminars on formalized writing.
5) Development of the ability to learn through the consideration of texts in function of the history of their tradition (oral, manuscript and printed).

Teacher's Profile

courseProgram

Module I: introduction to technical and thematic analysis of literary text (history of Italian literature, metrics, philology). Beginning with the recovery of the main passages in the history of Italian literature from its origins to the middle of the 16th century, the techniques of reading the literary text will be explored in depth, with particular attention to the recovery of the metric-rhythmic component and the plot of rhetorical figures. The acquisition of a correct philological attitude in approaching the literary text framed in its historical context of reference will be the subject of targeted lectures.

examMode

In itinere examinations (optional) and final interview on course topics
The examination will be structured as follows: reading of a passage from the anthology; general question on the basics of the discipline and technical terminology; question focused on a specific topic to assess the ability of autonomy and judgment acquired by the student.

books

Examination texts (attending and nonattending students):
Module I:
1. anthology (chosen from anthologies in use in high schools; the list of authors and required passages can be downloaded from the course materials uploaded on Unitus Moodle)
2. handbook of Italian metrics (one of your choice from M. Pazzaglia, Manuale di metrica italiana, Firenze, Le Lettere; G. Bertone, Breve dizionario di metrica italiana, Torino, Einaudi; P.G. Beltrami, La metrica italiana, Bologna, il Mulino)
3. handbook of Italian philology (P. Stoppelli, Filologia della letteratura italiana, Roma, Carocci)

mode

Face-to-face lessons

classRoomMode

Optional attendance

bibliography

Marina Polacco, L'intertestualità, Roma-Bari, Laterza, 1998
Other reference literature will be provided in the course of the lectures

Teacher's Profile

courseProgram

Module I: introduction to technical and thematic analysis of literary text (history of Italian literature, metrics, philology). Beginning with the recovery of the main passages in the history of Italian literature from its origins to the middle of the 16th century, the techniques of reading the literary text will be explored in depth, with particular attention to the recovery of the metric-rhythmic component and the plot of rhetorical figures. The acquisition of a correct philological attitude in approaching the literary text framed in its historical context of reference will be the subject of targeted lectures.

examMode

In itinere examinations (optional) and final interview on course topics
The examination will be structured as follows: reading of a passage from the anthology; general question on the basics of the discipline and technical terminology; question focused on a specific topic to assess the ability of autonomy and judgment acquired by the student.

books

Examination texts (attending and nonattending students):
Module I:
1. anthology (chosen from anthologies in use in high schools; the list of authors and required passages can be downloaded from the course materials uploaded on Unitus Moodle)
2. handbook of Italian metrics (one of your choice from M. Pazzaglia, Manuale di metrica italiana, Firenze, Le Lettere; G. Bertone, Breve dizionario di metrica italiana, Torino, Einaudi; P.G. Beltrami, La metrica italiana, Bologna, il Mulino)
3. handbook of Italian philology (P. Stoppelli, Filologia della letteratura italiana, Roma, Carocci)

mode

Face-to-face lessons

classRoomMode

Optional attendance

bibliography

Marina Polacco, L'intertestualità, Roma-Bari, Laterza, 1998
Other reference literature will be provided in the course of the lectures

Teacher's Profile

courseProgram

(programme valid for attending and non-attending students)
Module II
The 'Galateo' of Giovanni Della Casa: reading and analysis of the text
Having become, also thanks to its linear and elegant prose, a classic of our literary Renaissance, Giovanni Della Casa's 'Galateo' is a short treatise in which the good manners that a young aristocrat must adopt in society are divided and described. Having entered common usage (the etiquette, the etiquettes) to signify that complex of rules that regulate social relations, Della Casa's work has profoundly influenced the customs, ethical codes, and forms of living of our western societies.

Exam texts:

- Annotated edition, chosen by the student, of Giovanni Della Casa's 'Galateo'. Complete reading of the work.

- Giorgio Patrizi, 'Galateo' di Giovanni Della Casa, in Letteratura italiana. Umanesimo e Rinascimento. Le opere 1530-1580, Einaudi, Torino, 2007, pp. 509-542 (downloadable among the course materials on the moodle platform)

- Amedeo Quondam, Dal "Cortegiano" alla "Civil conversazione" in Il contributo italiano alla storia del pensiero: Letteratura, Istituto della Enciclopedia Italiana, Roma 2018, pp. 173-179 (downloadable among the course materials on the moodle platform)

examMode

In itinere examinations (optional) and final interview on course topics.
The interview aims to:
1) verify the skills of historicisation and analysis of the text and the assimilation of the relevant technical terminology
2) to verify understanding of the critical methodologies applied to Della Casa's Galateo
3) assessing the critical judgement skills acquired by the student

books

(for attending and non-attending students)

- Annotated edition, chosen by the student, of Giovanni Della Casa's 'Galateo'. Complete reading of the work.

- Giorgio Patrizi, 'Galateo' di Giovanni Della Casa, in Letteratura italiana. Umanesimo e Rinascimento. Le opere 1530-1580, Einaudi, Torino, 2007, pp. 509-542 (downloadable among the course materials on the moodle platform)

- Amedeo Quondam, Dal "Cortegiano" alla "Civil conversazione" in Il contributo italiano alla storia del pensiero: Letteratura, Istituto della Enciclopedia Italiana, Roma 2018, pp. 173-179 (downloadable among the course materials on the moodle platform)

mode

face to face lessons, seminars. The lessons are conducted according to a dialogical approach, with the aim of fostering and monitoring the student's understanding of literary texts and related criticism

classRoomMode

Optional class attendance.
Attendance at lectures is not compulsory. However, considering that teaching will be organised to solicit the active role of the student, attendance of lectures is highly recommended

bibliography

The reference bibliography will be provided during the lessons

Teacher's Profile

courseProgram

(programme valid for attending and non-attending students)
Module II
The 'Galateo' of Giovanni Della Casa: reading and analysis of the text
Having become, also thanks to its linear and elegant prose, a classic of our literary Renaissance, Giovanni Della Casa's 'Galateo' is a short treatise in which the good manners that a young aristocrat must adopt in society are divided and described. Having entered common usage (the etiquette, the etiquettes) to signify that complex of rules that regulate social relations, Della Casa's work has profoundly influenced the customs, ethical codes, and forms of living of our western societies.

Exam texts:

- Annotated edition, chosen by the student, of Giovanni Della Casa's 'Galateo'. Complete reading of the work.

- Giorgio Patrizi, 'Galateo' di Giovanni Della Casa, in Letteratura italiana. Umanesimo e Rinascimento. Le opere 1530-1580, Einaudi, Torino, 2007, pp. 509-542 (downloadable among the course materials on the moodle platform)

- Amedeo Quondam, Dal "Cortegiano" alla "Civil conversazione" in Il contributo italiano alla storia del pensiero: Letteratura, Istituto della Enciclopedia Italiana, Roma 2018, pp. 173-179 (downloadable among the course materials on the moodle platform)

examMode

In itinere examinations (optional) and final interview on course topics.
The interview aims to:
1) verify the skills of historicisation and analysis of the text and the assimilation of the relevant technical terminology
2) to verify understanding of the critical methodologies applied to Della Casa's Galateo
3) assessing the critical judgement skills acquired by the student

books

(for attending and non-attending students)

- Annotated edition, chosen by the student, of Giovanni Della Casa's 'Galateo'. Complete reading of the work.

- Giorgio Patrizi, 'Galateo' di Giovanni Della Casa, in Letteratura italiana. Umanesimo e Rinascimento. Le opere 1530-1580, Einaudi, Torino, 2007, pp. 509-542 (downloadable among the course materials on the moodle platform)

- Amedeo Quondam, Dal "Cortegiano" alla "Civil conversazione" in Il contributo italiano alla storia del pensiero: Letteratura, Istituto della Enciclopedia Italiana, Roma 2018, pp. 173-179 (downloadable among the course materials on the moodle platform)

mode

face to face lessons, seminars. The lessons are conducted according to a dialogical approach, with the aim of fostering and monitoring the student's understanding of literary texts and related criticism

classRoomMode

Optional class attendance.
Attendance at lectures is not compulsory. However, considering that teaching will be organised to solicit the active role of the student, attendance of lectures is highly recommended

bibliography

The reference bibliography will be provided during the lessons

LETTERATURA DELLA PRIMA LINGUA STRANIERA - II ANNUALITà - - - -
FRENCH LITERATURE II

ROBERTO ROMAGNINO

Second Semester 8 L-LIN/03 ita

Learning objectives

The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

SPANISH LITERATURE II

GIOVANNA FIORDALISO

Second Semester 8 L-LIN/05 ita

Learning objectives

Knowledge of Spanish literature.

To be able to apply the concepts learned to the texts and authors selected.

Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of texts.

Being able to present topics relating to Spanish literature.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

GERMAN LITERATURE II

NIKETA STEFA

Second Semester 8 L-LIN/13 ita

Learning objectives

Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.

Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.

Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.

Theory of the novel
Theory of novel genres (1800-1900)
Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

LITERATURE AND CULTURE OF PORTUGUESE-SPEAKING COUNTRIES II

CRISTINA ROSA

Second Semester 8 L-LIN/08 ita

Learning objectives

Learning objectives
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.

Specifically, the learning outcomes should be:
1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature;
2) to know how to analyse and comment on the texts in question
3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously
4) be able to appropriately communicate what they have learnt:
5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

classRoomMode

Facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

classRoomMode

Facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

RUSSIAN LITERATURE II

RAFFAELE CALDARELLI

Second Semester 8 L-LIN/21 ita

Learning objectives

The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century.
After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

LETTERATURA SECONDA LINGUA STRANIERA - II ANNUALITà - - - -
FRENCH LITERATURE II

ROBERTO ROMAGNINO

Second Semester 8 L-LIN/03 ita

Learning objectives

The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

SPANISH LITERATURE II

GIOVANNA FIORDALISO

Second Semester 8 L-LIN/05 ita

Learning objectives

Knowledge of Spanish literature.

To be able to apply the concepts learned to the texts and authors selected.

Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of texts.

Being able to present topics relating to Spanish literature.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

GERMAN LITERATURE II

NIKETA STEFA

Second Semester 8 L-LIN/13 ita

Learning objectives

Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.

Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.

Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.

Theory of the novel
Theory of novel genres (1800-1900)
Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

RUSSIAN LITERATURE II

RAFFAELE CALDARELLI

Second Semester 8 L-LIN/21 ita

Learning objectives

The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century.
After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

LITERATURE AND CULTURE OF PORTUGUESE-SPEAKING COUNTRIES II

CRISTINA ROSA

Second Semester 8 L-LIN/08 ita

Learning objectives

Learning objectives
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.

Specifically, the learning outcomes should be:
1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature;
2) to know how to analyse and comment on the texts in question
3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously
4) be able to appropriately communicate what they have learnt:
5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

classRoomMode

Facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

classRoomMode

Facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

NEW GROUP - - - -
OPTIONAL SUBJECT Second Semester 8 ITA
TERZO GRUPPO OPZIONALE - II ANNO - - - -
HISTORY OF EASTERN EUROPE

ALESSANDRO BOCCOLINI

Second Semester 8 M-STO/02 ita
HISTORY OF TRAVEL AND TRAVELLERS IN THE MIDDLE EAST

SARA BELELLI

Second Semester 8 L-OR/14 ita
GEOGRAPHY

LUISA CARBONE

Second Semester 8 M-GGR/01 ita
PRIMA LINGUA E TRADUZIONE STRANIERA - II ANNUALITà - - - -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION II

CATHERINE PENN

Second Semester 10 L-LIN/04 ita

Learning objectives

1) With reference to knowledge and understanding: Knowledge of the main theories on translation, with particular reference to modern translation studies and issues relating to Cultural studies and Gender studies.
2. With reference to applied knowledge and understanding: Ability to apply concepts and tools in the translation field, with particular reference to French/Italian.
3) Making judgements: Ability to use the two main translation methods, such as direct translation and oblique translation.
4) Communication skills: Expected level of communicative language is B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages.
5) Learning skills: Students and students develop the learning skills that are necessary for them to continue in translation practice, such as the ability to organize the three translation Steps, morphosyntactic analysis of the text and cultural adaptation, where necessary.

Teacher's Profile

courseProgram

1) Acquire the theoretical fundamentals of lexicology and phraseology
2) Handle lexicological terminology easily and adequately and know how to apply it in the morphological and semantic-lexical analysis of lexical units and phraseological units
3) Develop metalinguistic and translation skills through a contrastive approach
4) Know a fundamental episode in the establishment of the French language : the birth of the Académie Française

books

PARTE A (per chi fa 8 e 10 CFU)
MORTUREUX, M. F. (2001) La lexicologie. Entre langue et discours, Paris, Armand Colin.
KLEIN, J.-R, & LAMIROY, B. (2016) “Le figement: unité et diversité. Collocations, expressions figées, phrases situationnelles, proverbes”, L’Information grammaticale, n° 148, pp. 15-20.
HAUSMANN, F. J. & BLUMENTHAL, P. (2006) « Présentation : collocations, corpus, dictionnaires », Langue française, n°150, « Collocations, corpus, dictionnaires », pp. 3-13.
MEJRI, S. (2005) « Figement, néologie et renouvellement du lexique », Linx [En ligne], n° 52.


PARTE B (solo per chi fa 10 CFU)
REY, A., DUVAL, F., SIOUFFI, G. (2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion, tome 1, « Des origines au français moderne », Paris, Perrin, chapitres 10, 11, 12.

ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION II

SALVATORE ASARO

Second Semester 10 L-LIN/12 ita

Learning objectives

Educational objectives:

1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program.
2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations.
3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms.
4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues.
5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.

Teacher's Profile

books

Attending students:

1) Paola Faini, Tradurre. Manuale teorico e pratico, Carocci, Roma, 2008 (or any later edition)
2) Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma, 2015 (or any later edition)

3) Wilkie Collins, Il fantasma nella dispensa, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2023 (or any later edition)
4) Gertrude Stein, Q.E.D., traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, Roma, 2025
5) Ellen Wood, Bessy Rane, a cura di Maria Luisa De Rinaldis, Edizioni Croce, Roma, 2025

6) Salvatore Asaro, "A maritime misadventure and an ontological hypothesis: notes on Blow up with the Brig! by Wilkie Collins", «Merope», XXXIII, 80 (2024), pp. 23-41
7) Sonia Maria Melchiorre, "It ain't come in straight lines. TV series dialogue and LGBT+ vocabulary in the English for media and communication", «ESP Across Cultures», 19 (2022), pp. 1-16
8) Sonia Maria Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisiting Italian Translation of Eighteenth-Centuury Vindications for the Rights oof Women in the Twenty-First Century, «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130

Testi consigliati:

9) Franca Cavagnoli, La voce del testo. L'arte e il mestiere del tradurre, Feltrinelli, Milano, 2012 (or any later edition)
10) Stefano Ondelli, L'italiano delle traduzioni, Carocci, Roma 2020 (or any later edition)

Non-attending students:


1) Paola Faini, Tradurre. Manuale teorico e pratico, Carocci, Roma, 2008 (or any later edition)
2) Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma, 2015 (or any later edition)

3) Wilkie Collins, Il fantasma nella dispensa, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2023 (or any later edition)
4) Gertrude Stein, Q.E.D., traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, Roma, 2025
5) Ellen Wood, Bessy Rane, a cura di Maria Luisa De Rinaldis, Edizioni Croce, Roma, 2025

6) Salvatore Asaro, "A maritime misadventure and an ontological hypothesis: notes on Blow up with the Brig! by Wilkie Collins", «Merope», XXXIII, 80 (2024), pp. 23-41
7) Sonia Maria Melchiorre, "It ain't come in straight lines. TV series dialogue and LGBT+ vocabulary in the English for media and communication", «ESP Across Cultures», 19 (2022), pp. 1-16
8) Sonia Maria Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisiting Italian Translation of Eighteenth-Centuury Vindications for the Rights oof Women in the Twenty-First Century, «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130
9) Salvatore Asaro, "Come la letteratura ha inventato i poliziotti. La detection di Ellen Wood in Within the Maze", «Testo e Senso», 27 (2024), pp. 101-111

Suggested texts:

10) Franca Cavagnoli, La voce del testo. L'arte e il mestiere del tradurre, Feltrinelli, Milano, 2012 (or any later edition)
11) Stefano Ondelli, L'italiano delle traduzioni, Carocci, Roma 2020 (or any later edition)


classRoomMode

Attendance is not mandatory, but it is strongly recommended. A translation task will be included in the final exam for non-attending students

SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION II

ROBERTA GIORDANO

Second Semester 10 L-LIN/07 ita

Learning objectives

Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign
language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages.
Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way.
Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process.
Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc.
Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Teacher's Profile

courseProgram

Translation programm. Key notions of analysis: fidelity, equivalence, unity, invariable, method, technique, strategy, problem, error. The role of the translator and his (in)visibility.
Programma di Pragmatica: emisor, destinatario, enunciado, entorno, evento comunicativo, acto de habla, cortesia verbal.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved

books

Amparo Hurtado Albir, Traducción y Traductología (Cátedra, 2011).
M.V. Escandell Vidal, Introducción a la pragmática, Barcelona, Ariel, 1996.

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

NIKETA STEFA

Second Semester 10 L-LIN/14 ita

Learning objectives

The course has two objectives:
1. (Module A)
To present the history of the German language, explaining basic linguistic concepts with reference to the particular development of the German language.
To apply linguistic knowledge to the analysis of those texts which are fundamental to the history of the German language.

2. (Module B)
In-depth study of German grammar with emphasis on sentence structure and the lexical and grammatical characteristics of the various dialects.
Students will be familiarised with theories and methods of translation and will develop their own strategies for interpreting linguistic messages in a given context and for translating.

Teacher's Profile

courseProgram

The course is divided into two modules.
Module A (5 CFU) is entirely devoted to the diachronic development of the German language from the Middle Ages to the present day, supplemented by in-class reading of excerpts from key texts for each period. Attending students are required to give a presentation of approximately 15 minutes on an assigned topic, while non-attending students are required to submit a written paper of approximately 8 pages on a topic agreed with the lecturer.
Module B (3+2 CFU) consists of an introduction to the theory and methods of translation and translation exercises.

examMode

Final exam
In addition to the presentation for regular students and the paper for non-attending students, all students are required to take a final written exam for both Module A and Module B.
The topic of the paper to be submitted by non-attending students must be agreed with the lecturer. The paper must be submitted one month before the date of the examination.

books

Reference texts for the module A:
1. Mazza Donatella (ed.), La lingua tedesca. Storia e testi, Carocci Editore 2013.
2. Mittner, Ladislao, Storia della letteratura tedesca I, Einaudi 1978 (study only paragraphs 57-61, 62-68, 69-71, 71-75, 97-103, 152-156, 196-197).
The following works will be read for this module:
1. I Nibelunghi, trans. and ed. by Laura Mancinelli, Einaudi 1995 (read only twenty “adventures” of your choice).
(German version for download) Die Nibelungen. Die Nibelungen‐Werkstatt. Synopse der vollständigen Handschriften. Herausgegeben von Walter Kofler unter Benutzung der Vorarbeiten von Hermann Reichert, Peter Göhler, Roswitha Pritz und Margarete Springeth.
2. Lutero Martino, Libertà del cristiano. Lettera a Leone X, ed. by Giovanni Miegge Claudiana, New edizione 2017. (German version for download.: https://evangelischer-bund.de/wp-content/uploads/2022/03/Freiheit_PDF.pdf)
Reference texts for the module B:
1. Bertazzoli Raffaella, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma 2015 (study only two subjects of your choice for the final exam).
2. Roelcke Thorsten, Geschichte der deutschen Sprache, C.H. Beck, München 2018, cap. 2, 3, 4, 5, 6 (solo 6.5 e 6.6.)

mode

Lecture in presence. Active student participation in the lesson is required.

classRoomMode

Lecture in presence. Active student participation in the lesson is required.
An ‘attending student’ is one who attends at least 60% of the lectures.

bibliography

Bertazzoli Raffaella, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma 2015.
I Nibelunghi, trans. and ed. by Laura Mancinelli, Einaudi 1995 (read only twenty “adventures” of your choice)/ Die Nibelungen. Die Nibelungen‐Werkstatt. Synopse der vollständigen Handschriften. Herausgegeben von Walter Kofler unter Benutzung der Vorarbeiten von Hermann Reichert, Peter Göhler, Roswitha Pritz und Margarete Springeth, online.
Lutero Martino, Libertà del cristiano. Lettera a Leone X, ed. by Giovanni Miegge Claudiana, New edizione 2017.
Mazza Donatella (ed.), La lingua tedesca. Storia e testi, Carocci Editore 2013.
Mittner Ladislao, Storia della letteratura tedesca I, Einaudi 1978.
Roelcke Thorsten, Geschichte der deutschen Sprache, C.H. Beck, München 2018.

PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

FRANCISCO MARIA LEOTE DE ALMEIDA DIAS

Second Semester 10 L-LIN/09 ita

Learning objectives

After the cultural approach to the historical reality of Portugal, the area in which the Portuguese language developed, the general educational objective of the course is to provide students with the reasons why Portuguese is today an language spoken by approximately 260 million people throughout the world – i.e. the historical movement of Portuguese maritime expansion and the centuries-old presence of the language in territories on the African coast, India, the Far East and South America.
The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into a first part on the variants of the Portuguese language - Brazilian Portuguese; Portuguese spoken in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles. A translation laboratory is therefore promoted regarding the specific lexicons of the Portuguese language, in conjunction with the language lessons provided by the linguistic expert.
At the end of the course, the student’s independent judgment skills, the knowledge acquired and the communication and expression skills will be valued.

Teacher's Profile

courseProgram


The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into two modules divided as follows.

Module A:
Variants of the Portuguese language. Brazilian Portuguese; Portuguese in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles.

Module B:
Portuguese and its specific lexicons

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books


CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.






mode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

FERREIRA, Patrícia Peralta, Terminologias do turismo, Instrumentos para a formação especializada em língua portuguesa, Roma, Edizioni Nuova Cultura, 2013.

We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

LETTERATURA DELLA PRIMA LINGUA STRANIERA - II ANNUALITà - - - -
ENGLISH LITERATURE AND CULTURE II

VALERIO VIVIANI

Second Semester 8 L-LIN/10 ita

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus.
Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class.
Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process.
Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language.
Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

SECONDA LINGUA E TRADUZIONE STRANIERA - II ANNUALITà - - - -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION II

CATHERINE PENN

Second Semester 10 L-LIN/04 ita

Learning objectives

1) With reference to knowledge and understanding: Knowledge of the main theories on translation, with particular reference to modern translation studies and issues relating to Cultural studies and Gender studies.
2. With reference to applied knowledge and understanding: Ability to apply concepts and tools in the translation field, with particular reference to French/Italian.
3) Making judgements: Ability to use the two main translation methods, such as direct translation and oblique translation.
4) Communication skills: Expected level of communicative language is B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages.
5) Learning skills: Students and students develop the learning skills that are necessary for them to continue in translation practice, such as the ability to organize the three translation Steps, morphosyntactic analysis of the text and cultural adaptation, where necessary.

Teacher's Profile

courseProgram

1) Acquire the theoretical fundamentals of lexicology and phraseology
2) Handle lexicological terminology easily and adequately and know how to apply it in the morphological and semantic-lexical analysis of lexical units and phraseological units
3) Develop metalinguistic and translation skills through a contrastive approach
4) Know a fundamental episode in the establishment of the French language : the birth of the Académie Française

books

PARTE A (per chi fa 8 e 10 CFU)
MORTUREUX, M. F. (2001) La lexicologie. Entre langue et discours, Paris, Armand Colin.
KLEIN, J.-R, & LAMIROY, B. (2016) “Le figement: unité et diversité. Collocations, expressions figées, phrases situationnelles, proverbes”, L’Information grammaticale, n° 148, pp. 15-20.
HAUSMANN, F. J. & BLUMENTHAL, P. (2006) « Présentation : collocations, corpus, dictionnaires », Langue française, n°150, « Collocations, corpus, dictionnaires », pp. 3-13.
MEJRI, S. (2005) « Figement, néologie et renouvellement du lexique », Linx [En ligne], n° 52.


PARTE B (solo per chi fa 10 CFU)
REY, A., DUVAL, F., SIOUFFI, G. (2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion, tome 1, « Des origines au français moderne », Paris, Perrin, chapitres 10, 11, 12.

Teacher's Profile

courseProgram

1) Acquire the theoretical fundamentals of lexicology and phraseology
2) Handle lexicological terminology easily and adequately and know how to apply it in the morphological and semantic-lexical analysis of lexical units and phraseological units
3) Develop metalinguistic and translation skills through a contrastive approach
4) Know a fundamental episode in the establishment of the French language : the birth of the Académie Française

books

PARTE A (per chi fa 8 e 10 CFU)
MORTUREUX, M. F. (2001) La lexicologie. Entre langue et discours, Paris, Armand Colin.
KLEIN, J.-R, & LAMIROY, B. (2016) “Le figement: unité et diversité. Collocations, expressions figées, phrases situationnelles, proverbes”, L’Information grammaticale, n° 148, pp. 15-20.
HAUSMANN, F. J. & BLUMENTHAL, P. (2006) « Présentation : collocations, corpus, dictionnaires », Langue française, n°150, « Collocations, corpus, dictionnaires », pp. 3-13.
MEJRI, S. (2005) « Figement, néologie et renouvellement du lexique », Linx [En ligne], n° 52.


PARTE B (solo per chi fa 10 CFU)
REY, A., DUVAL, F., SIOUFFI, G. (2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion, tome 1, « Des origines au français moderne », Paris, Perrin, chapitres 10, 11, 12.

ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION II

SALVATORE ASARO

Second Semester 10 L-LIN/12 ita

Learning objectives

Educational objectives:

1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program.
2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations.
3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms.
4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues.
5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.

Teacher's Profile

books

Attending students:

1) Paola Faini, Tradurre. Manuale teorico e pratico, Carocci, Roma, 2008 (or any later edition)
2) Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma, 2015 (or any later edition)

3) Wilkie Collins, Il fantasma nella dispensa, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2023 (or any later edition)
4) Gertrude Stein, Q.E.D., traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, Roma, 2025
5) Ellen Wood, Bessy Rane, a cura di Maria Luisa De Rinaldis, Edizioni Croce, Roma, 2025

6) Salvatore Asaro, "A maritime misadventure and an ontological hypothesis: notes on Blow up with the Brig! by Wilkie Collins", «Merope», XXXIII, 80 (2024), pp. 23-41
7) Sonia Maria Melchiorre, "It ain't come in straight lines. TV series dialogue and LGBT+ vocabulary in the English for media and communication", «ESP Across Cultures», 19 (2022), pp. 1-16
8) Sonia Maria Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisiting Italian Translation of Eighteenth-Centuury Vindications for the Rights oof Women in the Twenty-First Century, «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130

Testi consigliati:

9) Franca Cavagnoli, La voce del testo. L'arte e il mestiere del tradurre, Feltrinelli, Milano, 2012 (or any later edition)
10) Stefano Ondelli, L'italiano delle traduzioni, Carocci, Roma 2020 (or any later edition)

Non-attending students:


1) Paola Faini, Tradurre. Manuale teorico e pratico, Carocci, Roma, 2008 (or any later edition)
2) Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma, 2015 (or any later edition)

3) Wilkie Collins, Il fantasma nella dispensa, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2023 (or any later edition)
4) Gertrude Stein, Q.E.D., traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, Roma, 2025
5) Ellen Wood, Bessy Rane, a cura di Maria Luisa De Rinaldis, Edizioni Croce, Roma, 2025

6) Salvatore Asaro, "A maritime misadventure and an ontological hypothesis: notes on Blow up with the Brig! by Wilkie Collins", «Merope», XXXIII, 80 (2024), pp. 23-41
7) Sonia Maria Melchiorre, "It ain't come in straight lines. TV series dialogue and LGBT+ vocabulary in the English for media and communication", «ESP Across Cultures», 19 (2022), pp. 1-16
8) Sonia Maria Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisiting Italian Translation of Eighteenth-Centuury Vindications for the Rights oof Women in the Twenty-First Century, «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130
9) Salvatore Asaro, "Come la letteratura ha inventato i poliziotti. La detection di Ellen Wood in Within the Maze", «Testo e Senso», 27 (2024), pp. 101-111

Suggested texts:

10) Franca Cavagnoli, La voce del testo. L'arte e il mestiere del tradurre, Feltrinelli, Milano, 2012 (or any later edition)
11) Stefano Ondelli, L'italiano delle traduzioni, Carocci, Roma 2020 (or any later edition)


classRoomMode

Attendance is not mandatory, but it is strongly recommended. A translation task will be included in the final exam for non-attending students

Teacher's Profile

books

Attending students:

1) Paola Faini, Tradurre. Manuale teorico e pratico, Carocci, Roma, 2008 (or any later edition)
2) Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma, 2015 (or any later edition)

3) Wilkie Collins, Il fantasma nella dispensa, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2023 (or any later edition)
4) Gertrude Stein, Q.E.D., traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, Roma, 2025
5) Ellen Wood, Bessy Rane, a cura di Maria Luisa De Rinaldis, Edizioni Croce, Roma, 2025

6) Salvatore Asaro, "A maritime misadventure and an ontological hypothesis: notes on Blow up with the Brig! by Wilkie Collins", «Merope», XXXIII, 80 (2024), pp. 23-41
7) Sonia Maria Melchiorre, "It ain't come in straight lines. TV series dialogue and LGBT+ vocabulary in the English for media and communication", «ESP Across Cultures», 19 (2022), pp. 1-16
8) Sonia Maria Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisiting Italian Translation of Eighteenth-Centuury Vindications for the Rights oof Women in the Twenty-First Century, «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130

Testi consigliati:

9) Franca Cavagnoli, La voce del testo. L'arte e il mestiere del tradurre, Feltrinelli, Milano, 2012 (or any later edition)
10) Stefano Ondelli, L'italiano delle traduzioni, Carocci, Roma 2020 (or any later edition)

Non-attending students:


1) Paola Faini, Tradurre. Manuale teorico e pratico, Carocci, Roma, 2008 (or any later edition)
2) Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma, 2015 (or any later edition)

3) Wilkie Collins, Il fantasma nella dispensa, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2023 (or any later edition)
4) Gertrude Stein, Q.E.D., traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, Roma, 2025
5) Ellen Wood, Bessy Rane, a cura di Maria Luisa De Rinaldis, Edizioni Croce, Roma, 2025

6) Salvatore Asaro, "A maritime misadventure and an ontological hypothesis: notes on Blow up with the Brig! by Wilkie Collins", «Merope», XXXIII, 80 (2024), pp. 23-41
7) Sonia Maria Melchiorre, "It ain't come in straight lines. TV series dialogue and LGBT+ vocabulary in the English for media and communication", «ESP Across Cultures», 19 (2022), pp. 1-16
8) Sonia Maria Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisiting Italian Translation of Eighteenth-Centuury Vindications for the Rights oof Women in the Twenty-First Century, «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130
9) Salvatore Asaro, "Come la letteratura ha inventato i poliziotti. La detection di Ellen Wood in Within the Maze", «Testo e Senso», 27 (2024), pp. 101-111

Suggested texts:

10) Franca Cavagnoli, La voce del testo. L'arte e il mestiere del tradurre, Feltrinelli, Milano, 2012 (or any later edition)
11) Stefano Ondelli, L'italiano delle traduzioni, Carocci, Roma 2020 (or any later edition)


classRoomMode

Attendance is not mandatory, but it is strongly recommended. A translation task will be included in the final exam for non-attending students

SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION II

ROBERTA GIORDANO

Second Semester 10 L-LIN/07 ita

Learning objectives

Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign
language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages.
Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way.
Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process.
Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc.
Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Teacher's Profile

courseProgram

Translation programm. Key notions of analysis: fidelity, equivalence, unity, invariable, method, technique, strategy, problem, error. The role of the translator and his (in)visibility.
Programma di Pragmatica: emisor, destinatario, enunciado, entorno, evento comunicativo, acto de habla, cortesia verbal.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved

books

Amparo Hurtado Albir, Traducción y Traductología (Cátedra, 2011).
M.V. Escandell Vidal, Introducción a la pragmática, Barcelona, Ariel, 1996.

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

Teacher's Profile

courseProgram

Translation programm. Key notions of analysis: fidelity, equivalence, unity, invariable, method, technique, strategy, problem, error. The role of the translator and his (in)visibility.
Programma di Pragmatica: emisor, destinatario, enunciado, entorno, evento comunicativo, acto de habla, cortesia verbal.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved

books

Amparo Hurtado Albir, Traducción y Traductología (Cátedra, 2011).
M.V. Escandell Vidal, Introducción a la pragmática, Barcelona, Ariel, 1996.

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

NIKETA STEFA

Second Semester 10 L-LIN/14 ita

Learning objectives

The course has two objectives:
1. (Module A)
To present the history of the German language, explaining basic linguistic concepts with reference to the particular development of the German language.
To apply linguistic knowledge to the analysis of those texts which are fundamental to the history of the German language.

2. (Module B)
In-depth study of German grammar with emphasis on sentence structure and the lexical and grammatical characteristics of the various dialects.
Students will be familiarised with theories and methods of translation and will develop their own strategies for interpreting linguistic messages in a given context and for translating.

Teacher's Profile

courseProgram

The course is divided into two modules.
Module A (5 CFU) is entirely devoted to the diachronic development of the German language from the Middle Ages to the present day, supplemented by in-class reading of excerpts from key texts for each period. Attending students are required to give a presentation of approximately 15 minutes on an assigned topic, while non-attending students are required to submit a written paper of approximately 8 pages on a topic agreed with the lecturer.
Module B (3+2 CFU) consists of an introduction to the theory and methods of translation and translation exercises.

examMode

Final exam
In addition to the presentation for regular students and the paper for non-attending students, all students are required to take a final written exam for both Module A and Module B.
The topic of the paper to be submitted by non-attending students must be agreed with the lecturer. The paper must be submitted one month before the date of the examination.

books

Reference texts for the module A:
1. Mazza Donatella (ed.), La lingua tedesca. Storia e testi, Carocci Editore 2013.
2. Mittner, Ladislao, Storia della letteratura tedesca I, Einaudi 1978 (study only paragraphs 57-61, 62-68, 69-71, 71-75, 97-103, 152-156, 196-197).
The following works will be read for this module:
1. I Nibelunghi, trans. and ed. by Laura Mancinelli, Einaudi 1995 (read only twenty “adventures” of your choice).
(German version for download) Die Nibelungen. Die Nibelungen‐Werkstatt. Synopse der vollständigen Handschriften. Herausgegeben von Walter Kofler unter Benutzung der Vorarbeiten von Hermann Reichert, Peter Göhler, Roswitha Pritz und Margarete Springeth.
2. Lutero Martino, Libertà del cristiano. Lettera a Leone X, ed. by Giovanni Miegge Claudiana, New edizione 2017. (German version for download.: https://evangelischer-bund.de/wp-content/uploads/2022/03/Freiheit_PDF.pdf)
Reference texts for the module B:
1. Bertazzoli Raffaella, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma 2015 (study only two subjects of your choice for the final exam).
2. Roelcke Thorsten, Geschichte der deutschen Sprache, C.H. Beck, München 2018, cap. 2, 3, 4, 5, 6 (solo 6.5 e 6.6.)

mode

Lecture in presence. Active student participation in the lesson is required.

classRoomMode

Lecture in presence. Active student participation in the lesson is required.
An ‘attending student’ is one who attends at least 60% of the lectures.

bibliography

Bertazzoli Raffaella, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma 2015.
I Nibelunghi, trans. and ed. by Laura Mancinelli, Einaudi 1995 (read only twenty “adventures” of your choice)/ Die Nibelungen. Die Nibelungen‐Werkstatt. Synopse der vollständigen Handschriften. Herausgegeben von Walter Kofler unter Benutzung der Vorarbeiten von Hermann Reichert, Peter Göhler, Roswitha Pritz und Margarete Springeth, online.
Lutero Martino, Libertà del cristiano. Lettera a Leone X, ed. by Giovanni Miegge Claudiana, New edizione 2017.
Mazza Donatella (ed.), La lingua tedesca. Storia e testi, Carocci Editore 2013.
Mittner Ladislao, Storia della letteratura tedesca I, Einaudi 1978.
Roelcke Thorsten, Geschichte der deutschen Sprache, C.H. Beck, München 2018.

Teacher's Profile

courseProgram

The course is divided into two modules.
Module A (5 CFU) is entirely devoted to the diachronic development of the German language from the Middle Ages to the present day, supplemented by in-class reading of excerpts from key texts for each period. Attending students are required to give a presentation of approximately 15 minutes on an assigned topic, while non-attending students are required to submit a written paper of approximately 8 pages on a topic agreed with the lecturer.
Module B (3+2 CFU) consists of an introduction to the theory and methods of translation and translation exercises.

examMode

Final exam
In addition to the presentation for regular students and the paper for non-attending students, all students are required to take a final written exam for both Module A and Module B.
The topic of the paper to be submitted by non-attending students must be agreed with the lecturer. The paper must be submitted one month before the date of the examination.

books

Reference texts for the module A:
1. Mazza Donatella (ed.), La lingua tedesca. Storia e testi, Carocci Editore 2013.
2. Mittner, Ladislao, Storia della letteratura tedesca I, Einaudi 1978 (study only paragraphs 57-61, 62-68, 69-71, 71-75, 97-103, 152-156, 196-197).
The following works will be read for this module:
1. I Nibelunghi, trans. and ed. by Laura Mancinelli, Einaudi 1995 (read only twenty “adventures” of your choice).
(German version for download) Die Nibelungen. Die Nibelungen‐Werkstatt. Synopse der vollständigen Handschriften. Herausgegeben von Walter Kofler unter Benutzung der Vorarbeiten von Hermann Reichert, Peter Göhler, Roswitha Pritz und Margarete Springeth.
2. Lutero Martino, Libertà del cristiano. Lettera a Leone X, ed. by Giovanni Miegge Claudiana, New edizione 2017. (German version for download.: https://evangelischer-bund.de/wp-content/uploads/2022/03/Freiheit_PDF.pdf)
Reference texts for the module B:
1. Bertazzoli Raffaella, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma 2015 (study only two subjects of your choice for the final exam).
2. Roelcke Thorsten, Geschichte der deutschen Sprache, C.H. Beck, München 2018, cap. 2, 3, 4, 5, 6 (solo 6.5 e 6.6.)

mode

Lecture in presence. Active student participation in the lesson is required.

classRoomMode

Lecture in presence. Active student participation in the lesson is required.
An ‘attending student’ is one who attends at least 60% of the lectures.

bibliography

Bertazzoli Raffaella, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma 2015.
I Nibelunghi, trans. and ed. by Laura Mancinelli, Einaudi 1995 (read only twenty “adventures” of your choice)/ Die Nibelungen. Die Nibelungen‐Werkstatt. Synopse der vollständigen Handschriften. Herausgegeben von Walter Kofler unter Benutzung der Vorarbeiten von Hermann Reichert, Peter Göhler, Roswitha Pritz und Margarete Springeth, online.
Lutero Martino, Libertà del cristiano. Lettera a Leone X, ed. by Giovanni Miegge Claudiana, New edizione 2017.
Mazza Donatella (ed.), La lingua tedesca. Storia e testi, Carocci Editore 2013.
Mittner Ladislao, Storia della letteratura tedesca I, Einaudi 1978.
Roelcke Thorsten, Geschichte der deutschen Sprache, C.H. Beck, München 2018.

PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

FRANCISCO MARIA LEOTE DE ALMEIDA DIAS

Second Semester 10 L-LIN/09 ita

Learning objectives

After the cultural approach to the historical reality of Portugal, the area in which the Portuguese language developed, the general educational objective of the course is to provide students with the reasons why Portuguese is today an language spoken by approximately 260 million people throughout the world – i.e. the historical movement of Portuguese maritime expansion and the centuries-old presence of the language in territories on the African coast, India, the Far East and South America.
The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into a first part on the variants of the Portuguese language - Brazilian Portuguese; Portuguese spoken in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles. A translation laboratory is therefore promoted regarding the specific lexicons of the Portuguese language, in conjunction with the language lessons provided by the linguistic expert.
At the end of the course, the student’s independent judgment skills, the knowledge acquired and the communication and expression skills will be valued.

Teacher's Profile

courseProgram


The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into two modules divided as follows.

Module A:
Variants of the Portuguese language. Brazilian Portuguese; Portuguese in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles.

Module B:
Portuguese and its specific lexicons

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books


CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.






mode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

FERREIRA, Patrícia Peralta, Terminologias do turismo, Instrumentos para a formação especializada em língua portuguesa, Roma, Edizioni Nuova Cultura, 2013.

We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Teacher's Profile

courseProgram


The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into two modules divided as follows.

Module A:
Variants of the Portuguese language. Brazilian Portuguese; Portuguese in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles.

Module B:
Portuguese and its specific lexicons

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books


CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.






mode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

FERREIRA, Patrícia Peralta, Terminologias do turismo, Instrumentos para a formação especializada em língua portuguesa, Roma, Edizioni Nuova Cultura, 2013.

We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

SARA GARGANO

Second Semester 10 L-LIN/21 ita

Learning objectives

The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn

LETTERATURA SECONDA LINGUA STRANIERA - II ANNUALITà - - - -
ENGLISH LITERATURE AND CULTURE II

VALERIO VIVIANI

Second Semester 8 L-LIN/10 ita

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus.
Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class.
Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process.
Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language.
Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

TERZO GRUPPO OPZIONALE - II ANNO - - - -
LITERATURE AND CULTURE OF ANCIENT AGE

ALESSANDRO FUSI

Second Semester 8 L-FIL-LET/04 ita
HISTORY OF PHILOSOPHY

SAVERIO RICCI

Second Semester 8 M-FIL/06 ita

Learning objectives

This course is designed to introduce students to the critical interpretation of philosophical texts, through the discussion of Galileo's Il Saggiatore, and its historical context.

At the end of the course the students are expected to have the following results:
- to know the main philosophical theories in the Early Modern period (knowledge and understanding)
- to use previous knowledge in the history of philosophy in order to read and understand some philosophical texts (applying knowledge and understanding)
- to find and to judge the argumentative structure of a philosophical text (making judgements)
- to present orally the acquired knowledge, using appropriate and specific language (communication skills)
- to read and interpret a philosophical text (learning skills)

Teacher's Profile

courseProgram

Relations between philosophy, politics, utopia and litterature in Early Modern England.
Thomas Hobbes, De cive, and its political context. Hobbes and the patronage of the Cavendish.
Utopia, science and science fiction in Margaret Cavendish.
The Cavendish and Literature, theater and science.

examMode

The skills will be verified through an oral exam. Students will be requested to face two kinds of task: 1. general questions, to test the ability to identify and articulate the main topics, using the specific language of historical-philosophical studies; 2. reading and analysis of a piece of text, in order to evaluate the competence in the understanding and interpretation of philosophical-political works.

books

1. Thomas Hobbes, De cive. Elementi di filosofia del cittadino, edizione italiana a cura di T. Magri, Roma, Editori riuniti 2005
2. M. Cavendish, Il mondo sfavillante, a cura di M.G. Nicolosi, Milano, VandA 2022
3. Arrigo Pacchi, Introduzione a Hobbes, Bari, Laterza 2009
4. La filosofia dei moderni. Storia e temi, a cura di G. Paganini, Roma, Carocci 2020

mode

Lectures, 48 hours.

classRoomMode



Attendance is not mandatory. Students are, however, encouraged to follow the course and contribute to the classroom activities planned for them.

bibliography

Authority, Authorship and Aristocratic Identity in Seventeenth-Century England: William Cavendish, 1st Duke of Newcastle, and His Political, Social and Cultural Connections. Peter Edwards and Elspeth Graham, eds. Rulers and Elites 9. Leiden: Brill, 2017

A. P. Martinich, Hobbes, London, Routledge, 2005

A.P. Martinich, Hobbes. A Biography, Cambridge University Press 1999

D. Coli, Hobbes, Roma e Machiavelli nell'Inghilterra degli Stuart, Firenze, Lettere, 2011

INFORMATICS APPLIED TO HUMANITIES

FEDERICO MESCHINI

Second Semester 8 M-STO/08 ita

Learning objectives

The aim of this course is to provide to students both theoretical and methodological tools for a better understanding of computer science and computational tools, especially with regard to modeling skills, the main cause of the changes that have occurred in the production and dissemination of information, together with the wide spread of telematic networks in recent years. For this reason, it will be analyzed in detail how the traditional analogical modalities, in particular the book object on the one hand and cognitive environments such as libraries and archives on the other, have been 're-mediated' computationally and telematically, in order to provide at the same time an almost ubiquitous access to the historical-documental heritage, together with new forms of analysis and visualization of literary texts.

Teacher's Profile

courseProgram

The course will be divided into three modules. The first module module A) is a theoretical and conceptual introduction, including the concepts of information, encoding and digital format, and multimedia. The basic characteristics of a computer and the concepts of operating system and application software will also be examined. TheIt will also be introduced the concept of computer network, with a presentation and discussion of the fundamental characteristics of the Internet. The second module (module B), a monographic in-depth study, will address the theme of the evolution of the World Wide Web as an information environment both at a general level and in relation to the dissemination of cultural heritage. The third module (module C) will focus on text encoding and the quantitative analysis of literary texts.

examMode

The exemption exam is open to all students and will focus on the topics of module A. Then, the oral exam will allow the students to complete the verification for the remaining modules for those who have passed it, or to make a full review on all three modules for those who have not passed or taken it.

books

- Modulo A: Fabio Ciotti, Gino Roncaglia, Il mondo digitale, Laterza, Roma-Bari, 2000 (chapters 1-5, 7-8).
- Modulo B: Federico Meschini, Reti, memoria e narrazione. Archivi e biblioteche digitali tra ricostruzione e racconto, Sette Città, Viterbo 2018 .
- Modulo C: Fabio Ciotti, Daniele Silvi, Lezioni di informatica umanistica, Universitalia, Roma 2021.

mode

Classroom lessons will be focused on modules A, B and C main topics.

classRoomMode

Attendance is not compulsory

bibliography

- J. Glenn Brookshear and Dennis Brylow, Informatica. Una panoramica generale, Pearson, Milan, 2020.

Teacher's Profile

courseProgram

The course will be divided into three modules. The first module module A) is a theoretical and conceptual introduction, including the concepts of information, encoding and digital format, and multimedia. The basic characteristics of a computer and the concepts of operating system and application software will also be examined. TheIt will also be introduced the concept of computer network, with a presentation and discussion of the fundamental characteristics of the Internet. The second module (module B), a monographic in-depth study, will address the theme of the evolution of the World Wide Web as an information environment both at a general level and in relation to the dissemination of cultural heritage. The third module (module C) will focus on text encoding and the quantitative analysis of literary texts.

examMode

The exemption exam is open to all students and will focus on the topics of module A. Then, the oral exam will allow the students to complete the verification for the remaining modules for those who have passed it, or to make a full review on all three modules for those who have not passed or taken it.

books

- Modulo A: Fabio Ciotti, Gino Roncaglia, Il mondo digitale, Laterza, Roma-Bari, 2000 (chapters 1-5, 7-8).
- Modulo B: Federico Meschini, Reti, memoria e narrazione. Archivi e biblioteche digitali tra ricostruzione e racconto, Sette Città, Viterbo 2018 .
- Modulo C: Fabio Ciotti, Daniele Silvi, Lezioni di informatica umanistica, Universitalia, Roma 2021.

mode

Classroom lessons will be focused on modules A, B and C main topics.

classRoomMode

Attendance is not compulsory

bibliography

- J. Glenn Brookshear and Dennis Brylow, Informatica. Una panoramica generale, Pearson, Milan, 2020.

NEW TECHNOLOGIES IN ITALIAN LANGUAGE DIDACTICS

RICCARDO GUALDO

Second Semester 8 L-FIL-LET/12 ita

Learning objectives


The course will focus on the use of technology for the analysis of legal language. By the end of the course, students are expected to achieve the following learning outcomes, aligned with the Dublin descriptors:
1) Knowledge and Understanding
Understand the characteristics of specialized Italian language, particularly legal and administrative
language in textual genres such as laws, administrative regulations, judicial rulings, and legal
documents. This includes an understanding of these features in relation to other international
contexts (European Union, United Kingdom, Spain), along with foundational knowledge of corpus
linguistics.
2) Applying Knowledge and Understanding
Be able to compile and analyze a corpus and utilize the main lexicographical and terminological
resources available online for the study of legal language, also in the context of teaching
specialized Italian as an L2/LS (second/foreign language).
3) Making Judgements
Be able to formulate independent judgements on course topics.
4) Communication Skills
Be able to communicate acquired knowledge appropriately, both orally and in writing.
5) Learning Skills
Be able to independently locate and analyze specialized texts, even those not covered in the
syllabus or examined during the module.

Teacher's Profile

courseProgram

The course consists of a description of the characteristics of legal language, with reading and analysis of texts. This part will be associated with the definition of corpus, how to build a corpus, and how this resource can be useful for linguistic research and teaching. During the course, some textual corpora of Italian will be illustrated and analyzed in their concrete functions, with particular attention to the use of corpora in the analysis of legal and administrative writing.
Part of the lessons will be held in computer labs, where students can directly use digital resources and produce their own proposals for application models through the workstations.

examMode

The final exam will be an oral test; the students attending will also carry out seminars and laboratory activities that include the drafting of a written paper

books

Libri di testo obbligatori
R. Gualdo, Introduzione ai linguaggi specialistici, Roma, Carocci, 2021 (l’intero volume)
S. Lubello, L’italiano del diritto, Roma, Carocci, 2021.
In-depth knowledge of an univerity manual of Italian Linguistics is requested.
Recommended: R. Librandi (a cura di), L’italiano. Struttura, usi, varietà, Roma, Carocci, 2019.

mode

The 48 hours of teaching will be divided as follows: 32 hours of frontal teaching and seminar activities, 16 hours of laboratory, using the DISTU informatic labs.
Frequency is strongly recommended. Students who are unable to attend courses should purchase the teaching materials loaded onto the Moodle platform and get to know them in depth.

classRoomMode

Frequency is not compulsory, but strongly recommended.

bibliography

R. Gualdo, S. Telve, Linguaggi specialistici dell'italiano, Roma, Carocci, 2011

Teacher's Profile

courseProgram

The course consists of an exploration of the features of legal language, with reading and analysis of texts. This section will also include defining what a corpus is, how to construct one, and how this resource can be beneficial for linguistic research and teaching. Throughout the course, several textual corpora of Italian will be introduced and analyzed in their practical functions, with a specific focus on the use of corpora in the analysis of legal and administrative writing.
Some of the classes will take place in computer labs, where students will have direct access to digital resources via workstations, enabling them to independently create proposals for application models.

examMode

Written and Oral Exam and In-Class Laboratory
The final exam will consist of an oral test; attending students will also participate in seminars and laboratory activities that involve the drafting of a written paper and "in-class" tests to assess the level of knowledge acquired.

books

R. Gualdo, Introduzione ai linguaggi specialistici, Roma, Carocci, 2021 (the entire volume)
S. Lubello, L’italiano del diritto, Roma, Carocci, 2021

mode

The 48 hours of teaching will be divided as follows: 32 hours of frontal teaching and seminar activities, 16 hours of laboratory, using the DISTU informatic labs.

classRoomMode

Frequency is strongly recommended. Students who are unable to attend courses should purchase the teaching materials loaded onto the Moodle platform and get to know them in depth.

bibliography

Knowledge of a university textbook on Italian linguistics is required.
The following book is recommended: R. Librandi (a cura di), L’italiano. Struttura, usi, varietà, Roma, Carocci, 2019.

Learning objectives

The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philological approach to the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way.

The course will therefore provide students:
1. with solid theoretical knowledge (1: knowledge and understanding);
2. with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (2: applying knowledge and understanding);
3. with the expressive tools to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements);
4. with the theoretical and expressive tools to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills);
5. with the knowledge and the tools to extend the reflection in an autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills)

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Learning objectives

Knowledge of Spanish literature.

To be able to apply the concepts learned to the texts and authors selected.

Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of texts.

Being able to present topics relating to Spanish literature.


Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

Learning objectives

Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.

Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.

Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.

Theory of the novel
Theory of novel genres (1800-1900)
Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Learning objectives

Learning objectives
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.

Specifically, the learning outcomes should be:
1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature;
2) to know how to analyse and comment on the texts in question
3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously
4) be able to appropriately communicate what they have learnt:
5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

examMode

At the end of the course, an in-progress test on some of the topics covered during the course will be held, only for those students who so wish.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

mode

The examination will be conducted orally and with the aid of conceptual maps for all students who need them.

classRoomMode

facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Learning objectives

The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century.
After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus.
Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class.
Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process.
Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language.
Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Learning objectives

The aim of this qualification is to provide students with the necessary skills for a fruitful use of digital and network environments, integrating and extending the subjects already addressed in the institutional course "Humanities Computing".

Teacher's Profile

courseProgram

This qualification has two different programmes depending on whether or not the Humanities Computing course is present in the study plan

1) For those students whose study plan DOES NOT include the Humanities Computing course, this qualification test involves the preparation of three modules. The first module module A) is a theoretical and conceptual introduction, including the concepts of information, encoding and digital format, and multimedia. The basic characteristics of a computer and the concepts of operating system and application software will also be examined. TheIt will also be introduced the concept of computer network, with a presentation and discussion of the fundamental characteristics of the Internet. The second module (module B), a monographic in-depth study, will address the theme of the evolution of the World Wide Web as an information environment both at a general level and in relation to the dissemination of cultural heritage. The third module (module C) will focus on the quantitative analysis of literary texts.

2) For those students whose study plan includes the Humanities Computing course (which must be taken before this qualification), the programme consists of a single module, an in-depth study of Digital Humanities, meaning with this an inter-, trans-, and metadisciplinary field with a continuous dialogical relationship with the traditional humanities disciplines, thus reviewing their fundamental principles, methodological aspects and concrete declinations.

examMode

Oral exam. If the programme includes "Il mondo digitale" by Fabio Ciotti and Gino Roncaglia, it will be possible to take the exemption exam about this book.

books

1) For those students who DO NOT HAVE in their study plan the Humanities Computing course, the oral exam for this qualification will be based on the following texts:
- Fabio Ciotti, Gino Roncaglia, Il mondo digitale. Laterza, Rome-Bari 2010 (Chapters 1-5, 7,8)
- Fabio Ciotti, Daniele Silvi, Lezioni di informatica umanistica. Universitalia, Rome, 2021
- Federico Meschini, Reti, memoria e narrazione, Sette Città, Viterbo 2018

2) For those students who DO HAVE in their study plan the Humanities Computing course (which should be taken BEFORE this qualification), the oral exam will be based on the following text:
- Fabio Ciotti (ed.), Digital Humanities. Metodi, strumenti, saperi. Carocci, Rome 2023

classRoomMode

Attendance is not mandatory.

bibliography

- J. Glenn Brookshear and Dennis Brylow, Informatica. Una panoramica generale, Pearson, Milan, 2020.

Learning objectives

knowledge and understanding:
To have learnt the basics of Italian linguistics and to be familiar with its interactions.

Applying knowledge and understanding:
Being able to apply the learned linguistic phenomena to the analysis of texts of different types.

Making judgement:
Being able to critically identify the most linguistically relevant aspects and phenomena of a text or a type of text.

Communication skills:
to be able to illustrate the fundamental themes of Italian linguistics with oral and written language, in terms of argumentation and terminology.

Learning skills:
knowing how to analyse a text or phenomenon in relation to terminology and basic notions.

Teacher's Profile

courseProgram

The course in "Italian Linguistics" introduces basic concepts about the history of the Italian language and analyses texts from early Vulgar up to contemporary ages, focusing on grammatical, syntactic and textual features.

examMode

The final assessment consists of a written examination on the program of study, with a comment of some texts.

books

Attending students:
1. L'italiano. Strutture, varietà, usi, a cura di R. Librandi, Roma, Carocci, 2019.
2. R. Cella, Storia dell’italiano, Bologna, Il Mulino, 2015.
3. Dispense del corso (available on Moodle or Google Classroom).
Recommended books (only for L10 students) P. D'Achille, Breve grammatica storica dell'italiano, Roma, Carocci, 2011.

Non-attending students:
1. L'italiano. Strutture, varietà, usi, a cura di R. Librandi, Roma, Carocci, 2019.
2. R. Cella, Storia dell’italiano, Bologna, Il Mulino, 2015.
3. S. Lubello, C. Nobili, L’italiano e le sue varietà, Firenze, Cesati, 2018.

mode

48h, face to face lectures, with exercises.

classRoomMode

Attendance is highly recommended.

bibliography

None

Learning objectives

The course introduces to the study of communication within a semiological framework to answer questions such as: what does it mean for human beings to communicate? In what does the cognitive value of communication consist? What are the fundamental modes of communication? How is persuasion exercised through the symbolic processes that support communication?

1) Objectives in terms of "Knowledge and understanding": the course aims to develop knowledge on the main research topics of the semiotics, providing the tools for building a map of the epistemological references of the discipline and its most relevant objects. In addition, it is also intended to provide a conceptual reference system for the reconstruction of the theories of managing the meaning. At the end of the course the students will have learned the fundamental dynamics of communication processes. In particular, they will know the different verbal and non-verbal modes of expression and their uses in symbolic processes of meaning management.

2) Objectives in terms of "Ability to apply knowledge and understanding": the student should be able to observe expressive and communicative phenomena from the semiotic perspective, starting with the symbolic processes of everyday life, using the terms and basic concepts of semiotics.
It will analyze the semiotic properties that characterize the different codes and specific features of human verbal language, in particular of the persuasive symbolic processes at work in advertising discourse. At the end of the course, students will be able to understand the technical terminology and the fundamental notions of effective communication and will be able to critically analyze the effectiveness of symbolic processes of persuasion even in contexts of inter-, cross- and trans-mediality.

3) At the end of the course, students must have achieved the following results:
- recognize fundamental communicative modes (knowledge and applied understanding skills);
- know the main symbolic strategies implemented in different communicative modes in concrete persuasive experiences or their design (autonomy of judgment and ability to learn);
- knowing how to present the acquired knowledge, using an appropriate language and with the ability to connect theoretical concepts to concrete manifestations of sense-making (communication skills);
- develop cooperative learning skills through the activities integrated in the course to the lectures (presentation of case studies, exercises, debates, seminar moments).

Teacher's Profile

courseProgram

In the first part of the course, some of the main theoretical researches of semiotics will be discussed and used in an operational way, acquiring an adequate basic terminology and a better understanding of communication modes and of the mechanisms of human communication, verbal and non-verbal.

The second part of the course will introduce persuasive strategies and semiotic values techniques with concrete examples of texts and media practices (from press, cinema, radio, TV, websites & social networks).

Specific course contents are:
1) Signification and communication;
2) Actions to communicate: the modes of communication;
3) Signals and signs;
4) Semiotic systems;
5) Textuality and expressive articulations;
6) The persuasive instinct;
7) Persuasive strategies.

examMode

The final assessment takes place in accordance with Article 26 of the University's Didactic Regulations. In assessing the test and awarding the final grade, the following will be taken into account: the level of content knowledge demonstrated, the ability to apply concepts and theories, the ability to analyse, synthesise and argue, the ability to make a critical sense, the use of an appropriate philosophical-linguistic vocabulary.

Learning will be tested by means of a written (70%) and oral (30%) examination.

The written test will be structured in the form of a test with 30 closed-ended, multiple-choice questions (for each of which one point will be awarded, with no penalty for errors). The written test will account for 70% of the final grade.

The oral test will be held at the end of the written test, on the same day, and will comprise the correction and discussion of the written test and a short interview on the course topics. The oral test will count for the remaining 30% towards the final grade.

ONLY FOR ATTENDING STUDENTS:
During the course, one or two exercises will be carried out on the topics covered in class. Attending students who will do the exercises provided will be able to take advantage of any positive result in the final exam (students attending at least 80% of the lessons, who have carried out the exercises in class, will not have to take the written test on the day of the exam).

Assessment criteria:

- The following will result in excellent marks (e.g. 27-30): a clear exposition of the course content with appropriate language; the full ability to connect the different positions of the authors and the applicative value of the theories; the possession of good critical and argumentation skills.

- The following will result in fair marks (e.g. 22-26): a clear, albeit mnemonic, exposition of the examination texts; a fair ability to connect the contents and theories studied; possession of critical capacity and the use of sufficiently appropriate language.

- The following will result in sufficient marks (e.g. 18-21): a complete but superficial knowledge of the examination programme; a poor ability to connect and apply the course content; only a recognition or poor competence in the appropriate philosophical-linguistic vocabulary.

books

1) Giovanni Manetti, Adriano Fabris, Comunicazione, Brescia: Scholé/Editrice Morcelliana, 2019. ISBN 978-88-284-0150-6. Select passages: chapters I-IV (pp. 1-118), and IX (pp. 205-236).

2) Raffaella Petrilli, L’interazione simbolica. Introduzione alla comunicazione e ai linguaggi, nuova edizione rivista ed ampliata, Perugia: Guerra, 2018. ISBN 978-88-557-0637-7. Full text.

3) Teacher materials available on the university platform (Moodle: https://moodle.unitus.it/moodle/course/view.php?id=4982 ).

mode

The lessons will be mainly delivered as lectures (frontal teaching), with extensive use of multimedia aids (slides, videos, web research related to current issues) and constant classroom discussion.

During the course, with attending students, the teaching methodology of the "flipped classroom" will be used in some cases, scheduling lessons and offering students the opportunity to independently study some topics and/or case studies on the teacher's instructions (at home, individually or in groups), reserving the time of the following lesson for in-depth study and experimentation with collaborative activities, targeted exercises, debates and workshops on the topic addressed.

In all lessons, there will be extensive use of examples related to exemplary case studies, texts drawn from current events and moments of collective discussion.

classRoomMode

Course attendance is not mandatory, although recommended.

Attending students who will do the exercises provided will be able to take advantage of any positive result in the final exam (students attending at least 80% of the lessons, who have carried out the exercises in class, will not have to take the written test on the day of the exam).

bibliography

A specific concluding page of the slides used in support for each lecture will contain all the bibliographic references used for the lecture and useful for:
- link the topics discussed in the classroom to the texts adopted;
- allow for any voluntary further study through additional cited texts and/or theoretical-cultural background.

Overall, the reference texts on which the course is based include:
- D. Abercrombie, “Paralanguage”, in International Journal of Language & Communication Disorders, vol. 3(1): 55-59, 1968.
- R. Barthes (1964), Elementi di semiologia, a cura di Gianfranco Marrone, Torino: Einaudi, 2002.
- R.L. Birdwhistell, Introduction to kinesics: an annotation system for analysis of body motion and gesture, Louisville: University of Louisville Press, 1952.
- R. Brodie, Virus of the mind: the new science of the meme, New York: Hay House Inc. Reissue, 2011.
- S. Cannizzaro, “Internet memes as internet signs: A semiotic view of digital culture”, in Sign Systems Studies, vol. 44(4), 562-586, 2016.
- N. Chomsky (1966), Linguistica cartesiana, Milano: Mimesis, 2017.
- C.R. Darwin (1872), L’espressione delle emozioni nell’uomo e negli animali, a cura di P. Ekman, Torino: Bollati Boringhieri, 1999.
- T. De Mauro (1980), Guida all'uso delle parole. Parlare e scrivere semplice e preciso per capire e farsi capire, dodicesima ed., Roma: Editori Riuniti, 2004.
- T. De Mauro, Minisemantica dei linguaggi non verbali e delle lingue, Roma-Bari: Laterza, 1982.
- T. De Mauro, Elogio di Gian Babbeo, in A. Testa (a cura di), La creatività a più voci, Roma-Bari: Laterza, pp. 37-45, 2005.
- T. De Mauro, Lezioni di linguistica teorica, Roma-Bari: Laterza, 2008.
- T. De Mauro, Il linguaggio tra natura e storia, Milano: Mondadori Università, 2008.
- D. Efron, Gesture and environment, New York: King’s Crown, 1941.
- I. Eibl-Eibesfeldt (1972), Somiglianze e differenze interculturali tra movimenti espressivi, in R.A. Hinde (a cura di), La comunicazione non-verbale, Roma-Bari: Laterza, 1974, pp. 395-418.
- P. Ekman, W.V. Friesen, Facial Action Coding System, Palo Alto: Psychologists Press, 1978.
- P. Ekman, W.V. Friesen (2003), Giù la maschera: come riconoscere le emozioni dall’espressione del viso, Firenza: Giunti, 2007.
- D. Femia, La presentazione delle lingue: sulla dimensione semiotica del significare, Roma: PADIS Università Sapienza Pubblicazioni Aperte, 2013.
- D. Femia, Pragmatica dei corpora, Roma: Round Robin, 2022.
- S. Gensini, Elementi di semiotica, Roma: Carocci, 2002.
- J.J. Gibson (1979), Un approccio ecologico alla percezione visiva, Bologna: Il Mulino, 1999.
- E. Goffman (1959), La vita quotidiana come rappresentazione, prima ed. originale 1956, Bologna: Il Mulino, 1969.
- E.T. Hall (1959), The silent language, seconda ed., New York: Anchor Books, 1990.
- R.A. Hinde (a cura di, 1972), La comunicazione non-verbale, Roma-Bari: Laterza, 1974.
- L.T. Hjelmslev, “La struttura fondamentale del linguaggio”, postumo, in Versus, vol. 43: 3-40, 1968.
- R. Jakobson (1960), Linguistica e poetica, in Saggi di linguistica generale, prima ed. 1966, Milano: Feltrinelli, 2002, pp. 181-218.
- R. Lakoff, “Language and woman’s place”, in Language in Society, 1973, vol. 2(1): 45-79.
- A. Leroi-Gourhan (1964), Il gesto e la parola, 2 voll., Torino: Einaudi, 1977.
- G. Manetti, A. Fabris, Comunicazione, Brescia: Scholé, 2019.
- C. Marmo (2014), Segni, linguaggi e testi, nuova ed., Bologna: BUP, 2015.
- A. Mehrabian (1972), Nonverbal communication, New Brunswick: Aldine Transaction, 2009.
- A. Mehrabian, Silent messages: implicit communication of emotions and attitudes, Belmont: Wadsworth, 1981.
- K.M. Miltner, Internet memes, in The SAGE handbook of social media, 2018, pp. 412-428.
- A. Pagliaro (1930), Sommario di linguistica arioeuropea. Fascicolo I: Cenni storici e questioni teoriche, in Opere. Tomo primo: Storia della linguistica, Palermo: Novecento, 1993.
- C.S. Peirce, Opere, a cura di Massimo A. Bonfantini, Milano: Bompiani, 2003.
- R. Petrilli, L’interazione simbolica, nuova ed., Perugia: Guerra, 2018.
- P. Pietrandrea, Comunicazione, dibattito pubblico, social media, Roma: Carocci, 2021.
- R. Plutchik, The emotions, New York: Random House, 1962.
- I. Poggi, Le parole del corpo, Roma: Carocci, 2006.
- M.P. Pozzato, Capire la semiotica, Roma: Carocci, 2013.
- E. Sapir (1927), The Unconscious Patterning of Behavior in Society, ristampa in D.G. Mandelbaum (a cura di), Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture, and Personality, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, pp. 544-559, 1949.
- F. de Saussure (1922), Corso di linguistica generale, trad. e cura di Tullio De Mauro, prima ed. 1967, Roma-Bari: Laterza, 2005.
- C.E. Shannon, “A mathematical theory of communication”, in The Bell System Technical Journal, 1948, vol. 27(3): 379-423.
- D. Tannen (1990), Ma perché non mi capisci? Alla ricerca di un linguaggio comune fra uomini e donne, Torino: Frassinelli, 1998.
- A. Testa, Le vie del senso: come dire cose opposte con le stesse parole, Roma: Carocci, 2004.
- G.L. Trager, “Paralanguage: a first approximation”, in Studies in Linguistics, vol. 13(1): 1-12, 1958.
- U. Volli, Semiotica della pubblicità, Roma-Bari: Laterza, 2003.
- P. Watzlawick, J.H. Beavin e D.D. Jackson (1967), Pragmatica della comunicazione umana: studio dei modelli interattivi, delle patologie e dei paradossi, Roma: Astrolabio, 1971.
- L. Wittgenstein (1953), Ricerche filosofiche, prima ed. 1967, Torino: Einaudi, 1999.
- L. Wittgenstein (1967), Note sul “Ramo d’oro” di Frazer, Milano: Adelphi, 1975.

Learning objectives

Course: Modern Languages Teaching

Description: The purpose of this course is to provide students with basic knowledge in the field of language teaching. The first module of the course addresses the core principles of language learning and teaching; it provides a historical overview of educational theory and explores current theories, methodologies and issues for the teaching of languages. The second module focuses on the teaching of Languages for Specific Purposes (LSP); it provides an introduction to various theoretical and practical aspects of teaching LSP and a detailed description of the specific (lexical, syntactic, textual, pragmatic) features of technical-scientific Italian compared to general Italian.

The course will be held in Italian. International students are invited to contact the professor by sending an email to f.casadei@unitus.it to get more infos.

Teacher's Profile

courseProgram

The course consists of two parts, an institutional part, and a monographic part. The institutional part introduces the foundations of Sociolinguistics. The monographic part focuses on trends in contemporary Italian.

examMode

Written semi-structured exam (with multiple choice and open-ended questions). In the case of a small number of registered candidates, the exam will be oral.

books

As for the institutional part
1) handouts

As for the monographic part:
1) Ballarè, S. Fiorentini, I. Miola, E. (eds.), Le varietà dell'italiano contemporaneo, Roma, Carocci, 2024
2) handouts

Students who cannot attend class (at least 2/3rds) are invited to contact the professor for integrating the program.

mode

La frequenza non è obbligatoria.

classRoomMode

La frequenza non è obbligatoria.

bibliography

- G. R. Cardona, Introduzione alla sociolinguistica, Torino, UTET, 2009
- G. Berruto, M. Cerruti, Manuale di sociolinguistica. Nuova edizione, Torino, UTET, 2019
- G. Berruto, Sociolinguistica dell'italiano contemporaneo. Nuova edizione, Roma, Carocci, 2017

Learning objectives

Course aims
The course aims to provide the student with an understanding of the fundamental concepts of Sociolinguistics and the main research approaches. At the end of the course, the student will have acquired the terminology of Sociolinguistics and will be able to analyze linguistic variation phenomena in relation to extra-linguistic phenomena, with particular reference to contemporary Italian.

Knowledge and understanding
To develop the knowledge of the fundamental concepts of sociolinguistics.

Applying knowledge and understanding
To understand the main approaches to sociolinguistic investigations.

Making judgements
To be able to interpret phenomena of linguistic variation in relation to extra-linguistic phenomena.

Communication skills
To acquire the technical terminology of sociolinguistics.

Learning skills
To describe linguistic variation phenomena by correlating them to social phenomena.

Teacher's Profile

courseProgram

The course consists of two parts, an institutional part, and a monographic part. The institutional part introduces the foundations of Sociolinguistics. The monographic part focuses on trends in contemporary Italian.

examMode

Written semi-structured exam (with multiple choice and open-ended questions). In the case of a small number of registered candidates, the exam will be oral.

books

As for the institutional part
1) handouts

As for the monographic part:
1) Ballarè, S. Fiorentini, I. Miola, E. (eds.), Le varietà dell'italiano contemporaneo, Roma, Carocci, 2024
2) handouts

Students who cannot attend class (at least 2/3rds) are invited to contact the professor for integrating the program.

mode

La frequenza non è obbligatoria.

classRoomMode

La frequenza non è obbligatoria.

bibliography

- G. R. Cardona, Introduzione alla sociolinguistica, Torino, UTET, 2009
- G. Berruto, M. Cerruti, Manuale di sociolinguistica. Nuova edizione, Torino, UTET, 2019
- G. Berruto, Sociolinguistica dell'italiano contemporaneo. Nuova edizione, Roma, Carocci, 2017

Learning objectives

The general purpose of the course is to understand the history of the Euro-American West throughout the long modern age (1350-1915). To this end, the course is divided between 1) a general part grounded on the study of the textbook; 2) a part centered on the recommended readings; 3) an interdisciplinary part that will address a cross-cutting theme. At the end of the course, according to the learning objectives established in Dublin students must been able to: 1) increase their critical awareness of historical events and identify the historical roots of current historical-political developments (Knowledge and understanding); 2) develop autonomous research projects, as original as possible, also by resorting to the examination of printed or digital sources (Knowledge and understanding applied); 3) analyze and synthesize original texts and documents, inspired by the works of the major scholars but also, if necessary, by dissenting from their theses (Autonomous judgment); 4) present the results of their readings, obviously recommended, integrated by digital research (Communication skills); 5) understand and fill any previous gaps (Ability to learn).

Teacher's Profile

courseProgram

History of the West (Central-Western Europe and the Americas). Key Topics: 1. Definition and chronology of the modern age; 2. From the black plague to humanistic development; 3. Ottoman expansion and division of the Mediterranean; 4. Discovery and conquest of the New Worlds; 5. The Protestant Reformations (Lutheran, Calvinist, Anglican); 6. Charles V: the Empire against France; 7. Elizabeth I of England and Philip II of Spain: the clash on the sea; 8. The Thirty Years War and the End of the Religious Wars; 9. The English revolutions; 10. The France of Louis XIV and the struggle for European dominance; 11. Europe in the eighteenth century: political balance and technological-economic innovation; 12. The age of the Revolutions: United States, France, 1848; 13. The social and cultural evolution between the eighteenth and nineteenth centuries; 14. The national question in the nineteenth century; 15. Migration and mobility in the modern age; 16. Travelling in modern age

examMode

The preparation of the student will be verified by oral test. Within this framework it will be evaluated on the basis of the following grid (in thirtieths): KNOWLEDGE (knowledge of the necessary information) - 1-12 / 30 (12 = excellent; 1 = very bad) FOCUS (as the learner focuses on discussed problems) - 1-6 / 30 (6 = excellent; 1 = very bad) PROCESSING (how the learner elaborates the structure of the answer and constructs a historical narrative) 1-6 / 30 (6 = excellent; 1 = very bad) EXPLANATION ( the ability of the learner to explain the fact or the historical phenomenon in question) - 1-6 / 30 (6 = excellent; 1 = very bad) The result of the test will be given by the sum of the scores obtained.
Question's example: Migration in Modern Era

books

First annuity: 1) Laterza Luigi Mascilli Migliorini, L’ età moderna. Una storia globale, Laterza; 2) Amedeo Feniello, Demoni, venti e draghi. Come l'uomo ha imparato a vincere catastrofi e cataclismi, Laterza; 3) Alessandro Vanoli, Strade perdute. Viaggio sentimentale sulle vie che hanno fatto la storia, Feltrinelli; 4) Massimo Livi Bacci, In cammino. Breve storia delle migrazioni, Il Mulino

Not attending: the four books above, plus: Mostri e Misteri in Età Moderna, edited by Alessandro Boccolini, Sette Città 2020, easterneuropeanhistory.eu/it/2020/10/15/1027/

Second annuity
I Barberini e l’Europa, edited by Péter Tusor e Alessandro Boccolini, Sette Città; Stefano Tabacchi, Lo Stato della Chiesa, il Mulino 2022.

mode

Frontal lessons + seminars in presence and online according to the rectoral guidelines

classRoomMode

Students do not have to attend. To make the exam, they have only to prepare the basic programm and one more text

bibliography

See the books listed above

Teacher's Profile

courseProgram

History of the West (Central-Western Europe and the Americas). Key Topics: 1. Definition and chronology of the modern age; 2. From the black plague to humanistic development; 3. Ottoman expansion and division of the Mediterranean; 4. Discovery and conquest of the New Worlds; 5. The Protestant Reformations (Lutheran, Calvinist, Anglican); 6. Charles V: the Empire against France; 7. Elizabeth I of England and Philip II of Spain: the clash on the sea; 8. The Thirty Years War and the End of the Religious Wars; 9. The English revolutions; 10. The France of Louis XIV and the struggle for European dominance; 11. Europe in the eighteenth century: political balance and technological-economic innovation; 12. The age of the Revolutions: United States, France, 1848; 13. The social and cultural evolution between the eighteenth and nineteenth centuries; 14. The national question in the nineteenth century; 15. Migration and mobility in the modern age; 16. Travelling in modern age

examMode

The preparation of the student will be verified by oral test. Within this framework it will be evaluated on the basis of the following grid (in thirtieths): KNOWLEDGE (knowledge of the necessary information) - 1-12 / 30 (12 = excellent; 1 = very bad) FOCUS (as the learner focuses on discussed problems) - 1-6 / 30 (6 = excellent; 1 = very bad) PROCESSING (how the learner elaborates the structure of the answer and constructs a historical narrative) 1-6 / 30 (6 = excellent; 1 = very bad) EXPLANATION ( the ability of the learner to explain the fact or the historical phenomenon in question) - 1-6 / 30 (6 = excellent; 1 = very bad) The result of the test will be given by the sum of the scores obtained.
Question's example: Migration in Modern Era

books

First annuity: 1) Laterza Luigi Mascilli Migliorini, L’ età moderna. Una storia globale, Laterza; 2) Amedeo Feniello, Demoni, venti e draghi. Come l'uomo ha imparato a vincere catastrofi e cataclismi, Laterza; 3) Alessandro Vanoli, Strade perdute. Viaggio sentimentale sulle vie che hanno fatto la storia, Feltrinelli; 4) Massimo Livi Bacci, In cammino. Breve storia delle migrazioni, Il Mulino

Not attending: the four books above, plus: Mostri e Misteri in Età Moderna, edited by Alessandro Boccolini, Sette Città 2020, easterneuropeanhistory.eu/it/2020/10/15/1027/

Second annuity
I Barberini e l’Europa, edited by Péter Tusor e Alessandro Boccolini, Sette Città; Stefano Tabacchi, Lo Stato della Chiesa, il Mulino 2022.

mode

Frontal lessons + seminars in presence and online according to the rectoral guidelines

classRoomMode

Students do not have to attend. To make the exam, they have only to prepare the basic programm and one more text

bibliography

See the books listed above

Learning objectives

The course aims to provide students with a solid foundation of contemporary European history within the framework of world historical processes.
Learning outcomes: a) knowledge of the basics of Contemporary History and ability to understand the main issues of the discipline; b) ability to apply acquired knowledge to analyze particular areas and issues; c) ability to critically interpret the issues addressed, demonstrating autonomy of judgment; d) ability to communicate, using the appropriate terminology, issues and problems addressed; e) to have acquired the main basic tools and ability to make use of them to independently address further studies.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to provide students with an adequate knowledge of European history from the mid-19th century to the end of the 21st century.

examMode

The evaluation and the assignment of the final grade will take into account: a) the level of knowledge of the course contents; b) the ability to understand the texts and the lectures and the mastery of the topics covered; c) the ability to critically elaborate the course contents in order to establish connections and formulate independent judgments; d) the communication skills, organization and presentation of the issues addressed.

books

Examination texts for all:
1) G. Sabbatucci e V. Vidotto, Il mondo contemporaneo, Roma-Bari, Laterza, 2023 (sino al capitolo 26 incluso).
2) V. Vidotto, Atlante del Ventesimo secolo. I documenti essenziali, Roma-Bari, Laterza, 2011: un volume a scelta tra il secondo (1919-1945), il terzo (1946-1968) e il quarto (1969-2000).

classRoomMode

In presence.

bibliography

-

Learning objectives

The course aims to provide learners with an in-depth overview of the history of European integration within the general framework of international history since World War II. The course aims to provide historiographical tools and knowledges for understanding the genesis and development of the European Union within the major post-1945 events. Expected outcomes: 1) Knowledge of the discliplinary foundations of contemporary history and ability to understand the main themes of the discipline; 2) applicability of the knowledge gained to the analysis of specific issues; 3) be able to exercise critical thinking skills within the topics addressed by demonstrating autonomy of judgment; 4) congruous communication skills, starting with the vocabulary necessary for the treatment of the topics addressed; 5) Acquisition of basic tools and ability to make use of them to deal independently with further study.

Teacher's Profile

courseProgram

ATTENTION: COURSE IS INTENDED FOR STUDENTS OF FOREIGN LANGUAGES L-11 (8 CFU) AND LAW STUDENTS LMG-01 (6 CFU)

For students of Foreign Languages (L-11) - 8 CFUs:
1- Specific program on the EUROPEAN INTEGRATION PROCESS and EUROPEAN HISTORY from the post-World War II years to more recent developments (from the establishment of the first European Communities to the birth of the European Union, the completion of economic and monetary union, the institutional issues that have found accommodation in the Lisbon Treaty, up to the great economic crisis of our time). The economic, political and institutional aspects of integration will be examined in the context of the broader transnational ties that characterize the contemporary world (interdependence, globalization) and in the intertwining with the historical processes of the second half of the 20th century and the beginning of the 21st (Cold War, evolution of U.S.-European relations within the Western alliance, overcoming the division of Europe, growth and crisis of the world economy).
2- In-depth program concerning the DEBATE ON THE CRISIS OF EUROPEAN INSTITUTIONS to be studied with the appropriate text specified in the bibliography.

For Law (LMG-01) students - 6 CFUs:
Specific program on the EUROPEAN INTEGRATION PROCESS and EUROPEAN HISTORY from the post-World War II years to more recent developments (from the establishment of the first European Communities to the birth of the European Union, the completion of economic and monetary union, the institutional issues that have found accommodation in the Lisbon Treaty, up to the great economic crisis of our time). The economic, political and institutional aspects of integration will be examined in the context of the broader transnational ties that characterize the contemporary world (interdependence, globalization) and in the intertwining with the historical processes of the second half of the 20th century and the beginning of the 21st (Cold War, evolution of U.S.-European relations within the Western alliance, overcoming the division of Europe, growth and crisis of the world economy).

examMode

The student's acquired knowledge will be ascertained by means of an oral examination at the conclusion of the course.

books

Required texts for the History of European Integration exam:

8 CFU (Foreign Languages):
L. Rapone, Storia dell'integrazione europea, ed. Carocci (nuova edizione, 2015);
L. Rapone (a cura di), L'Europa del Novecento. Una storia, Carocci, Roma 2020 (dal cap. 8 "L'Europa divisa" alla fine del libro - da p. 175 a p. 436);
J. Habermas, L'ultima occasione per l'Europa, Castelvecchi, Roma 2019 (introduzione e i primi tre articoli, da p. 5 a p. 41).

6 CFU (Law):
L. Rapone, Storia dell'integrazione europea, ed. Carocci (nuova edizione, 2015);
L. Rapone (a cura di), L'Europa del Novecento. Una storia, Carocci, Roma 2020 (dal cap. 8 "L'Europa divisa" alla fine del libro - da p. 175 a p. 436).

mode

attendance is strongly recommended but not mandatory.

classRoomMode

Attendance at classes is not compulsory. However, considering that the teaching will be organised to ensure the centrality of the active role of the student, participation in the lessons is strongly recommended.


bibliography

L. Rapone, Storia dell'integrazione europea, ed. Carocci (new editon, 2015);
L. Rapone (a cura di), L'Europa del Novecento. Una storia, Carocci, Roma 2020 (from chapter 8 "L'Europa divisa" to the end of the book - p. 175 - p. 436);
J. Habermas, L'ultima occasione per l'Europa, Castelvecchi, Roma 2019 (introduction and the first 3 essays, p. 5 - p. 41).

Learning objectives

Module 1. The module aims to offer a synthesis of medieval geopolitical evolution, with a focus on the Mediterranean area and continental Europe. Its overall aim is to provide the historical tools for a more conscious reading of the current map of Europe.

Module 2. The module aims to offer an overview of the Medieval millennium through an in-depth analysis of a series of phenomena/themes habitually associated with it in the common imagination as keywords (e.g. feudalism, crusade, monasticism, etc.), with the goal of placing them precisely back in their context by clearing the field of anachronisms, clichés and manipulations. An important objective will also be the discussion of the notion of the Middle Ages itself, so as to make the student aware of the problematic nature of this notion, of the historiographical discussions arisen around the definition of its chronological limits, and of the origin of the "negative" view that continues to accompany the term Middle Ages even today in the common imagination and language.

During the course, students will be provided with basic informations about the main political-institutional events that took place during the Medieval millennium, from the crisis of the 3rd century to the era of the 15th century Italian Signorie. At the same time, certain themes (such as monasticism, the invention of the notion of the Crusade, the invention of the institution of the Commune, etc.) that represent the most widespread elements in the construction of the modern imaginary relating to the Medieval era will be explored in depth. Students will thus be able to reconstruct the chronological timeline of the Medieval millennium, with a particular focus on the Italian, Frankish and Germanic-imperial areas, correctly identifying causal links and lines of continuity.
In this way, students will also be able to correctly decrypt the historical and cultural informations with which they come into contact in the communicative reality, also facing with greater awareness the phenomena of ideological distortion to which the notion of the Middle Ages falls victim in common language, including that of the media.
At the end of the course, students should be able, when confronted with an image or a geo-political map, to construct an explanatory discourse on the reality represented, on the basis of some basic indications.

Teacher's Profile

courseProgram

The course programme will follow the chronological course of medieval history, from the first centuries following the decline of the Latin Roman Empire to the mid-15th century. The leitmotif will be the changes in borders, political systems, socio-economic identities, and the main European political and territorial entities. This general course is punctuated by some lectures dedicated instead to the reading and exegesis of some historical evidence, of various types: from documentary sources to literary ones, from figurative texts to monumental complexes and so on.

examMode

The final examination consists of an interview starting with a number of questions, both general and on more specific topics, and aims to test both the notions learned and the ability to develop and coherently articulate a discourse on the broader subject. The ability to connect and relate events and phenomena that occurred in different areas of medieval Europe and the Mediterranean basin is considered essential for positive assessment. Equally, the historical (and logical) consequentiality of historical developments over the long term is part of the essential background to demonstrate that one has fully studied and assimilated the subject of study.

books

M. Montanari, Storia medievale, Roma, Bari 2002 (o seguenti).

mode

lectures

classRoomMode

The course will take place exclusively live, in the direct presence of the lecturer and the attending students.

bibliography

A reference bibliography on the different topics covered is provided during the lectures. However, for a general study of the subject, the two volumes are indicated:
Storia d’Europa e del Mediterraneo, 8, Popoli, potere, dinamiche, Roma (Salerno) 2006;
Storia d’Europa e del Mediterraneo, 9, Strutture, preminenze, lessici comuni, Roma (Salerno) 2007.

Teacher's Profile

courseProgram

The course programme will follow the chronological course of medieval history, from the first centuries following the decline of the Latin Roman Empire to the mid-15th century. The leitmotif will be the changes in borders, political systems, socio-economic identities, and the main European political and territorial entities. This general course is punctuated by some lectures dedicated instead to the reading and exegesis of some historical evidence, of various types: from documentary sources to literary ones, from figurative texts to monumental complexes and so on.

examMode

The final examination consists of an interview starting with a number of questions, both general and on more specific topics, and aims to test both the notions learned and the ability to develop and coherently articulate a discourse on the broader subject. The ability to connect and relate events and phenomena that occurred in different areas of medieval Europe and the Mediterranean basin is considered essential for positive assessment. Equally, the historical (and logical) consequentiality of historical developments over the long term is part of the essential background to demonstrate that one has fully studied and assimilated the subject of study.

books

M. Montanari, Storia medievale, Roma, Bari 2002 (o seguenti).

mode

lectures

classRoomMode

The course will take place exclusively live, in the direct presence of the lecturer and the attending students.

bibliography

A reference bibliography on the different topics covered is provided during the lectures. However, for a general study of the subject, the two volumes are indicated:
Storia d’Europa e del Mediterraneo, 8, Popoli, potere, dinamiche, Roma (Salerno) 2006;
Storia d’Europa e del Mediterraneo, 9, Strutture, preminenze, lessici comuni, Roma (Salerno) 2007.

Teacher's Profile

courseProgram

Inspired by the Jubilee year 2025 and its theme, ‘Pilgrims of Hope’, the in-depth module of this year's medieval history course will be dedicated to the theme, so characteristic in the imagination of this era, of the medieval pilgrimage. First of all, the notion of ‘’pilgrimage‘’ will be circumscribed and defined, in order to clarify its interrelationships and differences from that of ‘’journey‘’. An overview of the multiple pilgrimage routes that crossed the medieval Euro-Mediterranean space will then be offered, with a particular focus on two experiences: firstly that of the pilgrimage to Santiago de Compostela, the pilgrimage par excellence, and its political implications with the appropriation of the figure of Santiago by the Reconquista; secondly, that of the evolution of the pilgrimage to the Holy Sepulchre into an ‘’armed pilgrimage‘’ or ‘’crusade‘’, a juridical-ecclesiastical notion later extended to other contexts. The third part of the module will finally analyse in detail the specific theme of the pilgrimage to Rome, that of the Romei, and its specific connection with the Jubilee institution from 1300 onwards. In this latter context, the topic of confraternities and hospitals will also be mentioned, with reference to the confraternities that stood under the name of Roch da Montpellier (Saint Roch) and specialised in assisting Jubilee pilgrims. It is a figure, that of San Rocco, deeply rooted in the territory of Tuscia, starting from the disseminating centre of the cult represented by the town of Acquapendente.

examMode

The final test will consist of a traditional interview starting from questions posed by the teacher to verify the mastery of some specific notions but above all the ability to construct a wide-ranging discussion on certain topics, demonstrating that one has grasped the connections of cause and effect and of to have understood the lines of development of some long-term phenomena.
Regarding the evaluation:
a sufficient mark (18-23/30) is determined by the minimum knowledge of the course contents and an acceptable level of presentation of the topics by the student; average scores (24-27/30) are assigned to the student who demonstrates having a more than sufficient (24-25/30) or good (26-27/30) level; the highest scores (from 28/30 to 30/30 cum laude) are assigned based on the demonstration of a level from excellent to excellent; an insufficient grade is determined by the lack of knowledge of the minimum contents of the course.

books

Programme for attending and non-attending students
1. Romei e Giubilei. Il pellegrinaggio medievale a San Pietro (350-13509), a cura di M. D'Onofrio, Electa 1999 (copy of the text, out of print, will be deposited at the university copy shop)
2. Dossier on Moodle during the lessons

mode

As for MODULE 2, the course does not include any activities other than lecture. Lectures will be recorded and made available for everyone on the Moodle platform.

classRoomMode

Attendance at the course is not compulsory.

bibliography

Further reference bibliography will be provided during the lessons based on the reactions of interest that emerge from the dialectic with the students.

Teacher's Profile

courseProgram

Inspired by the Jubilee year 2025 and its theme, ‘Pilgrims of Hope’, the in-depth module of this year's medieval history course will be dedicated to the theme, so characteristic in the imagination of this era, of the medieval pilgrimage. First of all, the notion of ‘’pilgrimage‘’ will be circumscribed and defined, in order to clarify its interrelationships and differences from that of ‘’journey‘’. An overview of the multiple pilgrimage routes that crossed the medieval Euro-Mediterranean space will then be offered, with a particular focus on two experiences: firstly that of the pilgrimage to Santiago de Compostela, the pilgrimage par excellence, and its political implications with the appropriation of the figure of Santiago by the Reconquista; secondly, that of the evolution of the pilgrimage to the Holy Sepulchre into an ‘’armed pilgrimage‘’ or ‘’crusade‘’, a juridical-ecclesiastical notion later extended to other contexts. The third part of the module will finally analyse in detail the specific theme of the pilgrimage to Rome, that of the Romei, and its specific connection with the Jubilee institution from 1300 onwards. In this latter context, the topic of confraternities and hospitals will also be mentioned, with reference to the confraternities that stood under the name of Roch da Montpellier (Saint Roch) and specialised in assisting Jubilee pilgrims. It is a figure, that of San Rocco, deeply rooted in the territory of Tuscia, starting from the disseminating centre of the cult represented by the town of Acquapendente.

examMode

The final test will consist of a traditional interview starting from questions posed by the teacher to verify the mastery of some specific notions but above all the ability to construct a wide-ranging discussion on certain topics, demonstrating that one has grasped the connections of cause and effect and of to have understood the lines of development of some long-term phenomena.
Regarding the evaluation:
a sufficient mark (18-23/30) is determined by the minimum knowledge of the course contents and an acceptable level of presentation of the topics by the student; average scores (24-27/30) are assigned to the student who demonstrates having a more than sufficient (24-25/30) or good (26-27/30) level; the highest scores (from 28/30 to 30/30 cum laude) are assigned based on the demonstration of a level from excellent to excellent; an insufficient grade is determined by the lack of knowledge of the minimum contents of the course.

books

Programme for attending and non-attending students
1. Romei e Giubilei. Il pellegrinaggio medievale a San Pietro (350-13509), a cura di M. D'Onofrio, Electa 1999 (copy of the text, out of print, will be deposited at the university copy shop)
2. Dossier on Moodle during the lessons

mode

As for MODULE 2, the course does not include any activities other than lecture. Lectures will be recorded and made available for everyone on the Moodle platform.

classRoomMode

Attendance at the course is not compulsory.

bibliography

Further reference bibliography will be provided during the lessons based on the reactions of interest that emerge from the dialectic with the students.

Learning objectives

The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philological approach to the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way.

The course will therefore provide students:
1. with solid theoretical knowledge (1: knowledge and understanding);
2. with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (2: applying knowledge and understanding);
3. with the expressive tools to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements);
4. with the theoretical and expressive tools to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills);
5. with the knowledge and the tools to extend the reflection in an autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills)

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Learning objectives

Knowledge of Spanish literature.

To be able to apply the concepts learned to the texts and authors selected.

Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of texts.

Being able to present topics relating to Spanish literature.


Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

Learning objectives

Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.

Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.

Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.

Theory of the novel
Theory of novel genres (1800-1900)
Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Learning objectives

Learning objectives
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.

Specifically, the learning outcomes should be:
1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature;
2) to know how to analyse and comment on the texts in question
3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously
4) be able to appropriately communicate what they have learnt:
5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

examMode

At the end of the course, an in-progress test on some of the topics covered during the course will be held, only for those students who so wish.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

mode

The examination will be conducted orally and with the aid of conceptual maps for all students who need them.

classRoomMode

facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Learning objectives

The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century.
After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus.
Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class.
Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process.
Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language.
Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events.

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Learning objectives

The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of phonetics, spelling and morphology of the French language and the related transcription problems.

Knowledge and ability to understand: knowledge of the main concepts of phonetics related to the French language; knowledge of API; knowledge of the history of the French language;
Applied knowledge and comprehension skills: being able to recognise the sounds of French that do not exist in Italian; defining and identifying homophones and paronyms;
Autonomy of judgement: being able to reflect on language use autonomously as well as on one's own learning process
Communication skills: knowing how to summarise the content of a novel in French;
Ability to learn: to be able to compare the phonetic and syntactic-grammatical systems of French and Italian

Teacher's Profile

courseProgram

WRITTEN
The French alphabeth: phonetic and graphic transcription;
Elements of phonetics: open VS closed syllable; graphic VS phonic syllable; the division into syllables.
Difficulties in the transition from oral to written:
- the French "e"; accents; nasals; oral plural VS written; oral feminine VS written; verb endings (infinitif - imparfait - participe passé); passé composé and past participle agreement; homonyms (grammatical and lexical, homographs; homophones); paronyms; pronominal verbs; charades; personal pronouns COD and COI; verlan et l'argot.

ORAL
to be delivered in French: reading, translation and commentary of one of the novels on the list.
to be delivered in Italian: the history of the French language from pre-Celtic languages to modern times, including the 1990 spelling reform and language policies in France and French-speaking countries.

examMode

Written exam: The exam focuses on ascertaining understanding of the differences between written and oral French, both on a theoretical and practical level. The use of a dictionary is not permitted. Two in-progress tests are scheduled during the course.
Oral exam: The oral exam will be based on the presentation of the students' work on the chosen narrative text and the part relating to the history of the French language.

classRoomMode

Attendance is strongly recommended for both the language and translation course and the exercises with the native speaker expert.

bibliography

Books for the section on the transition from oral to written

- Berger, D., Cecchini, G., Hédiard, M. (1989) Faute de quoi, Firenze: La Nuova Italia.
- Hédiard M., Spicacci, N., On y va, Exercices de grammaire, Firenze: La Nuova Italia, pp. 6-26.
- Riegel, M., Pellat, J.-C., Rioul R., (2011, 1994), Grammaire Méthodique du français, Paris: PUF.
- Mimran, R., Maheo-Le Coadic, M., Poisson-Quinton, S., (2004), Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris : CLE International, pp. 44-55.


Books for the part on the history of the French language [oral] [students with an 8 CFU exam are exempt from studying the following texts]

- Fayol, M., Jaffré, J.-P., (2008), Orthographier, Paris : PUF, capitolo 6, pp. 103-119.
- Rey, A., Duval, F., Siouffi, G., (2007-2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion. Tome I. Des origines au français moderne, Paris : Perrin Editions, pp. 18-37.
- Walter, H., (1988), Le français dans tous les sens, Paris: Robert Laffont, pp. 35-132; pp. 267-279.
- Walter, H.,(1994), L'aventure des langues en Occident, Paris: Robert Laffont, pp. 225-275

Novels (one of your choice)
Reading, translation and commentary of a book of your choice from the following list:
- TITIOU LECOQ, Les femmes aussi ont fait l’Histoire, Les Arènes Jeunesse,
- MAALOUF, AMIN, Adriana Mater (qualsiasi edizione).
- DJIEBAR, ASSIA, La disparition de la langue française (qualsiasi edizione)
- MBOUGAR SARR, MOHAMED, Terre ceinte, Présence Africaine Editions.

Grammars and Dictionaries
- Bidaud, F. (2012), Grammaire du français pour italophones, Novara, Utet: Università.
- Bidaud, F. (2012), Exercices de Grammaire française pour italophones, Novara, Utet : Università
- Dizionario monolingue Petit Robert e bilingue a scelta tra Robert-Signorelli, Boch-Zanichelli e Garzanti

Other materials
- exercise handouts provided during the course.

Learning objectives

The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation.
Language skills will be developed in the following fields:
• Strategies and tactics of everyday conversation
• Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters
• Russian to Italian analisys and translation of simple texts
Expected outcome: at least A2 CEFR level.
ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN

Teacher's Profile

courseProgram

Contents:
1. Cyrillic alphabet, transliteration
2. Phonetic and orthography
3. Morphology

The morph-syntax program includes:
1. Declination of singular and plural nouns (1,2,3 d.), adjectives and pronouns;
2. Use of the cases with and without the main prepositions;
3. Conjugation (1, 2, irregular) of the verb in the present, past, future tenses;
4. Cardinal and ordinal numbers (in order to express: time, months, days, years, centuries);
5. Verbs of motion without prefixes;
6. Pronoun svoj;
7. Pronoun kotoryj;
8. Verbal aspect, basic knowledge: present, past, future tenses;
9. Imperative;
10. Elements of word formation (словообразование)

The language course, conducted by Dr. A. Fedortsova, is an integral part of the present course.

The course will be characterized by a strong practical component aiming at the A2 level of the CEFR.

Students should be acquainted with selected text from the main reference books (compulsory for the final examination), and indicated in records of the coursebook.

Additional materials may be uploaded to the MOODLE and FB platform. For any further information, please contact the professor directly: a.cifariello@unitus.it

examMode

The assessment method will be defined during the II semester (a.y. 2023/2024), based on the pandemic trend.

The exam consists of a written part, a linguistic test and an oral part.

As a general rule, students taking this exam must have previously passed (at least) the A2 final test with the related language expert dr. A. Fedortsova (see "passaporto linguistico").

The minimum passing grade is 18/30.

books

During the course, hard-to-find material will be distributed, sent, or made accessible. Students are invited to register in the FACEBOOK group of the course (write to the teacher) and on the MOODLE page relating to the course.

A. Cifariello (COMPULSORY FOR THE EXAM):

1. A. Shibarova, A. Yarin, Раз, два, три! Corso di lingua russa, vol. 1, Milano: Hoepli 2019
2. Чернышов С.И., Поехали. Начальный курс, СПб: Златоуст 2003, con CD-Rom (CONTATTARE DOCENTE) - si prega di NON acquistare la nuova edizione, in quanto difforme rispetto all'edizione adottata.
3. D. Bonciani, R. Romagnoli, N. Smykunova, Мир тесен. Fondamenti di cultura russa, Milano: Hoepli 2016

For the texts adopted in the language exercises ask Dr. A. Fedortsova.

Recommended reading in Italian/Russian (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

classRoomMode

Attendance is highly recommended due to the practical nature of the module

bibliography

Bibliography (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016 (consigliato)
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

Learning objectives

The students will learn the main theories of translation studies, from its origins to today, and get the necessary training to improve their command in different types of text - newspaper article, scientific essay, narrative. The course provides an overview of the main tenets of translation theory and techniques. By means of a hands-on approach, the main objective of this course is to raise students' theoretical and practical awareness of the translation of different types of texts. The importance of using the Italian language correctly in translation will also be highlighted.
Expected outcome: at least B1 CEFR level.

Teacher's Profile

courseProgram

In this course students will study the main relevant aspects of the main concepts of translation theory.
Special attention will be paid to the Italian translations of Ellen Wood, La maledizione (The Unholy Wish) and E.M. Forster, Estate artica (Arctic Summer).

examMode

Written text

books

1) Bruno Osimo, Il manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, Milano, Hoepli, 2011 (or any later edition)
2) Massimiliano Morini, Tradurre l'inglese, Il Mulino, Bologna, 2016 (or any later edition)

4) E.M. Forster, Estate artica, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2021
5) Ellen Wood, La maledizione, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2022 (or any later edition)
6) Henry Fielding, Il marito femmina, traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, 2018 (or any later edition)

Suggested texts:

Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier, Milano, 2024 (or any later edition)

Non-attenting students:

1) Bruno Osimo, Il manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, Milano, Hoepli, 2011 (or any later editions)
2) Massimiliano Morini, Tradurre l'inglese, Il Mulino, Bologna, 2016 (or any later editions)

4) E.M. Forster, Estate artica, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2021
5) Ellen Wood, La maledizione, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2022 (or any later edition)
6) Henry Fielding, Il marito femmina, traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, 2018 (or any later edition)
7) Sonia Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisinting Italian Translation of Eighteenth-Century Vindications for the Rights of Women in the Twenty-First Century", «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130
8) F.S. Fitzgerald, La festa di nozze, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2022 (or any later edition)

Suggested texts:

9) Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier, Milano, 2024 (or any later edition)

mode

Frontal teaching

Learning objectives

Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach
in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages.
Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way.
Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process.
Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc.
Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to develop the knowledge of the foreign language by studying the translation problems of a written and oral text, from the Spanish to the Italian language, paying particular attention to the non-secondary aspect of the frequent risk of affinity between these two expressive codes.
The knowledge of the "hispanoblante" world as a viaticum of intercultural competence will also be taken into consideration, focusing on the expressive modalities of the Spanish language as used in/by the media, in/by tourism, in/by the law, in/by journalism, in/by advertising, in/by politics.
The key functions of these languages ​​(information, persuasion, etc.) will be fathomed first from a theoretical point of view, then from a practical one, to induce students to criticize linguistic mechanisms (circumlocution, repetition, metaphor, etc.), which plays a strategic role in the construction of the discourse according to its aims and pragmatic characteristics.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved.

books

A. Hurtado Albir, Traducción y traductología, Madrid, Cátedra, 2011.
M.V. Calvi et al., Las lenguas de especialidad en español, Roma, Carocci, 2023.
Dizionari (uno a scelta):
Herder, Dizionario italiano-spagnolo, spagnolo-italiano.
María Moliner, Diccionario de uso del español, 2 vol., Madrid, Gredos, 1998.
M. Seco et al., Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1999.
RAE, Diccionario de la Lengua Española, Madrid, Espasa Calpe.

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

Learning objectives

The course welcomes beginner students (absolute and non-absolute) and students with prior knowledge of the German language. For all types of students, the course consists of a "parte docente" and a "lettorato". The "parte docente" consists of lessons on German linguistics with Dr. Palilla, the "lettorato" consists of lessons on German language with the lecturer.
The linguistic course proposes techniques and strategies for reading and understanding the text written in German, through the recognition of the main phenomena that characterize the "text" dimension from a linguistic point of view. Particular attention will be given to the study and analysis of phenomena and grammatical structures typical of the German language, also in comparison with the Italian language. The reading of German-language texts belonging to different linguistic varieties and different textual genres will be privileged, with a preference for newspaper articles, biographies of great German-speaking writers and artists, short poetic texts and texts concerning geography, history and culture of German-speaking countries.
The two modules offer the opportunity to acquire and develop the following linguistic and grammatical knowledge and skills: Reading and understanding of the German text, grammatical-textual skills and metalinguistic competence.
In the exam, the student must demonstrate that they can:
- Describe the main variations of the German language, in particular the diachronic and diatopic ones
- Define and describe the concepts of "Text", "Textsorte", "Textnuster" and "Textfunktion"
- Recognize and analyze the main syntactic and morphological structures of the German language, in particular: the structure of the sentence, the division into syntactic fields, their occupation, the syntactic constituents, their forms and functions, the lexicon and the formation of words, forms of textual coherence.
- Describe Landeskunde topics in German, for example the school system, Bundesrepublik and Bundesländer.
- Analyse short poems typical of the literary tradition of the German language.

Teacher's Profile

courseProgram

Textleseverstehen and Introduction into the Syntax and Morphology of German:
Introduction to German from a historic point of view;
Phonetics;
Morphology;
Language as Text
Textgrammatik vs traditional grammar
Lexical analysis
Wortbildung
Verbalklammer
Nominalklammer
Adjunktklammer
Spatial coherence
Temporal coherence
Causal coherence
Translation from German into Italian
Landeskunde

examMode

In order to access the part of the exam with the professor, the student has to pass the part with the lecturer on German language.

The exam on German linguistics consists of a written and an oral test.

books

This is the bibliography. For a bibliography in English, please contact the professor.

Hardarik Blühdorn / Marina Foschi Albert, Leggere e comprendere il tedesco, Pisa University Press, Pisa 2014 (integralmente);
Di Meola, Claudio, La linguistica tedesca. Roma: Bulzoni editore, 2014 (capitoli scelti indicati durante il corso);
Gaeta Livio, Lineamenti di grammatica tedesca. Carocci, Roma 2017 (capitolo 1)
Bosco, Sandra Coletsos, Breve storia della lingua tedesca, Rosenberg & Sellier, Torino (capitolo 1).

classRoomMode

A mid-term exam will take place for those who attend the course.

bibliography

Giacoma Luisa, Kolb Susanne (2014), Il nuovo dizionario di Tedesco. Dizionario tedesco-italiano italiano-tedesco, Bologna-Stuttgart, Zanichelli-Klett-PONS.
Wöllstein, Angelika/Dudenredaktion (Hg.) (2022): Duden—Die Grammatik. Berlin: Dudenverlag.
Weinrich Harald (con la collaborazione di Maria Thurmair, Eva Breind ed Eva Maria Willkopp) (2005): Textgrammatik der deutschen Sprache, Hildesheim, Olms.

Learning objectives

The course's general educational objective is to provide students with a first cultural approach to the historical reality of Portugal, the area in which the Portuguese language developed - a language today spoken by approximately 260 million people throughout the world (3.7% of the world’s population).
The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I course is divided into a part on the history of the language (Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; ancient Portuguese; modern and contemporary European Portuguese) and then moves on to basic translation topics, in conjunction with the language lessons provided by the linguistic expert.
At the end of the course, the student’s independent judgment skills, the knowledge acquired and the communication and expression skills will be valued.

Teacher's Profile

courseProgram

The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION course is divided into two modules divided as follows:

Module A:
History of the language: Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; Old Portuguese; modern and contemporary European Portuguese.

Module B:
History of translation; the basic elements of translation studies.

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books

CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

ECO, Umberto, Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione, Milano, Bompiani, 2003.
OSIMO, Bruno, Manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, 3ª ed., Milano, Hoepli, 2011.


We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Learning objectives

The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of phonetics, spelling and morphology of the French language and the related transcription problems.

Knowledge and ability to understand: knowledge of the main concepts of phonetics related to the French language; knowledge of API; knowledge of the history of the French language;
Applied knowledge and comprehension skills: being able to recognise the sounds of French that do not exist in Italian; defining and identifying homophones and paronyms;
Autonomy of judgement: being able to reflect on language use autonomously as well as on one's own learning process
Communication skills: knowing how to summarise the content of a novel in French;
Ability to learn: to be able to compare the phonetic and syntactic-grammatical systems of French and Italian

Teacher's Profile

courseProgram

WRITTEN
The French alphabeth: phonetic and graphic transcription;
Elements of phonetics: open VS closed syllable; graphic VS phonic syllable; the division into syllables.
Difficulties in the transition from oral to written:
- the French "e"; accents; nasals; oral plural VS written; oral feminine VS written; verb endings (infinitif - imparfait - participe passé); passé composé and past participle agreement; homonyms (grammatical and lexical, homographs; homophones); paronyms; pronominal verbs; charades; personal pronouns COD and COI; verlan et l'argot.

ORAL
to be delivered in French: reading, translation and commentary of one of the novels on the list.
to be delivered in Italian: the history of the French language from pre-Celtic languages to modern times, including the 1990 spelling reform and language policies in France and French-speaking countries.

examMode

Written exam: The exam focuses on ascertaining understanding of the differences between written and oral French, both on a theoretical and practical level. The use of a dictionary is not permitted. Two in-progress tests are scheduled during the course.
Oral exam: The oral exam will be based on the presentation of the students' work on the chosen narrative text and the part relating to the history of the French language.

classRoomMode

Attendance is strongly recommended for both the language and translation course and the exercises with the native speaker expert.

bibliography

Books for the section on the transition from oral to written

- Berger, D., Cecchini, G., Hédiard, M. (1989) Faute de quoi, Firenze: La Nuova Italia.
- Hédiard M., Spicacci, N., On y va, Exercices de grammaire, Firenze: La Nuova Italia, pp. 6-26.
- Riegel, M., Pellat, J.-C., Rioul R., (2011, 1994), Grammaire Méthodique du français, Paris: PUF.
- Mimran, R., Maheo-Le Coadic, M., Poisson-Quinton, S., (2004), Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris : CLE International, pp. 44-55.


Books for the part on the history of the French language [oral] [students with an 8 CFU exam are exempt from studying the following texts]

- Fayol, M., Jaffré, J.-P., (2008), Orthographier, Paris : PUF, capitolo 6, pp. 103-119.
- Rey, A., Duval, F., Siouffi, G., (2007-2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion. Tome I. Des origines au français moderne, Paris : Perrin Editions, pp. 18-37.
- Walter, H., (1988), Le français dans tous les sens, Paris: Robert Laffont, pp. 35-132; pp. 267-279.
- Walter, H.,(1994), L'aventure des langues en Occident, Paris: Robert Laffont, pp. 225-275

Novels (one of your choice)
Reading, translation and commentary of a book of your choice from the following list:
- TITIOU LECOQ, Les femmes aussi ont fait l’Histoire, Les Arènes Jeunesse,
- MAALOUF, AMIN, Adriana Mater (qualsiasi edizione).
- DJIEBAR, ASSIA, La disparition de la langue française (qualsiasi edizione)
- MBOUGAR SARR, MOHAMED, Terre ceinte, Présence Africaine Editions.

Grammars and Dictionaries
- Bidaud, F. (2012), Grammaire du français pour italophones, Novara, Utet: Università.
- Bidaud, F. (2012), Exercices de Grammaire française pour italophones, Novara, Utet : Università
- Dizionario monolingue Petit Robert e bilingue a scelta tra Robert-Signorelli, Boch-Zanichelli e Garzanti

Other materials
- exercise handouts provided during the course.

Learning objectives

The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation.
Language skills will be developed in the following fields:
• Strategies and tactics of everyday conversation
• Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters
• Russian to Italian analisys and translation of simple texts
Expected outcome: at least A2 CEFR level.
ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN

Teacher's Profile

courseProgram

Contents:
1. Cyrillic alphabet, transliteration
2. Phonetic and orthography
3. Morphology

The morph-syntax program includes:
1. Declination of singular and plural nouns (1,2,3 d.), adjectives and pronouns;
2. Use of the cases with and without the main prepositions;
3. Conjugation (1, 2, irregular) of the verb in the present, past, future tenses;
4. Cardinal and ordinal numbers (in order to express: time, months, days, years, centuries);
5. Verbs of motion without prefixes;
6. Pronoun svoj;
7. Pronoun kotoryj;
8. Verbal aspect, basic knowledge: present, past, future tenses;
9. Imperative;
10. Elements of word formation (словообразование)

The language course, conducted by Dr. A. Fedortsova, is an integral part of the present course.

The course will be characterized by a strong practical component aiming at the A2 level of the CEFR.

Students should be acquainted with selected text from the main reference books (compulsory for the final examination), and indicated in records of the coursebook.

Additional materials may be uploaded to the MOODLE and FB platform. For any further information, please contact the professor directly: a.cifariello@unitus.it

examMode

The assessment method will be defined during the II semester (a.y. 2023/2024), based on the pandemic trend.

The exam consists of a written part, a linguistic test and an oral part.

As a general rule, students taking this exam must have previously passed (at least) the A2 final test with the related language expert dr. A. Fedortsova (see "passaporto linguistico").

The minimum passing grade is 18/30.

books

During the course, hard-to-find material will be distributed, sent, or made accessible. Students are invited to register in the FACEBOOK group of the course (write to the teacher) and on the MOODLE page relating to the course.

A. Cifariello (COMPULSORY FOR THE EXAM):

1. A. Shibarova, A. Yarin, Раз, два, три! Corso di lingua russa, vol. 1, Milano: Hoepli 2019
2. Чернышов С.И., Поехали. Начальный курс, СПб: Златоуст 2003, con CD-Rom (CONTATTARE DOCENTE) - si prega di NON acquistare la nuova edizione, in quanto difforme rispetto all'edizione adottata.
3. D. Bonciani, R. Romagnoli, N. Smykunova, Мир тесен. Fondamenti di cultura russa, Milano: Hoepli 2016

For the texts adopted in the language exercises ask Dr. A. Fedortsova.

Recommended reading in Italian/Russian (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

classRoomMode

Attendance is highly recommended due to the practical nature of the module

bibliography

Bibliography (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016 (consigliato)
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

Learning objectives

The students will learn the main theories of translation studies, from its origins to today, and get the necessary training to improve their command in different types of text - newspaper article, scientific essay, narrative. The course provides an overview of the main tenets of translation theory and techniques. By means of a hands-on approach, the main objective of this course is to raise students' theoretical and practical awareness of the translation of different types of texts. The importance of using the Italian language correctly in translation will also be highlighted.
Expected outcome: at least B1 CEFR level.

Teacher's Profile

courseProgram

In this course students will study the main relevant aspects of the main concepts of translation theory.
Special attention will be paid to the Italian translations of Ellen Wood, La maledizione (The Unholy Wish) and E.M. Forster, Estate artica (Arctic Summer).

examMode

Written text

books

1) Bruno Osimo, Il manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, Milano, Hoepli, 2011 (or any later edition)
2) Massimiliano Morini, Tradurre l'inglese, Il Mulino, Bologna, 2016 (or any later edition)

4) E.M. Forster, Estate artica, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2021
5) Ellen Wood, La maledizione, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2022 (or any later edition)
6) Henry Fielding, Il marito femmina, traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, 2018 (or any later edition)

Suggested texts:

Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier, Milano, 2024 (or any later edition)

Non-attenting students:

1) Bruno Osimo, Il manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, Milano, Hoepli, 2011 (or any later editions)
2) Massimiliano Morini, Tradurre l'inglese, Il Mulino, Bologna, 2016 (or any later editions)

4) E.M. Forster, Estate artica, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2021
5) Ellen Wood, La maledizione, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2022 (or any later edition)
6) Henry Fielding, Il marito femmina, traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, 2018 (or any later edition)
7) Sonia Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisinting Italian Translation of Eighteenth-Century Vindications for the Rights of Women in the Twenty-First Century", «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130
8) F.S. Fitzgerald, La festa di nozze, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2022 (or any later edition)

Suggested texts:

9) Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier, Milano, 2024 (or any later edition)

mode

Frontal teaching

Teacher's Profile

courseProgram

In this course students will study the main relevant aspects of the main concepts of translation theory.
Special attention will be paid to the Italian translations of Ellen Wood, La maledizione (The Unholy Wish) and E.M. Forster, Estate artica (Arctic Summer).

examMode

Written text

books

1) Bruno Osimo, Il manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, Milano, Hoepli, 2011 (or any later edition)
2) Massimiliano Morini, Tradurre l'inglese, Il Mulino, Bologna, 2016 (or any later edition)

4) E.M. Forster, Estate artica, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2021
5) Ellen Wood, La maledizione, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2022 (or any later edition)
6) Henry Fielding, Il marito femmina, traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, 2018 (or any later edition)

Suggested texts:

Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier, Milano, 2024 (or any later edition)

Non-attenting students:

1) Bruno Osimo, Il manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, Milano, Hoepli, 2011 (or any later editions)
2) Massimiliano Morini, Tradurre l'inglese, Il Mulino, Bologna, 2016 (or any later editions)

4) E.M. Forster, Estate artica, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2021
5) Ellen Wood, La maledizione, a cura di Salvatore Asaro, Roma, Edizioni Croce, 2022 (or any later edition)
6) Henry Fielding, Il marito femmina, traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, 2018 (or any later edition)
7) Sonia Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisinting Italian Translation of Eighteenth-Century Vindications for the Rights of Women in the Twenty-First Century", «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130
8) F.S. Fitzgerald, La festa di nozze, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2022 (or any later edition)

Suggested texts:

9) Pierangela Diadori, Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti, Le Monnier, Milano, 2024 (or any later edition)

mode

Frontal teaching

Learning objectives

Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach
in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages.
Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way.
Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process.
Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc.
Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to develop the knowledge of the foreign language by studying the translation problems of a written and oral text, from the Spanish to the Italian language, paying particular attention to the non-secondary aspect of the frequent risk of affinity between these two expressive codes.
The knowledge of the "hispanoblante" world as a viaticum of intercultural competence will also be taken into consideration, focusing on the expressive modalities of the Spanish language as used in/by the media, in/by tourism, in/by the law, in/by journalism, in/by advertising, in/by politics.
The key functions of these languages ​​(information, persuasion, etc.) will be fathomed first from a theoretical point of view, then from a practical one, to induce students to criticize linguistic mechanisms (circumlocution, repetition, metaphor, etc.), which plays a strategic role in the construction of the discourse according to its aims and pragmatic characteristics.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved.

books

A. Hurtado Albir, Traducción y traductología, Madrid, Cátedra, 2011.
M.V. Calvi et al., Las lenguas de especialidad en español, Roma, Carocci, 2023.
Dizionari (uno a scelta):
Herder, Dizionario italiano-spagnolo, spagnolo-italiano.
María Moliner, Diccionario de uso del español, 2 vol., Madrid, Gredos, 1998.
M. Seco et al., Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1999.
RAE, Diccionario de la Lengua Española, Madrid, Espasa Calpe.

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

Learning objectives

The course welcomes beginner students (absolute and non-absolute) and students with prior knowledge of the German language. For all types of students, the course consists of a "parte docente" and a "lettorato". The "parte docente" consists of lessons on German linguistics with Dr. Palilla, the "lettorato" consists of lessons on German language with the lecturer.
The linguistic course proposes techniques and strategies for reading and understanding the text written in German, through the recognition of the main phenomena that characterize the "text" dimension from a linguistic point of view. Particular attention will be given to the study and analysis of phenomena and grammatical structures typical of the German language, also in comparison with the Italian language. The reading of German-language texts belonging to different linguistic varieties and different textual genres will be privileged, with a preference for newspaper articles, biographies of great German-speaking writers and artists, short poetic texts and texts concerning geography, history and culture of German-speaking countries.
The two modules offer the opportunity to acquire and develop the following linguistic and grammatical knowledge and skills: Reading and understanding of the German text, grammatical-textual skills and metalinguistic competence.
In the exam, the student must demonstrate that they can:
- Describe the main variations of the German language, in particular the diachronic and diatopic ones
- Define and describe the concepts of "Text", "Textsorte", "Textnuster" and "Textfunktion"
- Recognize and analyze the main syntactic and morphological structures of the German language, in particular: the structure of the sentence, the division into syntactic fields, their occupation, the syntactic constituents, their forms and functions, the lexicon and the formation of words, forms of textual coherence.
- Describe Landeskunde topics in German, for example the school system, Bundesrepublik and Bundesländer.
- Analyse short poems typical of the literary tradition of the German language.

Teacher's Profile

courseProgram

Textleseverstehen and Introduction into the Syntax and Morphology of German:
Introduction to German from a historic point of view;
Phonetics;
Morphology;
Language as Text
Textgrammatik vs traditional grammar
Lexical analysis
Wortbildung
Verbalklammer
Nominalklammer
Adjunktklammer
Spatial coherence
Temporal coherence
Causal coherence
Translation from German into Italian
Landeskunde

examMode

In order to access the part of the exam with the professor, the student has to pass the part with the lecturer on German language.

The exam on German linguistics consists of a written and an oral test.

books

This is the bibliography. For a bibliography in English, please contact the professor.

Hardarik Blühdorn / Marina Foschi Albert, Leggere e comprendere il tedesco, Pisa University Press, Pisa 2014 (integralmente);
Di Meola, Claudio, La linguistica tedesca. Roma: Bulzoni editore, 2014 (capitoli scelti indicati durante il corso);
Gaeta Livio, Lineamenti di grammatica tedesca. Carocci, Roma 2017 (capitolo 1)
Bosco, Sandra Coletsos, Breve storia della lingua tedesca, Rosenberg & Sellier, Torino (capitolo 1).

classRoomMode

A mid-term exam will take place for those who attend the course.

bibliography

Giacoma Luisa, Kolb Susanne (2014), Il nuovo dizionario di Tedesco. Dizionario tedesco-italiano italiano-tedesco, Bologna-Stuttgart, Zanichelli-Klett-PONS.
Wöllstein, Angelika/Dudenredaktion (Hg.) (2022): Duden—Die Grammatik. Berlin: Dudenverlag.
Weinrich Harald (con la collaborazione di Maria Thurmair, Eva Breind ed Eva Maria Willkopp) (2005): Textgrammatik der deutschen Sprache, Hildesheim, Olms.

Learning objectives

The course's general educational objective is to provide students with a first cultural approach to the historical reality of Portugal, the area in which the Portuguese language developed - a language today spoken by approximately 260 million people throughout the world (3.7% of the world’s population).
The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I course is divided into a part on the history of the language (Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; ancient Portuguese; modern and contemporary European Portuguese) and then moves on to basic translation topics, in conjunction with the language lessons provided by the linguistic expert.
At the end of the course, the student’s independent judgment skills, the knowledge acquired and the communication and expression skills will be valued.

Teacher's Profile

courseProgram

The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION course is divided into two modules divided as follows:

Module A:
History of the language: Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; Old Portuguese; modern and contemporary European Portuguese.

Module B:
History of translation; the basic elements of translation studies.

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books

CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

ECO, Umberto, Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione, Milano, Bompiani, 2003.
OSIMO, Bruno, Manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, 3ª ed., Milano, Hoepli, 2011.


We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Teacher's Profile

courseProgram

The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION course is divided into two modules divided as follows:

Module A:
History of the language: Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; Old Portuguese; modern and contemporary European Portuguese.

Module B:
History of translation; the basic elements of translation studies.

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books

CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

ECO, Umberto, Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione, Milano, Bompiani, 2003.
OSIMO, Bruno, Manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, 3ª ed., Milano, Hoepli, 2011.


We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Learning objectives

The aim of the course is to learn the basic notions useful for understanding the rules governing employment relations in both the public and private sectors with a specific focus on tourism. In this perspective, the multiple types of contract existing in our legal system for the constitution of the employment relationship will be examined in depth: from the common form of permanent and full-time subordinate employment to self-employment, through the flexible forms of the relationship. From another point of view, the internal flexibility model will be analysed, given its consequences on all types of contracts which are now involved in the work performance in relation to place, time and working hours.
Active and passive labour policy instruments aimed at stimulating labour demand and supply through income support tools for workers will also be explored.
In the continuous economic and social evolution, the outsourcing processes that the company decides to undertake are also of particular relevance and, therefore, the course will analyse the legislative institutes and the management of labour relations in these processes with an overview of the ways to terminate the employment relationship.
By the end of the course, students will be expected to demonstrate the following:
• Knowledge and understanding: a good knowledge of the topics covered during the course and sufficient mastery of the regulatory sources (national and supranational) that govern the subject.
• Ability to apply knowledge and understanding: students should be able to rework the topics covered during the course to apply the acquired knowledge to identify possible solutions to the problems arising from the rapid regulatory evolution in labor law.
• Judgment autonomy: students should be able to assess practical cases to integrate the acquired knowledge and formulate judgments.
• Communication skills: students should be able to clearly present the learned notions and correctly use the technical language of the subject.
• Learning ability: students should demonstrate that they have developed learning skills that allow them to continuously update through the study of doctrinal and jurisprudential orientations.

Teacher's Profile

courseProgram

Historical evolution of labour law and the sources of law – Employment relationship - Self-employment and quasi-subordinate status – Job contracts in the tourism sector – Flexible work in Public Administration – Employer’s power and Duties for employee - Workers’ rights: Wage/salary/pay - Outsourcing. Transfer of undertakings and undertakings’ crisis - Dismissal law and workers’ rights - Collective redundancy – Resignation and Termination of employment relationship – Unemployment protection and citizenship income.

examMode

Final oral exam at the end of the course

books

PESSI, Lezioni di diritto del lavoro, Giappichelli, 2022 (no chapter V)
Alternatively:
ANTONIO DI STASI, STEFANO GIUBBONI, VITO PINTO
Lezioni di diritto del lavoro, Bologna, Il Mulino, collana "Manuali", nuova ed. 2025

classRoomMode

Attendance is optional, although strongly recommended.

bibliography

Other materials will be provided during the lectures and the most important parts to focus on will be explained

Learning objectives

The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Learning objectives

Knowledge of Spanish literature.

To be able to apply the concepts learned to the texts and authors selected.

Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of texts.

Being able to present topics relating to Spanish literature.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

Learning objectives

Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.

Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.

Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.

Theory of the novel
Theory of novel genres (1800-1900)
Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Learning objectives

Learning objectives
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.

Specifically, the learning outcomes should be:
1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature;
2) to know how to analyse and comment on the texts in question
3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously
4) be able to appropriately communicate what they have learnt:
5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

examMode

At the end of the course, an in-progress test on some of the topics covered during the course will be held, only for those students who so wish.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

mode

The examination will be conducted orally and with the aid of conceptual maps for all students who need them.

classRoomMode

facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

classRoomMode

Facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Learning objectives

The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century.
After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus.
Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class.
Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process.
Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language.
Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Learning objectives

The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Learning objectives

Knowledge of Spanish literature.

To be able to apply the concepts learned to the texts and authors selected.

Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of texts.

Being able to present topics relating to Spanish literature.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

Learning objectives

Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.

Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.

Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.

Theory of the novel
Theory of novel genres (1800-1900)
Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Learning objectives

The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century.
After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Learning objectives

Learning objectives
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.

Specifically, the learning outcomes should be:
1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature;
2) to know how to analyse and comment on the texts in question
3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously
4) be able to appropriately communicate what they have learnt:
5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

classRoomMode

Facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

classRoomMode

Facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus.
Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class.
Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process.
Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language.
Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Learning objectives

This course is designed to introduce students to the critical interpretation of philosophical texts, through the discussion of Galileo's Il Saggiatore, and its historical context.

At the end of the course the students are expected to have the following results:
- to know the main philosophical theories in the Early Modern period (knowledge and understanding)
- to use previous knowledge in the history of philosophy in order to read and understand some philosophical texts (applying knowledge and understanding)
- to find and to judge the argumentative structure of a philosophical text (making judgements)
- to present orally the acquired knowledge, using appropriate and specific language (communication skills)
- to read and interpret a philosophical text (learning skills)

Teacher's Profile

courseProgram

Relations between philosophy, politics, utopia and litterature in Early Modern England.
Thomas Hobbes, De cive, and its political context. Hobbes and the patronage of the Cavendish.
Utopia, science and science fiction in Margaret Cavendish.
The Cavendish and Literature, theater and science.

examMode

The skills will be verified through an oral exam. Students will be requested to face two kinds of task: 1. general questions, to test the ability to identify and articulate the main topics, using the specific language of historical-philosophical studies; 2. reading and analysis of a piece of text, in order to evaluate the competence in the understanding and interpretation of philosophical-political works.

books

1. Thomas Hobbes, De cive. Elementi di filosofia del cittadino, edizione italiana a cura di T. Magri, Roma, Editori riuniti 2005
2. M. Cavendish, Il mondo sfavillante, a cura di M.G. Nicolosi, Milano, VandA 2022
3. Arrigo Pacchi, Introduzione a Hobbes, Bari, Laterza 2009
4. La filosofia dei moderni. Storia e temi, a cura di G. Paganini, Roma, Carocci 2020

mode

Lectures, 48 hours.

classRoomMode



Attendance is not mandatory. Students are, however, encouraged to follow the course and contribute to the classroom activities planned for them.

bibliography

Authority, Authorship and Aristocratic Identity in Seventeenth-Century England: William Cavendish, 1st Duke of Newcastle, and His Political, Social and Cultural Connections. Peter Edwards and Elspeth Graham, eds. Rulers and Elites 9. Leiden: Brill, 2017

A. P. Martinich, Hobbes, London, Routledge, 2005

A.P. Martinich, Hobbes. A Biography, Cambridge University Press 1999

D. Coli, Hobbes, Roma e Machiavelli nell'Inghilterra degli Stuart, Firenze, Lettere, 2011

Learning objectives

The aim of this course is to provide to students both theoretical and methodological tools for a better understanding of computer science and computational tools, especially with regard to modeling skills, the main cause of the changes that have occurred in the production and dissemination of information, together with the wide spread of telematic networks in recent years. For this reason, it will be analyzed in detail how the traditional analogical modalities, in particular the book object on the one hand and cognitive environments such as libraries and archives on the other, have been 're-mediated' computationally and telematically, in order to provide at the same time an almost ubiquitous access to the historical-documental heritage, together with new forms of analysis and visualization of literary texts.

Teacher's Profile

courseProgram

The course will be divided into three modules. The first module module A) is a theoretical and conceptual introduction, including the concepts of information, encoding and digital format, and multimedia. The basic characteristics of a computer and the concepts of operating system and application software will also be examined. TheIt will also be introduced the concept of computer network, with a presentation and discussion of the fundamental characteristics of the Internet. The second module (module B), a monographic in-depth study, will address the theme of the evolution of the World Wide Web as an information environment both at a general level and in relation to the dissemination of cultural heritage. The third module (module C) will focus on text encoding and the quantitative analysis of literary texts.

examMode

The exemption exam is open to all students and will focus on the topics of module A. Then, the oral exam will allow the students to complete the verification for the remaining modules for those who have passed it, or to make a full review on all three modules for those who have not passed or taken it.

books

- Modulo A: Fabio Ciotti, Gino Roncaglia, Il mondo digitale, Laterza, Roma-Bari, 2000 (chapters 1-5, 7-8).
- Modulo B: Federico Meschini, Reti, memoria e narrazione. Archivi e biblioteche digitali tra ricostruzione e racconto, Sette Città, Viterbo 2018 .
- Modulo C: Fabio Ciotti, Daniele Silvi, Lezioni di informatica umanistica, Universitalia, Roma 2021.

mode

Classroom lessons will be focused on modules A, B and C main topics.

classRoomMode

Attendance is not compulsory

bibliography

- J. Glenn Brookshear and Dennis Brylow, Informatica. Una panoramica generale, Pearson, Milan, 2020.

Teacher's Profile

courseProgram

The course will be divided into three modules. The first module module A) is a theoretical and conceptual introduction, including the concepts of information, encoding and digital format, and multimedia. The basic characteristics of a computer and the concepts of operating system and application software will also be examined. TheIt will also be introduced the concept of computer network, with a presentation and discussion of the fundamental characteristics of the Internet. The second module (module B), a monographic in-depth study, will address the theme of the evolution of the World Wide Web as an information environment both at a general level and in relation to the dissemination of cultural heritage. The third module (module C) will focus on text encoding and the quantitative analysis of literary texts.

examMode

The exemption exam is open to all students and will focus on the topics of module A. Then, the oral exam will allow the students to complete the verification for the remaining modules for those who have passed it, or to make a full review on all three modules for those who have not passed or taken it.

books

- Modulo A: Fabio Ciotti, Gino Roncaglia, Il mondo digitale, Laterza, Roma-Bari, 2000 (chapters 1-5, 7-8).
- Modulo B: Federico Meschini, Reti, memoria e narrazione. Archivi e biblioteche digitali tra ricostruzione e racconto, Sette Città, Viterbo 2018 .
- Modulo C: Fabio Ciotti, Daniele Silvi, Lezioni di informatica umanistica, Universitalia, Roma 2021.

mode

Classroom lessons will be focused on modules A, B and C main topics.

classRoomMode

Attendance is not compulsory

bibliography

- J. Glenn Brookshear and Dennis Brylow, Informatica. Una panoramica generale, Pearson, Milan, 2020.

Learning objectives


The course will focus on the use of technology for the analysis of legal language. By the end of the course, students are expected to achieve the following learning outcomes, aligned with the Dublin descriptors:
1) Knowledge and Understanding
Understand the characteristics of specialized Italian language, particularly legal and administrative
language in textual genres such as laws, administrative regulations, judicial rulings, and legal
documents. This includes an understanding of these features in relation to other international
contexts (European Union, United Kingdom, Spain), along with foundational knowledge of corpus
linguistics.
2) Applying Knowledge and Understanding
Be able to compile and analyze a corpus and utilize the main lexicographical and terminological
resources available online for the study of legal language, also in the context of teaching
specialized Italian as an L2/LS (second/foreign language).
3) Making Judgements
Be able to formulate independent judgements on course topics.
4) Communication Skills
Be able to communicate acquired knowledge appropriately, both orally and in writing.
5) Learning Skills
Be able to independently locate and analyze specialized texts, even those not covered in the
syllabus or examined during the module.

Teacher's Profile

courseProgram

The course consists of a description of the characteristics of legal language, with reading and analysis of texts. This part will be associated with the definition of corpus, how to build a corpus, and how this resource can be useful for linguistic research and teaching. During the course, some textual corpora of Italian will be illustrated and analyzed in their concrete functions, with particular attention to the use of corpora in the analysis of legal and administrative writing.
Part of the lessons will be held in computer labs, where students can directly use digital resources and produce their own proposals for application models through the workstations.

examMode

The final exam will be an oral test; the students attending will also carry out seminars and laboratory activities that include the drafting of a written paper

books

Libri di testo obbligatori
R. Gualdo, Introduzione ai linguaggi specialistici, Roma, Carocci, 2021 (l’intero volume)
S. Lubello, L’italiano del diritto, Roma, Carocci, 2021.
In-depth knowledge of an univerity manual of Italian Linguistics is requested.
Recommended: R. Librandi (a cura di), L’italiano. Struttura, usi, varietà, Roma, Carocci, 2019.

mode

The 48 hours of teaching will be divided as follows: 32 hours of frontal teaching and seminar activities, 16 hours of laboratory, using the DISTU informatic labs.
Frequency is strongly recommended. Students who are unable to attend courses should purchase the teaching materials loaded onto the Moodle platform and get to know them in depth.

classRoomMode

Frequency is not compulsory, but strongly recommended.

bibliography

R. Gualdo, S. Telve, Linguaggi specialistici dell'italiano, Roma, Carocci, 2011

Teacher's Profile

courseProgram

The course consists of an exploration of the features of legal language, with reading and analysis of texts. This section will also include defining what a corpus is, how to construct one, and how this resource can be beneficial for linguistic research and teaching. Throughout the course, several textual corpora of Italian will be introduced and analyzed in their practical functions, with a specific focus on the use of corpora in the analysis of legal and administrative writing.
Some of the classes will take place in computer labs, where students will have direct access to digital resources via workstations, enabling them to independently create proposals for application models.

examMode

Written and Oral Exam and In-Class Laboratory
The final exam will consist of an oral test; attending students will also participate in seminars and laboratory activities that involve the drafting of a written paper and "in-class" tests to assess the level of knowledge acquired.

books

R. Gualdo, Introduzione ai linguaggi specialistici, Roma, Carocci, 2021 (the entire volume)
S. Lubello, L’italiano del diritto, Roma, Carocci, 2021

mode

The 48 hours of teaching will be divided as follows: 32 hours of frontal teaching and seminar activities, 16 hours of laboratory, using the DISTU informatic labs.

classRoomMode

Frequency is strongly recommended. Students who are unable to attend courses should purchase the teaching materials loaded onto the Moodle platform and get to know them in depth.

bibliography

Knowledge of a university textbook on Italian linguistics is required.
The following book is recommended: R. Librandi (a cura di), L’italiano. Struttura, usi, varietà, Roma, Carocci, 2019.

Learning objectives

Ability to argue on the issues which are examined in speaking and in writing.

At the end of the course the student must prove:

- Knowledge and comprehension: knowledge of the theoretical and conceptual foundations of the moral philosophy problems of the course and their critical re-examination;

- Ability to apply knowledge and comprehension: To be able to analyse with rigor and attention a complex text - To be able to apply a moral rea

Teacher's Profile

courseProgram

In recent decades, moral reflection has paid great attention to the issue of our responsibility to future generations. The main concern is about the deepening environmental crisis and its foreseeable impact on the living conditions of our descendants. It is a common apprehension that if we do not commit ourselves to addressing this problem promptly, future generations will suffer a drastic deterioration in the quality of life. Within this scenario, space travel and the colonization of new planets are increasingly perceived as a possible avenue of salvation should conditions on Earth deteriorate. Through a comparison with contemporary philosophical debate and science fiction literature, the course aims to analyze the main moral issues related to space travel.

This analysis will encompass various dimensions of ethical inquiry. For instance, it will examine the potential justice issues related to prioritizing space colonization over solving Earth’s problems. Should resources be allocated to space missions when there are pressing needs on our home planet? Furthermore, the course will delve into the ethical implications of potentially exploiting extraterrestrial environments and life forms. Are we morally justified in altering or even destroying alien ecosystems in our quest for survival?

The philosophical discourse on space colonization also intersects with debates on transhumanism and the enhancement of human capabilities. Questions arise about the moral permissibility of genetically modifying humans to adapt to life in space, the potential socio-economic divides that such enhancements might exacerbate, and the long-term effects on human identity and society.

Science fiction literature offers a rich repository of scenarios and ethical dilemmas that can illuminate our understanding of these issues. Works by authors such as Arthur C. Clarke, Ursula K. Le Guin, and Kim Stanley Robinson provide speculative yet insightful perspectives on the consequences of space colonization. These narratives help us explore complex questions about human nature, societal organization, and the potential risks and rewards of venturing beyond our planet.

By integrating philosophical debates and science fiction literature, the course provides a comprehensive framework for evaluating the moral dimensions of space travel. This multidisciplinary approach not only enhances our understanding of the ethical challenges involved but also equips us with the critical tools to navigate the moral landscape of our potential future in space.

examMode

Oral exam. For the rating is used a 30-point scale (passing grade: 18 to 30).


To meet the course requirements students will have to show knowledge and understanding of the material on which they are tested, analytical and argumentative skills, thorough knowledge of lexicon and major topics concerning bioethics, critical thinking skills.

books

M. Balistreri. Etica e Potenziamento umano, Espress, Torino 2020.
M. Balistreri, Il futuro della riproduzione umana, Fandango, Roma 2016.
M. Garasic, Finché Marte non ci separi, Fandango, Roma 2024.


Testi in programma per i non frequentanti (in aggiunta ai corsi in programma):

G. Pontara, Etica e generazioni future, Mincione Edizioni, Roma 2021.

mode

The course will include lectures, and syllabus texts will be analyzed.

classRoomMode

The course will be conducted in person. Students are encouraged to attend classes on campus, allowing for direct interaction with the instructor and peers, which promotes active and engaged learning. Attendance at lectures is not mandatory. However, considering that the teaching will be organized to ensure the centrality of the student's active role, participation in lectures is highly recommended.

bibliography

Frank White, The Overview Effect: Space Exploration and Human Evolution, 2021.
Un saggio che esplora come la visione della Terra dallo spazio cambi la percezione della vita e dell’umanità, un tema rilevante per chi è interessato agli aspetti filosofici e psicologici dell'esplorazione spaziale.

Mary Roach, Come vivremo su Marte, Il Saggiatore, 2017.
Con uno stile leggero e ironico, l’autrice esplora le curiosità e le sfide della vita nello spazio, affrontando aspetti pratici e psicologici dei viaggi spaziali.

G. Caprara, Breve storia dello spazio. Avventure e scoperte di uomini e robot, Salani ,2021.

Roger D. Launius, "Storia dell’esplorazione spaziale", Odoya, 2013.
Un libro che ripercorre le tappe storiche dell’esplorazione spaziale, dalle missioni Apollo ai progetti per Marte, fornendo un contesto utile per comprendere come siamo arrivati alla possibilità di colonizzazione spaziale.

G. Galletta, Astrobiologia. Alla ricerca di vita nello spazio, Padova University Press 2021.
Un’introduzione all’astrobiologia, che indaga la possibilità di vita nello spazio e le implicazioni filosofiche e scientifiche della sua scoperta.

Christopher Wanjek, Spacefarers: How Humans Will Settle the Moon, Mars, and Beyond, Harvard University Press, 2020.

Tony Milligan & James S.J. Schwartz (Eds.), The Ethics of Space Exploration, Springer, 2016.

David C. Catling, Astrobiology: A Very Short Introduction, Oxford University Press, 2013.

Learning objectives

1) With reference to knowledge and understanding: Knowledge of the main theories on translation, with particular reference to modern translation studies and issues relating to Cultural studies and Gender studies.
2. With reference to applied knowledge and understanding: Ability to apply concepts and tools in the translation field, with particular reference to French/Italian.
3) Making judgements: Ability to use the two main translation methods, such as direct translation and oblique translation.
4) Communication skills: Expected level of communicative language is B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages.
5) Learning skills: Students and students develop the learning skills that are necessary for them to continue in translation practice, such as the ability to organize the three translation Steps, morphosyntactic analysis of the text and cultural adaptation, where necessary.

Teacher's Profile

courseProgram

1) Acquire the theoretical fundamentals of lexicology and phraseology
2) Handle lexicological terminology easily and adequately and know how to apply it in the morphological and semantic-lexical analysis of lexical units and phraseological units
3) Develop metalinguistic and translation skills through a contrastive approach
4) Know a fundamental episode in the establishment of the French language : the birth of the Académie Française

books

PARTE A (per chi fa 8 e 10 CFU)
MORTUREUX, M. F. (2001) La lexicologie. Entre langue et discours, Paris, Armand Colin.
KLEIN, J.-R, & LAMIROY, B. (2016) “Le figement: unité et diversité. Collocations, expressions figées, phrases situationnelles, proverbes”, L’Information grammaticale, n° 148, pp. 15-20.
HAUSMANN, F. J. & BLUMENTHAL, P. (2006) « Présentation : collocations, corpus, dictionnaires », Langue française, n°150, « Collocations, corpus, dictionnaires », pp. 3-13.
MEJRI, S. (2005) « Figement, néologie et renouvellement du lexique », Linx [En ligne], n° 52.


PARTE B (solo per chi fa 10 CFU)
REY, A., DUVAL, F., SIOUFFI, G. (2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion, tome 1, « Des origines au français moderne », Paris, Perrin, chapitres 10, 11, 12.

Learning objectives

Educational objectives:

1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program.
2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations.
3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms.
4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues.
5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.

Teacher's Profile

books

Attending students:

1) Paola Faini, Tradurre. Manuale teorico e pratico, Carocci, Roma, 2008 (or any later edition)
2) Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma, 2015 (or any later edition)

3) Wilkie Collins, Il fantasma nella dispensa, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2023 (or any later edition)
4) Gertrude Stein, Q.E.D., traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, Roma, 2025
5) Ellen Wood, Bessy Rane, a cura di Maria Luisa De Rinaldis, Edizioni Croce, Roma, 2025

6) Salvatore Asaro, "A maritime misadventure and an ontological hypothesis: notes on Blow up with the Brig! by Wilkie Collins", «Merope», XXXIII, 80 (2024), pp. 23-41
7) Sonia Maria Melchiorre, "It ain't come in straight lines. TV series dialogue and LGBT+ vocabulary in the English for media and communication", «ESP Across Cultures», 19 (2022), pp. 1-16
8) Sonia Maria Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisiting Italian Translation of Eighteenth-Centuury Vindications for the Rights oof Women in the Twenty-First Century, «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130

Testi consigliati:

9) Franca Cavagnoli, La voce del testo. L'arte e il mestiere del tradurre, Feltrinelli, Milano, 2012 (or any later edition)
10) Stefano Ondelli, L'italiano delle traduzioni, Carocci, Roma 2020 (or any later edition)

Non-attending students:


1) Paola Faini, Tradurre. Manuale teorico e pratico, Carocci, Roma, 2008 (or any later edition)
2) Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma, 2015 (or any later edition)

3) Wilkie Collins, Il fantasma nella dispensa, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2023 (or any later edition)
4) Gertrude Stein, Q.E.D., traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, Roma, 2025
5) Ellen Wood, Bessy Rane, a cura di Maria Luisa De Rinaldis, Edizioni Croce, Roma, 2025

6) Salvatore Asaro, "A maritime misadventure and an ontological hypothesis: notes on Blow up with the Brig! by Wilkie Collins", «Merope», XXXIII, 80 (2024), pp. 23-41
7) Sonia Maria Melchiorre, "It ain't come in straight lines. TV series dialogue and LGBT+ vocabulary in the English for media and communication", «ESP Across Cultures», 19 (2022), pp. 1-16
8) Sonia Maria Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisiting Italian Translation of Eighteenth-Centuury Vindications for the Rights oof Women in the Twenty-First Century, «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130
9) Salvatore Asaro, "Come la letteratura ha inventato i poliziotti. La detection di Ellen Wood in Within the Maze", «Testo e Senso», 27 (2024), pp. 101-111

Suggested texts:

10) Franca Cavagnoli, La voce del testo. L'arte e il mestiere del tradurre, Feltrinelli, Milano, 2012 (or any later edition)
11) Stefano Ondelli, L'italiano delle traduzioni, Carocci, Roma 2020 (or any later edition)


classRoomMode

Attendance is not mandatory, but it is strongly recommended. A translation task will be included in the final exam for non-attending students

Learning objectives

Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign
language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages.
Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way.
Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process.
Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc.
Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Teacher's Profile

courseProgram

Translation programm. Key notions of analysis: fidelity, equivalence, unity, invariable, method, technique, strategy, problem, error. The role of the translator and his (in)visibility.
Programma di Pragmatica: emisor, destinatario, enunciado, entorno, evento comunicativo, acto de habla, cortesia verbal.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved

books

Amparo Hurtado Albir, Traducción y Traductología (Cátedra, 2011).
M.V. Escandell Vidal, Introducción a la pragmática, Barcelona, Ariel, 1996.

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

Learning objectives

The course has two objectives:
1. (Module A)
To present the history of the German language, explaining basic linguistic concepts with reference to the particular development of the German language.
To apply linguistic knowledge to the analysis of those texts which are fundamental to the history of the German language.

2. (Module B)
In-depth study of German grammar with emphasis on sentence structure and the lexical and grammatical characteristics of the various dialects.
Students will be familiarised with theories and methods of translation and will develop their own strategies for interpreting linguistic messages in a given context and for translating.

Teacher's Profile

courseProgram

The course is divided into two modules.
Module A (5 CFU) is entirely devoted to the diachronic development of the German language from the Middle Ages to the present day, supplemented by in-class reading of excerpts from key texts for each period. Attending students are required to give a presentation of approximately 15 minutes on an assigned topic, while non-attending students are required to submit a written paper of approximately 8 pages on a topic agreed with the lecturer.
Module B (3+2 CFU) consists of an introduction to the theory and methods of translation and translation exercises.

examMode

Final exam
In addition to the presentation for regular students and the paper for non-attending students, all students are required to take a final written exam for both Module A and Module B.
The topic of the paper to be submitted by non-attending students must be agreed with the lecturer. The paper must be submitted one month before the date of the examination.

books

Reference texts for the module A:
1. Mazza Donatella (ed.), La lingua tedesca. Storia e testi, Carocci Editore 2013.
2. Mittner, Ladislao, Storia della letteratura tedesca I, Einaudi 1978 (study only paragraphs 57-61, 62-68, 69-71, 71-75, 97-103, 152-156, 196-197).
The following works will be read for this module:
1. I Nibelunghi, trans. and ed. by Laura Mancinelli, Einaudi 1995 (read only twenty “adventures” of your choice).
(German version for download) Die Nibelungen. Die Nibelungen‐Werkstatt. Synopse der vollständigen Handschriften. Herausgegeben von Walter Kofler unter Benutzung der Vorarbeiten von Hermann Reichert, Peter Göhler, Roswitha Pritz und Margarete Springeth.
2. Lutero Martino, Libertà del cristiano. Lettera a Leone X, ed. by Giovanni Miegge Claudiana, New edizione 2017. (German version for download.: https://evangelischer-bund.de/wp-content/uploads/2022/03/Freiheit_PDF.pdf)
Reference texts for the module B:
1. Bertazzoli Raffaella, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma 2015 (study only two subjects of your choice for the final exam).
2. Roelcke Thorsten, Geschichte der deutschen Sprache, C.H. Beck, München 2018, cap. 2, 3, 4, 5, 6 (solo 6.5 e 6.6.)

mode

Lecture in presence. Active student participation in the lesson is required.

classRoomMode

Lecture in presence. Active student participation in the lesson is required.
An ‘attending student’ is one who attends at least 60% of the lectures.

bibliography

Bertazzoli Raffaella, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma 2015.
I Nibelunghi, trans. and ed. by Laura Mancinelli, Einaudi 1995 (read only twenty “adventures” of your choice)/ Die Nibelungen. Die Nibelungen‐Werkstatt. Synopse der vollständigen Handschriften. Herausgegeben von Walter Kofler unter Benutzung der Vorarbeiten von Hermann Reichert, Peter Göhler, Roswitha Pritz und Margarete Springeth, online.
Lutero Martino, Libertà del cristiano. Lettera a Leone X, ed. by Giovanni Miegge Claudiana, New edizione 2017.
Mazza Donatella (ed.), La lingua tedesca. Storia e testi, Carocci Editore 2013.
Mittner Ladislao, Storia della letteratura tedesca I, Einaudi 1978.
Roelcke Thorsten, Geschichte der deutschen Sprache, C.H. Beck, München 2018.

Learning objectives

After the cultural approach to the historical reality of Portugal, the area in which the Portuguese language developed, the general educational objective of the course is to provide students with the reasons why Portuguese is today an language spoken by approximately 260 million people throughout the world – i.e. the historical movement of Portuguese maritime expansion and the centuries-old presence of the language in territories on the African coast, India, the Far East and South America.
The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into a first part on the variants of the Portuguese language - Brazilian Portuguese; Portuguese spoken in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles. A translation laboratory is therefore promoted regarding the specific lexicons of the Portuguese language, in conjunction with the language lessons provided by the linguistic expert.
At the end of the course, the student’s independent judgment skills, the knowledge acquired and the communication and expression skills will be valued.

Teacher's Profile

courseProgram


The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into two modules divided as follows.

Module A:
Variants of the Portuguese language. Brazilian Portuguese; Portuguese in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles.

Module B:
Portuguese and its specific lexicons

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books


CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.






mode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

FERREIRA, Patrícia Peralta, Terminologias do turismo, Instrumentos para a formação especializada em língua portuguesa, Roma, Edizioni Nuova Cultura, 2013.

We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Learning objectives

The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn

Learning objectives

1) With reference to knowledge and understanding: Knowledge of the main theories on translation, with particular reference to modern translation studies and issues relating to Cultural studies and Gender studies.
2. With reference to applied knowledge and understanding: Ability to apply concepts and tools in the translation field, with particular reference to French/Italian.
3) Making judgements: Ability to use the two main translation methods, such as direct translation and oblique translation.
4) Communication skills: Expected level of communicative language is B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages.
5) Learning skills: Students and students develop the learning skills that are necessary for them to continue in translation practice, such as the ability to organize the three translation Steps, morphosyntactic analysis of the text and cultural adaptation, where necessary.

Teacher's Profile

courseProgram

1) Acquire the theoretical fundamentals of lexicology and phraseology
2) Handle lexicological terminology easily and adequately and know how to apply it in the morphological and semantic-lexical analysis of lexical units and phraseological units
3) Develop metalinguistic and translation skills through a contrastive approach
4) Know a fundamental episode in the establishment of the French language : the birth of the Académie Française

books

PARTE A (per chi fa 8 e 10 CFU)
MORTUREUX, M. F. (2001) La lexicologie. Entre langue et discours, Paris, Armand Colin.
KLEIN, J.-R, & LAMIROY, B. (2016) “Le figement: unité et diversité. Collocations, expressions figées, phrases situationnelles, proverbes”, L’Information grammaticale, n° 148, pp. 15-20.
HAUSMANN, F. J. & BLUMENTHAL, P. (2006) « Présentation : collocations, corpus, dictionnaires », Langue française, n°150, « Collocations, corpus, dictionnaires », pp. 3-13.
MEJRI, S. (2005) « Figement, néologie et renouvellement du lexique », Linx [En ligne], n° 52.


PARTE B (solo per chi fa 10 CFU)
REY, A., DUVAL, F., SIOUFFI, G. (2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion, tome 1, « Des origines au français moderne », Paris, Perrin, chapitres 10, 11, 12.

Teacher's Profile

courseProgram

1) Acquire the theoretical fundamentals of lexicology and phraseology
2) Handle lexicological terminology easily and adequately and know how to apply it in the morphological and semantic-lexical analysis of lexical units and phraseological units
3) Develop metalinguistic and translation skills through a contrastive approach
4) Know a fundamental episode in the establishment of the French language : the birth of the Académie Française

books

PARTE A (per chi fa 8 e 10 CFU)
MORTUREUX, M. F. (2001) La lexicologie. Entre langue et discours, Paris, Armand Colin.
KLEIN, J.-R, & LAMIROY, B. (2016) “Le figement: unité et diversité. Collocations, expressions figées, phrases situationnelles, proverbes”, L’Information grammaticale, n° 148, pp. 15-20.
HAUSMANN, F. J. & BLUMENTHAL, P. (2006) « Présentation : collocations, corpus, dictionnaires », Langue française, n°150, « Collocations, corpus, dictionnaires », pp. 3-13.
MEJRI, S. (2005) « Figement, néologie et renouvellement du lexique », Linx [En ligne], n° 52.


PARTE B (solo per chi fa 10 CFU)
REY, A., DUVAL, F., SIOUFFI, G. (2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion, tome 1, « Des origines au français moderne », Paris, Perrin, chapitres 10, 11, 12.

Learning objectives

Educational objectives:

1. Knowledge and understanding: study of the linguistic, pragmatic and socio-cultural context as well as traductological analysis of the texts scheduled in the program.
2. Applying knowledge and understanding: analysis traductological of different texts for special purposes, including literary translations.
3. Making judgements: capacity of making proposals in traductological and contrastive terms.
4. Communications skills: testing of skill in communicating personal interpretation of textual segments and debating issues.
5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models and specialistic codes together with an enlargement and enhancement of vocabulary.

Teacher's Profile

courseProgram

During the course some basic concepts of translation theory will be illustrated to allow students to recognize and apply translation strategies for each specific case.
The first part of the course will focus on the development of exercises aiming to enhance the English vocabulary and strengthening the morpho-syntactic competences from a comparative perspective (English/Italian). A variety of texts will also be presented – literary, scientific, legal, newspaper articles, etc. – each of which involves different levels of difficulties and different translation problems. Particular attention will be paid to the Italian translations of such classics as Robinson Crusoe by Daniel Defoe, The Half-Brothers and Mr Harrison's Confessions by Elizabeth Gaskell (Seminars with the translator) and David Copperfield by Charles Dickens. Exercises will be carried out on these texts, both individually and in group. Teaching materials will be provided during the lessons.
The course aims to develop the different skills involved in translation practice, by stimulating awareness as regards individual traductological] choices and possible effects of the syntactic and semantic-pragmatic transformations operated in the translation process. The primary purpose will be to enable students to assess the transformative choices of the source text in order to produce a text corresponding to the cultural peculiarities of the target language, the conventions and communicative codes used in the sociocultural context of arrival. The function that the text is called to perform will be analyzed considering its pragmatic use.

examMode

Students will have to answer a questionnaire (10/13 open answers) aimed at verifying the topics covered in class and the texts adopted, as well as the translation of a literary text segment or two short textual segments of different types (literary text and scientific / journalistic / legal text ).

The test is aimed at verifying students' competence to produce translations (in Italian) with an appropriate morphosyntactic and terminological use of the target language, respecting the specialist codes of the various professional fields, with a particular focus on literary codes and translation theories.
Time 1h e 30 min.

Students who have actively attended at least 80% will be given the opportunity not to take the translation part of the entire written test.

DURING THE TEST IT WILL BE POSSIBLE TO USE THE BILINGUAL DICTIONARY.

books

PRIMARY TEXTS

- Michela Marroni, Dialoghi Traduttologici, Chieti, Solfanelli, 2018;
- Michela Marroni, Come leggere Robinson Crusoe, Chieti, Solfanelli, 2016;
- Charles Dickens, David Copperfield, Feltrinelli, 2023;
- Wilkie Collins, Il Diario di Anne Rodway (Testo a Fronte), Edizioni Croce, 2021;
- Michela Marroni, Eleanor Marx: Traduttrice vittoriana e militante ribelle, Pisa, Edizioni ETS, 2021;


RECOMMENDED TEXTS:

- Cavagnoli Franca, La traduzione letteraria anglofona - HOEPLI
- Osimo Bruno, Storia della traduzione - HOEPLI
- Osimo Bruno, Manuale del traduttore - HOEPLI
- Scarpa Federica, La traduzione specializzata - HOEPLI


RECOMMENDED DICTIONARY

- Fernando Picchi, Grande dizionario d'inglese (inglese-italiano, italiano-inglese), Hoepli, 2016;

mode

DIDACTIC METHODS

Lectures, drills and seminars.

classRoomMode

Non obbligatoria

bibliography

Testi di traduzione (teoria e pratica) e linguistica:

Apel, Friedmar, Il manuale del traduttore letterario, a cura di Emilio Mattioli e Gabriella Rovagnati, titolo originale: Literarische Übersetzung, Milano, Guerini e Associati, 1999;

Baker, Mona, Critical Readings in Translation Studies, London, Routledge, 2010.

Bassnett, Translation Studies, London, Routledge, 2000.

Benjamin, Walter, “Il compito del traduttore”, in Angelus Novus: Saggi e frammenti, trad. di Renato Solmi, Torino, Einaudi, 1962, pp. 39-52.

Eco, Umberto, Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione, Milano, Bompiani, 2003.

Faini, Paola, Tradurre. Manuale teorico e pratico, Roma, Carocci Editore, 2018.

Folena, Volgarizzare e tradurre, Torino, Einaudi, 1994.

Newark, Peter , La traduzione: problemi e metodi, Milano, Garzanti, 1988.

Lawrence Venuti, Gli scandali della traduzione, Rimini, Guaraldi, 2005.

Lawrence Venuti, L’invisibilità del traduttore, Roma, Armando Editore, 1999.

Mounin, Georges, Teoria e storia della traduzione, Torino, Einaudi, 1982.

Osimo, B., La traduzione letteraria anglofona, Milano, Hoepli, 2017.

Prete, Antonio, All’ombra dell’altra lingua. Per una poetica della traduzione, Torino, Bollati Boringhieri, 2011.

Terracini, Benvenuto, Il problema della traduzione, a cura di Bice Mortara Garavelli, Milano, Serra e Riva Editori, 1983;

Torop, Peeter, La traduzione totale /Total’nyi perevod, a cura di Bruno Osimo, Modena, Guaraldi, 2000;

Teacher's Profile

books

Attending students:

1) Paola Faini, Tradurre. Manuale teorico e pratico, Carocci, Roma, 2008 (or any later edition)
2) Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma, 2015 (or any later edition)

3) Wilkie Collins, Il fantasma nella dispensa, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2023 (or any later edition)
4) Gertrude Stein, Q.E.D., traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, Roma, 2025
5) Ellen Wood, Bessy Rane, a cura di Maria Luisa De Rinaldis, Edizioni Croce, Roma, 2025

6) Salvatore Asaro, "A maritime misadventure and an ontological hypothesis: notes on Blow up with the Brig! by Wilkie Collins", «Merope», XXXIII, 80 (2024), pp. 23-41
7) Sonia Maria Melchiorre, "It ain't come in straight lines. TV series dialogue and LGBT+ vocabulary in the English for media and communication", «ESP Across Cultures», 19 (2022), pp. 1-16
8) Sonia Maria Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisiting Italian Translation of Eighteenth-Centuury Vindications for the Rights oof Women in the Twenty-First Century, «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130

Testi consigliati:

9) Franca Cavagnoli, La voce del testo. L'arte e il mestiere del tradurre, Feltrinelli, Milano, 2012 (or any later edition)
10) Stefano Ondelli, L'italiano delle traduzioni, Carocci, Roma 2020 (or any later edition)

Non-attending students:


1) Paola Faini, Tradurre. Manuale teorico e pratico, Carocci, Roma, 2008 (or any later edition)
2) Raffaella Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma, 2015 (or any later edition)

3) Wilkie Collins, Il fantasma nella dispensa, a cura di Salvatore Asaro, Elliot, Roma, 2023 (or any later edition)
4) Gertrude Stein, Q.E.D., traduzione di Salvatore Asaro, Edizioni Croce, Roma, 2025
5) Ellen Wood, Bessy Rane, a cura di Maria Luisa De Rinaldis, Edizioni Croce, Roma, 2025

6) Salvatore Asaro, "A maritime misadventure and an ontological hypothesis: notes on Blow up with the Brig! by Wilkie Collins", «Merope», XXXIII, 80 (2024), pp. 23-41
7) Sonia Maria Melchiorre, "It ain't come in straight lines. TV series dialogue and LGBT+ vocabulary in the English for media and communication", «ESP Across Cultures», 19 (2022), pp. 1-16
8) Sonia Maria Melchiorre, "Humbly Dissenting. Revisiting Italian Translation of Eighteenth-Centuury Vindications for the Rights oof Women in the Twenty-First Century, «Traduttologia e Traduzioni», vol. II (2021), pp. 121-130
9) Salvatore Asaro, "Come la letteratura ha inventato i poliziotti. La detection di Ellen Wood in Within the Maze", «Testo e Senso», 27 (2024), pp. 101-111

Suggested texts:

10) Franca Cavagnoli, La voce del testo. L'arte e il mestiere del tradurre, Feltrinelli, Milano, 2012 (or any later edition)
11) Stefano Ondelli, L'italiano delle traduzioni, Carocci, Roma 2020 (or any later edition)


classRoomMode

Attendance is not mandatory, but it is strongly recommended. A translation task will be included in the final exam for non-attending students

Learning objectives

Starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on the contextualized language use as well as on one's own learning process. Develop a communicative approach in the use of a foreign
language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Knowledge and understanding: acquire a B1+ linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages.
Applying knowledge and understanding: starting from the most relevant translational and pragmatic notions, develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way.
Making judgements: being able to reflect on the contextualized language use as well as on one's own learning process.
Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc.
Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Teacher's Profile

courseProgram

Translation programm. Key notions of analysis: fidelity, equivalence, unity, invariable, method, technique, strategy, problem, error. The role of the translator and his (in)visibility.
Programma di Pragmatica: emisor, destinatario, enunciado, entorno, evento comunicativo, acto de habla, cortesia verbal.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved

books

Amparo Hurtado Albir, Traducción y Traductología (Cátedra, 2011).
M.V. Escandell Vidal, Introducción a la pragmática, Barcelona, Ariel, 1996.

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

Teacher's Profile

courseProgram

Translation programm. Key notions of analysis: fidelity, equivalence, unity, invariable, method, technique, strategy, problem, error. The role of the translator and his (in)visibility.
Programma di Pragmatica: emisor, destinatario, enunciado, entorno, evento comunicativo, acto de habla, cortesia verbal.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved

books

Amparo Hurtado Albir, Traducción y Traductología (Cátedra, 2011).
M.V. Escandell Vidal, Introducción a la pragmática, Barcelona, Ariel, 1996.

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

Learning objectives

The course has two objectives:
1. (Module A)
To present the history of the German language, explaining basic linguistic concepts with reference to the particular development of the German language.
To apply linguistic knowledge to the analysis of those texts which are fundamental to the history of the German language.

2. (Module B)
In-depth study of German grammar with emphasis on sentence structure and the lexical and grammatical characteristics of the various dialects.
Students will be familiarised with theories and methods of translation and will develop their own strategies for interpreting linguistic messages in a given context and for translating.

Teacher's Profile

courseProgram

The course is divided into two modules.
Module A (5 CFU) is entirely devoted to the diachronic development of the German language from the Middle Ages to the present day, supplemented by in-class reading of excerpts from key texts for each period. Attending students are required to give a presentation of approximately 15 minutes on an assigned topic, while non-attending students are required to submit a written paper of approximately 8 pages on a topic agreed with the lecturer.
Module B (3+2 CFU) consists of an introduction to the theory and methods of translation and translation exercises.

examMode

Final exam
In addition to the presentation for regular students and the paper for non-attending students, all students are required to take a final written exam for both Module A and Module B.
The topic of the paper to be submitted by non-attending students must be agreed with the lecturer. The paper must be submitted one month before the date of the examination.

books

Reference texts for the module A:
1. Mazza Donatella (ed.), La lingua tedesca. Storia e testi, Carocci Editore 2013.
2. Mittner, Ladislao, Storia della letteratura tedesca I, Einaudi 1978 (study only paragraphs 57-61, 62-68, 69-71, 71-75, 97-103, 152-156, 196-197).
The following works will be read for this module:
1. I Nibelunghi, trans. and ed. by Laura Mancinelli, Einaudi 1995 (read only twenty “adventures” of your choice).
(German version for download) Die Nibelungen. Die Nibelungen‐Werkstatt. Synopse der vollständigen Handschriften. Herausgegeben von Walter Kofler unter Benutzung der Vorarbeiten von Hermann Reichert, Peter Göhler, Roswitha Pritz und Margarete Springeth.
2. Lutero Martino, Libertà del cristiano. Lettera a Leone X, ed. by Giovanni Miegge Claudiana, New edizione 2017. (German version for download.: https://evangelischer-bund.de/wp-content/uploads/2022/03/Freiheit_PDF.pdf)
Reference texts for the module B:
1. Bertazzoli Raffaella, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma 2015 (study only two subjects of your choice for the final exam).
2. Roelcke Thorsten, Geschichte der deutschen Sprache, C.H. Beck, München 2018, cap. 2, 3, 4, 5, 6 (solo 6.5 e 6.6.)

mode

Lecture in presence. Active student participation in the lesson is required.

classRoomMode

Lecture in presence. Active student participation in the lesson is required.
An ‘attending student’ is one who attends at least 60% of the lectures.

bibliography

Bertazzoli Raffaella, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma 2015.
I Nibelunghi, trans. and ed. by Laura Mancinelli, Einaudi 1995 (read only twenty “adventures” of your choice)/ Die Nibelungen. Die Nibelungen‐Werkstatt. Synopse der vollständigen Handschriften. Herausgegeben von Walter Kofler unter Benutzung der Vorarbeiten von Hermann Reichert, Peter Göhler, Roswitha Pritz und Margarete Springeth, online.
Lutero Martino, Libertà del cristiano. Lettera a Leone X, ed. by Giovanni Miegge Claudiana, New edizione 2017.
Mazza Donatella (ed.), La lingua tedesca. Storia e testi, Carocci Editore 2013.
Mittner Ladislao, Storia della letteratura tedesca I, Einaudi 1978.
Roelcke Thorsten, Geschichte der deutschen Sprache, C.H. Beck, München 2018.

Teacher's Profile

courseProgram

The course is divided into two modules.
Module A (5 CFU) is entirely devoted to the diachronic development of the German language from the Middle Ages to the present day, supplemented by in-class reading of excerpts from key texts for each period. Attending students are required to give a presentation of approximately 15 minutes on an assigned topic, while non-attending students are required to submit a written paper of approximately 8 pages on a topic agreed with the lecturer.
Module B (3+2 CFU) consists of an introduction to the theory and methods of translation and translation exercises.

examMode

Final exam
In addition to the presentation for regular students and the paper for non-attending students, all students are required to take a final written exam for both Module A and Module B.
The topic of the paper to be submitted by non-attending students must be agreed with the lecturer. The paper must be submitted one month before the date of the examination.

books

Reference texts for the module A:
1. Mazza Donatella (ed.), La lingua tedesca. Storia e testi, Carocci Editore 2013.
2. Mittner, Ladislao, Storia della letteratura tedesca I, Einaudi 1978 (study only paragraphs 57-61, 62-68, 69-71, 71-75, 97-103, 152-156, 196-197).
The following works will be read for this module:
1. I Nibelunghi, trans. and ed. by Laura Mancinelli, Einaudi 1995 (read only twenty “adventures” of your choice).
(German version for download) Die Nibelungen. Die Nibelungen‐Werkstatt. Synopse der vollständigen Handschriften. Herausgegeben von Walter Kofler unter Benutzung der Vorarbeiten von Hermann Reichert, Peter Göhler, Roswitha Pritz und Margarete Springeth.
2. Lutero Martino, Libertà del cristiano. Lettera a Leone X, ed. by Giovanni Miegge Claudiana, New edizione 2017. (German version for download.: https://evangelischer-bund.de/wp-content/uploads/2022/03/Freiheit_PDF.pdf)
Reference texts for the module B:
1. Bertazzoli Raffaella, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma 2015 (study only two subjects of your choice for the final exam).
2. Roelcke Thorsten, Geschichte der deutschen Sprache, C.H. Beck, München 2018, cap. 2, 3, 4, 5, 6 (solo 6.5 e 6.6.)

mode

Lecture in presence. Active student participation in the lesson is required.

classRoomMode

Lecture in presence. Active student participation in the lesson is required.
An ‘attending student’ is one who attends at least 60% of the lectures.

bibliography

Bertazzoli Raffaella, La traduzione: teorie e metodi, Carocci, Roma 2015.
I Nibelunghi, trans. and ed. by Laura Mancinelli, Einaudi 1995 (read only twenty “adventures” of your choice)/ Die Nibelungen. Die Nibelungen‐Werkstatt. Synopse der vollständigen Handschriften. Herausgegeben von Walter Kofler unter Benutzung der Vorarbeiten von Hermann Reichert, Peter Göhler, Roswitha Pritz und Margarete Springeth, online.
Lutero Martino, Libertà del cristiano. Lettera a Leone X, ed. by Giovanni Miegge Claudiana, New edizione 2017.
Mazza Donatella (ed.), La lingua tedesca. Storia e testi, Carocci Editore 2013.
Mittner Ladislao, Storia della letteratura tedesca I, Einaudi 1978.
Roelcke Thorsten, Geschichte der deutschen Sprache, C.H. Beck, München 2018.

Learning objectives

After the cultural approach to the historical reality of Portugal, the area in which the Portuguese language developed, the general educational objective of the course is to provide students with the reasons why Portuguese is today an language spoken by approximately 260 million people throughout the world – i.e. the historical movement of Portuguese maritime expansion and the centuries-old presence of the language in territories on the African coast, India, the Far East and South America.
The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into a first part on the variants of the Portuguese language - Brazilian Portuguese; Portuguese spoken in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles. A translation laboratory is therefore promoted regarding the specific lexicons of the Portuguese language, in conjunction with the language lessons provided by the linguistic expert.
At the end of the course, the student’s independent judgment skills, the knowledge acquired and the communication and expression skills will be valued.

Teacher's Profile

courseProgram


The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into two modules divided as follows.

Module A:
Variants of the Portuguese language. Brazilian Portuguese; Portuguese in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles.

Module B:
Portuguese and its specific lexicons

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books


CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.






mode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

FERREIRA, Patrícia Peralta, Terminologias do turismo, Instrumentos para a formação especializada em língua portuguesa, Roma, Edizioni Nuova Cultura, 2013.

We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Teacher's Profile

courseProgram


The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into two modules divided as follows.

Module A:
Variants of the Portuguese language. Brazilian Portuguese; Portuguese in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles.

Module B:
Portuguese and its specific lexicons

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books


CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.






mode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

FERREIRA, Patrícia Peralta, Terminologias do turismo, Instrumentos para a formação especializada em língua portuguesa, Roma, Edizioni Nuova Cultura, 2013.

We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Learning objectives

The aim of the course is to enable the student to acquire a level of linguistic competence equal to B1/B1+ of the Common European Framework of reference for the knowledge of languages. This objective is achieved through the acquisition of lexical knowledge of groups of verbs, adjectives and pronouns, as well as conjunctions and adverbs; through the acquisition of knowledge of translation of figurative and non-figurative idioms, paronyms and verbs of motion; finally, through the acquisition of morphosyntactic structures corresponding to the B1/B1+ level. Good knowledge and understanding, both general and applied; development of independent judgement, communication skills and ability to learn

Learning objectives

Learning outcomes:
1. knowledge and understanding: reading and recognizing the syntactic structure of a Chinese elementary text.
2. applying knowledge and understanding: translate a Chinese elementary text.
3. making judgements: collect and understand data.
4. communication skills: talking about simple topic, using appropriate terms.
5. learning skills: critical thinking, creative thinking, communicating, and collaborating.

Teacher's Profile

courseProgram

Chinese language and literature 1: 60 hours, 10 cfu
Professor: Victoria Almonte
a.a. 2024-2025 - year of course: 1, lessons in the first and second semester.
The course, after a generale introduction, is divided in two modules: language and literature.
The "language" module consists of studying grammar, syntactic structure, lexicon of the Mandarin Chinese (or putonghua).
The "literature" module consists of studying classical Chinese literature, analyzing some original texts.
The professor advises students to attend the course.

examMode

Assessment methods and criteria.
The final exam consists of three parts:
1) the first part will be a written test with grammar excercises. 70-90 minutes.
2) the second part will be an oral exam and will be aimed at verify the outcomes of making judgements and communication skills.
3) the third part will be an oral exam and will be aimed at verify the outcome of learning skills: critical thinking, creative thinking, communicating, and collaborating. It will include also literature topics.

books

RECOMMENDED OR REQUIRED READING AND OTHER LEARNING RESOURCES/TOOLS: and ohter teaching materials provided by the professor during the lessons.
- Federico Masini et al., Comunicare in cinese, Volume 1, Hoepli, Milano, 2021. OBBLIGATORIO; lezioni 1-18, 19.
- Tiziana Lioi e Andrea De Benedittis, Introduzione alla scrittura cinese, Hoepli, Milano, 2016. FACOLTATIVO (utile per il primo anno di corso);
- Chiara Romagnoli, Grammatica d’uso della lingua cinese, teoria ed esercizi, livelli A1-B1 del QCRE, Hoepli, Milano, 2016. OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- Giuliano Bertuccioli, La letteratura cinese, a cura di Federica Casalin, L’Asino d’oro, Roma, 2013 (capp. 1-2-3, fino a p. 164). OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- Miriam Castorina, La cultura cinese, Hoepli, Milano, 2011, capitolo 4. OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- W. Idema, L. Haft, Letteratura cinese, Cafoscarina, Venezia, 2000 (da pag. 1 a pag. 70 e da pag. 85 a pag. 140.) OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);

On MOODLE tool will be uploaded all the video-lessons and PDF support data.

mode

Language activities, seminars, group work.
The course provides traditional activities (lectures) in the form of video lessons, with PDF support for individual study.

It also includes different types of interactive teaching activities: exercises and virtual classroom.

classRoomMode

in presence

bibliography

RECOMMENDED OR REQUIRED READING AND OTHER LEARNING RESOURCES/TOOLS
- Federico Masini et al., Comunicare in cinese, Volume 1, Hoepli, Milano, 2021. OBBLIGATORIO; lezioni 1-18, 19.
- Tiziana Lioi e Andrea De Benedittis, Introduzione alla scrittura cinese, Hoepli, Milano, 2016. FACOLTATIVO (utile per il primo anno di corso);
- Chiara Romagnoli, Grammatica d’uso della lingua cinese, teoria ed esercizi, livelli A1-B1 del QCRE, Hoepli, Milano, 2016. OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- Giuliano Bertuccioli, La letteratura cinese, a cura di Federica Casalin, L’Asino d’oro, Roma, 2013 (capp. 1-2-3, fino a p. 164). OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- Miriam Castorina, La cultura cinese, Hoepli, Milano, 2011, capitolo 4. OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- W. Idema, L. Haft, Letteratura cinese, Cafoscarina, Venezia, 2000 (da pag. 1 a pag. 70 e da pag. 85 a pag. 140.) OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
-

On MOODLE tool will be uploaded all the video-lessons and PDF support data.

Learning objectives

1. Knowledge and understanding: knowledge of the grammatical and syntactic elements of Standard Arabic, as well as general knowledge of classical Arabic literature
2. Applying knowledge and understanding: reading, analysis and translation of simple texts.
3. Making judgements: ability to formulate translation proposals aimed at elementary texts.
4. Communication skills: development of listening skills and oral expression of the first linguistic elements.
5. Learning skills: stimulating the skill in realizing and applying linguistic models.

Teacher's Profile

examMode

Through the exam the student will have to demonstrate the ability to read, translate and analyze the texts studied in class, showing that he knows the syntax and terminology learned during the year.
In order to take the exam, non-attending students are required to agree on the program with the teacher.

books

- Durand O., Langone A.D., Mion G., Corso di arabo contemporaneo, Hoepli, Milano,2010
- Baldissera, Dizionario Italiano Arabo, Arabo-Italiano, Zanichelli, Bologna, 2004
- Mion G., La Lingua Araba, Carocci, Roma, 2007
- Amaldi D., Storia della Letteratura Araba Classica, Zanichelli, Bologna, 2004 (some chapters indicated during the course)
- Other handouts, texts and exercises provided by the teacher

classRoomMode

Attendance is not mandatory, but strongly recommended. Non-attending students must agree on the program with the teacher in order to take the exam.

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowing and understanding the basics of the Islamic religion, and the main historical-political, socio-cultural, and geographical features characterizing the origin and the formation of the Arab-Islamic world.

Applying knowledge and understanding: critically analyzing the main issues related to the contemporary Arab-Islamic history and culture, with an emphasis on the most recent phenomena.

Making judgements: ability to self-assess, to critically discuss the topics of the program, and to independently organize and manage the work, material and resources.

Communication skills: ability to clearly explain the topics of the program, and to discuss a given topic; knowing how to use appropriate and specific terminology and notions acquired during the course.

Learning skills: becoming familiar with the learning tools and resources in order to fully understand the historical and cultural phenomena of the Arab-Islamic world, and, also, for further studying, even independently, the subject.

Teacher's Profile

examMode

Student assessment is based on three components: oral test, written test with open questions, and article on a topic agreed with the lecturer (partial exemption).

books

Castro, Francesco, Il modello islamico, Giappichelli Editore, Torino, 2007, pp. 3-38, 87-114.
Guazzone, Laura, Storia contemporanea del mondo arabo. I paesi arabi dall’’impero ottomano ad oggi, Mondadori Università, Milano, 2016, pp.1-92, più un caso paese a scelta tra Algeria, Egitto, Palestina, Siria e Iraq.
Lapidus, Ira, Storia delle società islamiche. Le origini dell'islam. Secoli VII-XIII (Vol. 1), Einaudi, Torino, 1993, pp. 5-135.

classRoomMode

The course comprises 48 hours divided into two weekly classes. Attendance, although recommended, is not mandatory

Learning objectives

The objective of the course to provide a basic understanding of literature with supernatural and fantastic elements from the past to the present day, with a focus on the modern and contemporary period.
Students will be able to recognize the characteristics of the "zhiguai" genre (records of anomalies) and the main stages of its evolution in the epochs following the Six Dynasties period (220-589). They will be able to present authors and works within their historical context and to recognize their specificities and innovations.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to provide students with a critical understanding of the literary transition from the end of the Qing era to the authors and movements of the 1920s, 1930s, and 1940s, with particular focus on the historical and cultural context that influenced literary changes.

Students will develop skills to analyze representative texts from this period, identifying transformations related to themes, language (only partially), culture, and contemporary society.

examMode

The assessment will take the form of an oral examination. During the exam, students will be evaluated on their understanding of the course material, their ability to critically analyze key texts, and their capacity to contextualize literary developments within the relevant historical and cultural frameworks. Emphasis will be placed on clarity of expression, depth of analysis, and the ability to draw connections between different authors and movements discussed in the course.

books

1. Giuliano Bertuccioli: La letteratura cinese
2. Lionello Lanciotti: Letteratura cinese
3. Di Nallo, Ileana, Lettere, Laura, Paoluzzi, Anna Maria, Zhang, Nanxi: La civiltà cinese. Manuale di cultura e letteratura.
4. Nicoletta Pesaro: Letteratura cinese moderna e contemporanea (in Maurizio Scarpari: La Cina. Verso la modernità)

Una lettura a scelta fra:
- Lao She: Città di gatti
- Mao Dun: Mezzanotte
- Ding Ling: Il diario della signorina Sofia

classRoomMode

Attendance to the lessons is not mandatory. However, considering that the teaching will be organized to ensure the central role of the student's active participation, attending the lessons is strongly recommended.

Learning objectives

The course aims to provide proficiency in spoken and written Chinese language at level 2 of the new Chinese Proficiency Grading Standards.
By the end of the course, students will:
- Be able to recognize, read, and write the characters learned during the lessons;
- Possess a good understanding of sentence structure;
- Conduct conversations in simple communicative contexts;
- Be capable of translating simple texts from Italian to Chinese and from Chinese to Italian;
- Have basic knowledge of Chinese literature from the Tang Dynasty (618-907) to the Yuan Dynasty (1279-1368).

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to provide proficiency in spoken and written Chinese language at level 2 of the new Chinese Proficiency Grading Standards.
By the end of the course, students will:
- Be able to recognize, read, and write the characters learned during the lessons;
- Possess a good understanding of sentence structure;
- Conduct conversations in simple communicative contexts;
- Be capable of translating simple texts from Italian to Chinese and from Chinese to Italian;
- Have basic knowledge of Chinese literature from the Tang Dynasty (618-907) to the Yuan Dynasty (1279-1368).

classRoomMode

Attendance to the lessons is not mandatory. However, considering that the teaching will be organized to ensure the central role of the student's active participation, attending the lessons is strongly recommended.

Learning objectives

1. Knowledge and understanding: completion and expansion of linguistic and grammatical knowledge acquired in the first year and general knowledge of contemporary Arabic literature.
2. Applying knowledge and understanding: reading, listening, analysis and translation of more complex texts.
3. Making judgments: ability to formulate interpretative proposals from a translation point of view.
4. Communication skills: introduction to communicative situations of increasing level of difficulty.
5. Learning skills: skill to acquire and apply the language together with an enrichment of the vocabulary.

Teacher's Profile

courseProgram

Arabic language:
• Construction ‘an’ + manṣūb (subjunctive)
• Future sa/sawfa
• Derivative verb: from II to X form
• Numerals (tens, hundreds)
• The elative
• The use of the subjunctive
• Weak verbs: I-II-III weak root form
• Relatives and relative clauses
• The state complement: the ḥāl
• Uses of the jussive
• The absolute complement
• Mute verbs
• Comparatives and superlatives
• The formula of wonder
• Four-syllable verbs
• Inchoative verbs

Programme of Arabic literature:
1. The rebirth of nahdah. The role of the press and the main literary magazines from the end of the 19th century. The ‘pioneers’ of nahdah
2. Tradition and innovation in fiction/The return to the maqamat. The influence of the West and the importance of translations. The role played by Mustafa Lutfi al-Manfaluti. The birth of the novel: from the pedagogical novel to the historical novel. From the escapist novel to the artistic novel. The turning point of Muhammad Husayn Haykal and the novel Zaynab.
4. Tradition and modernity/The intellectual debate in Egypt. From the conservative current to the secularism of Salamah Musà/The intellectual debate in the Syrian-Palestinian region/The emancipation of women as a cornerstone of modernity/The first women involved in the emancipation movement
5. New literary genres in fiction: developments and trends/Autobiography in Arab literary production/The birth and success of the short story/New trends in the Egyptian novel/The novel outside Egypt

books

O. Durand, Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard. Livelli A1-B2, Hoepli
Letture sulla letteratura araba dal libro: Turuq ila al-lugha al-'arabiyya, Dar Comboni for Arabic Studies
D. Langone, Lo spettatore. Breve antologia di scrittori siriani, Hoepli
Isabella Camera d'Afflitto, Letteratura Araba contemporanea. Dalla nahda ad oggi, Carocci

bibliography

O. Durand, Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard. Livelli A1-B2, Hoepli
Letture sulla letteratura araba dal libro: Turuq ila al-lugha al-'arabiyya, Dar Comboni for Arabic Studies
D. Langone, Lo spettatore. Breve antologia di scrittori siriani, Hoepli
Isabella Camera d'Afflitto, Letteratura Araba contemporanea. Dalla nahda ad oggi, Carocci

Learning objectives

The course aims to develop and deepen knowledge about the history and cultures of East Asia, with particular attention to China, Korea and Japan, and to current issues related to them at an international level, in order to understand the role of these countries in the current international context.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to offer an overview of the historical and cultural evolution of the countries of East Asia with particular reference to China, Korea and Japan and thei role in the international context in the modern and contemporary age.

examMode

The exam will consist of an oral exam in which the student's knowledge on the topics covered during the course will be assessed.

books

M. SABATTINI - P. SANTANGELO, STORIA DELLA CINA, BARI, LATERZA, 2010 (CHAPTERS VI-X)
R. CAROLI - F. GATTI, STORIA DEL GIAPPONE, BARI, LATERZA, 2017 (CHAPTERS V-XI)

classRoomMode

Attendance is not mandatory.

bibliography

Slides, maps and other teaching material will also be provided during the lessons.

Learning objectives

Knowledge and understanding: learning the basics of Arabic dialectology; knowing and understanding and the main linguistic features of the modern Arabic dialects, by taking into account the historic-geographic development, and the sociolinguistic and typological aspects as well.

Applying knowledge and understanding: apply the knowledge and skills acquired to learn a specific variety of spoken Arabic.

Making judgements: ability to self-assess, and of metalinguistic reflection on the acquired knowledge and skills.

Communication skills: ability to discuss the topics of the course, and to communicate and interact in the spoken variety of Arabic learned at the basic level.

Learning skills: becoming familiar with the learning tools and resources of Arabic dialectology in order to further study, even independently, the subject.

Teacher's Profile

courseProgram

Introduction to the discipline. History of the Arabic language. Sociolinguistics of the Arabic-speaking world, diglossia, alloglossia, tranglossia. Formation of the various dialects: different theories. Dialectal areas.
The student will also deepen the study of the Egyptian variety.

examMode

The assessment of the student's theoretical knowledge of Arabic dialectology and oral and written expression skills in Egyptian dialect will be carried out through the following methodologies:

1. Conversation with the mother tongue teacher
The student will participate in a conversation with the mother tongue teacher on the topics covered during the course. This activity will assess the student's ability to express him/herself fluently, coherently and appropriately in the context of a real dialogue. Aspects such as pronunciation, grammatical accuracy, vocabulary range and the ability to sustain a conversation will be observed.

2. Listening and comprehension
A listening exercise based on authentic or semi-authentic Egyptian dialect audio will be administered. The aim will be to test the student's ability to understand oral messages, identify key information and specific details, and pick up linguistic and cultural nuances typical of the dialect.

3. Written exercises to test linguistic knowledge
The student will be engaged in a series of written exercises aimed at testing his/her knowledge of grammar, syntax, morphology and vocabulary of the Egyptian dialect. These exercises may include activities such as sentence completion, translations, grammatical transformations, and the creation of short written texts to test both accuracy and the ability to apply linguistic rules independently.

books

Durand, Olivier, Dialettologia araba. Carocci, 2018, Roma, Parte Prima, pp. 27-215.
Manfred Woidich, Rabha Heinen-Nasr, Kullu Tamam! An Introduction to Egyptian Colloquial Arabic, AUC Press, 2009, Cairo. (Audio disponibile su soundcloud https://soundcloud.com/aucpress/sets/kullu-tamam )
Ulteriori testi, materiali video e audio saranno forniti in classe dal docente.

classRoomMode

The course comprises 48 hours divided into two weekly classes. Attendance, although recommended, is not mandatory

Learning objectives

The course is dedicated to the fundamentals of the discipline, in particular to the analysis of the processes that lead to the birth of the Romance languages ​​and to the study of the cultural phenomena that characterize the origins of Italian literary history. Knowledge: Students will learn the history of the formation of Romance languages ​​and the birth of literatures written in those languages, the main linguistic changes that characterize the transition from spoken Latin to Romance languages ​​and some of the distinctive characters that identify them, the elements that characterize the Romance poetry compared to the tradition of classical Latin poetry and Middle Latin and will be familiar with the history of the troubadour and Italian literary tradition of the origins. Application of knowledge and development of critical thinking: At the end of the course they will possess the fundamental philological and linguistic tools for the in-depth study of languages ​​derived from Latin (in particular Italian, Provençal, French, Spanish and Portuguese) and they will know how to orient themselves in the literary history of medieval Europe and in the thematic, linguistic and formal analysis of a medieval text. Communication of knowledge: class reports and ongoing tests will allow them to directly practice written and oral communication techniques. Self-learning: In the in-depth activities, they will deal directly with bibliographic and historical, linguistic and literary research tools.

Teacher's Profile

courseProgram

FUNDAMENTALS OF ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS: A part of the course is dedicated to the fundamentals of the discipline, therefore to the birth and differentiation of the Romance languages and to the origins of the literature writ-ten in those languages. During the lectures a general overview of the historical-cultural and linguistic processes that led to the birth and development of Romance languages and literatures is provided and some ancient testimonies are analyzed from a historical and linguistic point of view. Particular attention is paid to the genetic relationships between the various languages and to the factors that determined their progressive differentiation.
ROMAN LINGUISTIC INTERCOMPREHENSION: In the second part, the skills acquired through the comparative study of Romance languages are put into practice in an experimental inductive learning program which aims to bring students closer to the simultaneous understanding of multiple Romance languages. Reading and listening to texts in different Romance languages are proposed, accompanied by comprehension exercises and grammatical study sheets.
HISTORY AND TRADITION OF POETRY: A third part is dedicated to the history of Romance poetry, that is, to the medieval origins and development up to the present day of some long-lasting themes, forms, structures and linguistic elements: the objective is to retrace the poetic tradition by focusing attention on individual phenomena, through which it is possible to observe the continuity of the tradition over time and the strong connections between the different linguistic areas of Romània. Students are called to intervene directly in the research and analysis of these el-ements of continuity.

examMode

For the ATTENDING students there will be one or more written tests (also in itinere) and an oral test (for the vote the results of each test are considered). In the written tests the competences on the scientific-methodological foundations of the discipline and on the main characteristics of the evolution of the Romance languages ​​starting from the Latin are evaluated; in the oral exam the evaluation of the competences acquired on specific topics treated in class will be completed (Dante's reception of troubadour and italian lyric), as well as those acquired through the reading of the bibliography. For NON-ATTENDING students, normally there is only the oral exam which evaluates the skills acquired through the reading of the specific bibliography on the scientific-methodological foundations of the discipline, on the main characteristics of the evolution of Romance languages ​​starting from Latin and on topics specifications indicated in the program (Dante's reception of troubadour and italian lyric).

books

1. Lorenzo Renzi - Alvise Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, Il Mulino, 2003 (or later editions).
A digital version of the volume is available for a fee on the publisher's website: https://www.pandoracampus.it/store/10.978.8815/325884

2. Susana Benavente Ferrera Francisco Calvo del Olmo Erika Hilde Frisan Veronica Manole Karine Marielly Rocha da Cunha Hugues Sheeren, PanromanIC. Manuale di intercomprensione tra lingue romanze, Bologna, Zanichelli, 2022

3. In addition FOR ATTENDING STUDENTS: handouts and texts provided by the teacher at the beginning of the course.

4. In addition FOR NON-ATTENDING STUDENTS: handouts and texts agreed with the teacher.

IT IS SUGGESTED TO ALL NON-ATTENDING STUDENTS TO SCHEDULE AN APPOINTMENT WITH THE TEACHER BEFORE THE EXAM.

mode

In the lectures the fundamental topics of the course will be addressed, giving ample space to reading, analyzing and commenting on the texts; Students will be asked to participate with questions and short in-depth interventions prepared independently. Classroom exercises will be periodically proposed aimed at gradually assessing the skills acquired by the students and the need for any clarifications on the topics covered.

classRoomMode

The attendance of lectures will facilitate students in the study of the bibliography and will give them the opportunity to verify in itinere the acquisition of the skills necessary to take the exam.

bibliography

Lorenzo Renzi - Alvise Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, Il Mulino, 2003 (or later editions).
Susana Benavente Ferrera Francisco Calvo del Olmo Erika Hilde Frisan Veronica Manole Karine Marielly Rocha da Cunha Hugues Sheeren, PanromanIC. Manuale di intercomprensione tra lingue romanze, Bologna, Zanichelli, 20222

Teacher's Profile

courseProgram

FUNDAMENTALS OF ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS: A part of the course is dedicated to the fundamentals of the discipline, therefore to the birth and differentiation of the Romance languages and to the origins of the literature writ-ten in those languages. During the lectures a general overview of the historical-cultural and linguistic processes that led to the birth and development of Romance languages and literatures is provided and some ancient testimonies are analyzed from a historical and linguistic point of view. Particular attention is paid to the genetic relationships between the various languages and to the factors that determined their progressive differentiation.
ROMAN LINGUISTIC INTERCOMPREHENSION: In the second part, the skills acquired through the comparative study of Romance languages are put into practice in an experimental inductive learning program which aims to bring students closer to the simultaneous understanding of multiple Romance languages. Reading and listening to texts in different Romance languages are proposed, accompanied by comprehension exercises and grammatical study sheets.
HISTORY AND TRADITION OF POETRY: A third part is dedicated to the history of Romance poetry, that is, to the medieval origins and development up to the present day of some long-lasting themes, forms, structures and linguistic elements: the objective is to retrace the poetic tradition by focusing attention on individual phenomena, through which it is possible to observe the continuity of the tradition over time and the strong connections between the different linguistic areas of Romània. Students are called to intervene directly in the research and analysis of these el-ements of continuity.

examMode

For the ATTENDING students there will be one or more written tests (also in itinere) and an oral test (for the vote the results of each test are considered). In the written tests the competences on the scientific-methodological foundations of the discipline and on the main characteristics of the evolution of the Romance languages ​​starting from the Latin are evaluated; in the oral exam the evaluation of the competences acquired on specific topics treated in class will be completed (Dante's reception of troubadour and italian lyric), as well as those acquired through the reading of the bibliography. For NON-ATTENDING students, normally there is only the oral exam which evaluates the skills acquired through the reading of the specific bibliography on the scientific-methodological foundations of the discipline, on the main characteristics of the evolution of Romance languages ​​starting from Latin and on topics specifications indicated in the program (Dante's reception of troubadour and italian lyric).

books

1. Lorenzo Renzi - Alvise Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, Il Mulino, 2003 (or later editions).
A digital version of the volume is available for a fee on the publisher's website: https://www.pandoracampus.it/store/10.978.8815/325884

2. Susana Benavente Ferrera Francisco Calvo del Olmo Erika Hilde Frisan Veronica Manole Karine Marielly Rocha da Cunha Hugues Sheeren, PanromanIC. Manuale di intercomprensione tra lingue romanze, Bologna, Zanichelli, 2022

3. In addition FOR ATTENDING STUDENTS: handouts and texts provided by the teacher at the beginning of the course.

4. In addition FOR NON-ATTENDING STUDENTS: handouts and texts agreed with the teacher.

IT IS SUGGESTED TO ALL NON-ATTENDING STUDENTS TO SCHEDULE AN APPOINTMENT WITH THE TEACHER BEFORE THE EXAM.

mode

In the lectures the fundamental topics of the course will be addressed, giving ample space to reading, analyzing and commenting on the texts; Students will be asked to participate with questions and short in-depth interventions prepared independently. Classroom exercises will be periodically proposed aimed at gradually assessing the skills acquired by the students and the need for any clarifications on the topics covered.

classRoomMode

The attendance of lectures will facilitate students in the study of the bibliography and will give them the opportunity to verify in itinere the acquisition of the skills necessary to take the exam.

bibliography

Lorenzo Renzi - Alvise Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, Il Mulino, 2003 (or later editions).
Susana Benavente Ferrera Francisco Calvo del Olmo Erika Hilde Frisan Veronica Manole Karine Marielly Rocha da Cunha Hugues Sheeren, PanromanIC. Manuale di intercomprensione tra lingue romanze, Bologna, Zanichelli, 20222

Learning objectives

The module contributes to the achievement of the specific educational objectives of the ‘Linguistic, Literary and Historical Studies’ curriculum of the Humanities degree course (L10). The general objective is to provide the basic notions to understand linguistic change over time, with particular reference to Germanic languages.
Learning outcomes:
1) knowledge: students will learn the history of Germanic languages in the development from Common Germanic to modern Germanic languages and the historical background that characterize the early literatures in those languages, with particular reference to English and German. The topics discussed contribute to enrich the study of modern Germanic languages, giving them scientific depth and historical perspective.
2) Applying knowledge and development of critical thinking: at the end of the course the student will be able to apply theoretical and practical fundamentals in order to the in-depth study of early Germanic languages and literatures as well as to read, translate and analyse simple passages in Anglo-Saxon and Old German.
3) Communication skills: ability to communicate and accuracy in the use of language and terminology will derive from the learning level of the programme topics and the develop of critical-thinking and scientific reasoning skills.
4) Self-learning: in the autonomous in-depth activities the student will interact directly with the main scientific tools currently available for philological research on ancient germanic Languages.

Teacher's Profile

courseProgram

This module provides both an historical and cultural framework of the Germanic tribes in the Middle Ages and a synchronic description of the Common Germanic and its later linguistic developments, with particular regard to the early varieties of West Germanic (Old English and Old High German dialects). It also offers an introduction to the philological and linguistic analysis of the earliest Germanic texts and to useful operational tools in this field of study.
Lesson plan
First part
Germanic Philology: subject, method and field of application; the comparative method in historical linguistics; Germanic and concept of proto-language reconstruction; trees vs waves: two models of language diversification; phonological and morphological development from Indo-European to Proto-Germanic and to medieval Germanic languages; linguistic interference: Germanic-Romans contacts in Antiquity and in the Early Middle Ages; Germanic tribes and writing.
Second part
Practical comparative-contrastive analysis of some Lord’s Prayer versions in Gothic, Old English and Old High German.

examMode

The oral examination lasts 15-20 minutes. It consists of a series of questions on all the topics covered by the professor and indicated in the syllabus. The assessment is aimed at evaluating: the learning level of the programme topics, the critical and methodological skills acquired by the student through the study of textbooks, the ability to establish links between various topics of the module, the ability to apply the contents learned to the solution of simple problems (such as, in particular, the identification of phonological and morphological phenomena in a short text in the original language), the accuracy in the use of language and terminology. Identification and full understanding of topics/issues, full answers to all questions supported with appropriate examples, evidence of independent thinking and accurate use of language will lead to an excellent grade (30-30L). Very good/good evaluation will be attributed to a competent knowledge of main topics/issues and/or to a correct but not always precise language (24-29). Sufficient/satisfactory grade will be assigned to a predominantly or exclusively descriptive knowledge expressed in modest and/or imprecise language (18/23). Minimum necessary knowledge of the topics, little or no linkage of ideas and inexact language will be assessed with a failing grade.

books

For the theoretical background of the discipline, a textbook to be chosen from:

-S. Leonardi – E. Morlicchio, La filologia germanica e le lingue moderne, il Mulino, Bologna 2009.
-N. Francovich Onesti, Filologia germanica. Lingue e culture dei germani antichi, Carocci, Roma 2002 (rist. 2022).
-A. Zironi, Filologia germanica. Lingua, storia, cultura, testi, Le Monnier Università, Milano, 2022

For the origins of written literatures:

-M. Battaglia (a cura di), Le civiltà letterarie del Medioevo germanico, Carocci, Roma 2017
(chapter 3 for Anglicists (La letteratura anglosassone)/chapter 2 for Germanists (Letteratura in antico altotedesco).

-Moreover, it is required to study all the supporting materials of lectures available on the learning platform (UniTus moodle).

N.B .: non-attending students will prepare independently the same programme as attending students including the supporting materials of lectures.


The textbooks are available at the University Library System (https://sba-unitus.on.worldcat.org/discovery).

classRoomMode

Attendance is not compulsory. However, it is strongly recommended because it will facilitate the study of the bibliography and will allow you to verify in itinere the acquisition of the necessary skills to take the exam.

bibliography

-S. Leonardi – E. Morlicchio, La filologia germanica e le lingue moderne, il Mulino, Bologna 2009.
-N. Francovich Onesti, Filologia germanica. Lingue e culture dei germani antichi, Carocci, Roma 2002 (reprint 2022).
-A. Zironi, Filologia germanica. Lingua, storia, cultura, testi, Le Monnier Università, Milano, 2022
-M. Battaglia (a cura di), Le civiltà letterarie del Medioevo germanico, Carocci, Roma 2017

-all the supporting materials of lectures, which are available on the UniTusMoodle learning platform.

Teacher's Profile

courseProgram

This module provides both an historical and cultural framework of the Germanic tribes in the Middle Ages and a synchronic description of the Common Germanic and its later linguistic developments, with particular regard to the early varieties of West Germanic (Old English and Old High German dialects). It also offers an introduction to the philological and linguistic analysis of the earliest Germanic texts and to useful operational tools in this field of study.
Lesson plan
First part
Germanic Philology: subject, method and field of application; the comparative method in historical linguistics; Germanic and concept of proto-language reconstruction; trees vs waves: two models of language diversification; phonological and morphological development from Indo-European to Proto-Germanic and to medieval Germanic languages; linguistic interference: Germanic-Romans contacts in Antiquity and in the Early Middle Ages; Germanic tribes and writing.
Second part
Practical comparative-contrastive analysis of some Lord’s Prayer versions in Gothic, Old English and Old High German.

examMode

The oral examination lasts 15-20 minutes. It consists of a series of questions on all the topics covered by the professor and indicated in the syllabus. The assessment is aimed at evaluating: the learning level of the programme topics, the critical and methodological skills acquired by the student through the study of textbooks, the ability to establish links between various topics of the module, the ability to apply the contents learned to the solution of simple problems (such as, in particular, the identification of phonological and morphological phenomena in a short text in the original language), the accuracy in the use of language and terminology. Identification and full understanding of topics/issues, full answers to all questions supported with appropriate examples, evidence of independent thinking and accurate use of language will lead to an excellent grade (30-30L). Very good/good evaluation will be attributed to a competent knowledge of main topics/issues and/or to a correct but not always precise language (24-29). Sufficient/satisfactory grade will be assigned to a predominantly or exclusively descriptive knowledge expressed in modest and/or imprecise language (18/23). Minimum necessary knowledge of the topics, little or no linkage of ideas and inexact language will be assessed with a failing grade.

books

For the theoretical background of the discipline, a textbook to be chosen from:

-S. Leonardi – E. Morlicchio, La filologia germanica e le lingue moderne, il Mulino, Bologna 2009.
-N. Francovich Onesti, Filologia germanica. Lingue e culture dei germani antichi, Carocci, Roma 2002 (rist. 2022).
-A. Zironi, Filologia germanica. Lingua, storia, cultura, testi, Le Monnier Università, Milano, 2022

For the origins of written literatures:

-M. Battaglia (a cura di), Le civiltà letterarie del Medioevo germanico, Carocci, Roma 2017
(chapter 3 for Anglicists (La letteratura anglosassone)/chapter 2 for Germanists (Letteratura in antico altotedesco).

-Moreover, it is required to study all the supporting materials of lectures available on the learning platform (UniTus moodle).

N.B .: non-attending students will prepare independently the same programme as attending students including the supporting materials of lectures.


The textbooks are available at the University Library System (https://sba-unitus.on.worldcat.org/discovery).

classRoomMode

Attendance is not compulsory. However, it is strongly recommended because it will facilitate the study of the bibliography and will allow you to verify in itinere the acquisition of the necessary skills to take the exam.

bibliography

-S. Leonardi – E. Morlicchio, La filologia germanica e le lingue moderne, il Mulino, Bologna 2009.
-N. Francovich Onesti, Filologia germanica. Lingue e culture dei germani antichi, Carocci, Roma 2002 (reprint 2022).
-A. Zironi, Filologia germanica. Lingua, storia, cultura, testi, Le Monnier Università, Milano, 2022
-M. Battaglia (a cura di), Le civiltà letterarie del Medioevo germanico, Carocci, Roma 2017

-all the supporting materials of lectures, which are available on the UniTusMoodle learning platform.

Learning objectives

The course aims at providing a comprehensive sketch of the Slavic roots back to the Common Slavic period. Detail of the course subjects: Common Slavic features (social, anthropologic, linguistic); Common Slavic roots of some important Russian cultural and linguistic phenomena. The entry of the Slavs into Europe (9th century: Cyril & Methodius and their mission).
After the course students should:
1. understand the development of the historical and cultural processes;
2. understand the single features and phenomena in the frame of the general processes;
3. be able to critically evaluate, at a certain extent, the causal relations between the social and cultural phenomena treated in the course;
4. be able to set out clearly the contents of the course;
5. be able to apply their knowledge approaching cultural and historical issues other than those treated in the course.
In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.

Teacher's Profile

courseProgram

1. Common Slavic civilization: roots of Slavic world (historical, anthropological, linguistic).
2. Cyrillo-Methodian mission and the birth of the Slavic cultural areas.
3. Features of Slavic linguistic evolution: from Protoslavic/Common Slavic to Old Church Slavonic and the other ancient Slavic languages (esp.lly Russian). The Slavic alphabets.

Students which cannot attend the courses, as well as Erasmus students and those which are not fluent in Italian, are kindly requested to contact the teacher for more information and a personal programmme of readings.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on Common Slavic, pre-Christian civilization; b) Cyrillo-Methodian mission and the entry of the Slavs into Christian Europe; c) fundamentals of Slavic linguistics.
Students which cannot attend the courses, as well as Erasmus students and those which are not fluent in Italian, are kindly requested to contact the teacher for more information.

books

1) M. Garzaniti, Gli slavi. Storia, culture e lingue dalle origini a nostri giorni, Roma, Carocci (capp. 1-14,), i.e. to chapter "Il paleoslavo e i suoi alfabeti" included (pp. 1-180). N.b.: “Riquadri”: just nn. 1-32; 34-39; 74-78.
2) Materials to appear on Moodle.

Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further information.

mode

Lessons in traditional mode (front lecture), aiming at familiarizing students with themes that are often less known to them. Frequent are projections and/or materials on Moodle. Consultation: at teacher's office at S. Maria in Gradi (Wednesday, 10-12 AM, till further notice) or after the lecture.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for further information.


classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Giovanni Maver, article "Slavi" in Enciclopedia Italiana, vol. 31 (1936 - reprint 1949), pp. 939-948 (also online: https://www.treccani.it/enciclopedia/slavi_(Enciclopedia-Italiana)/
Articles Slav (people) /Slavs/ Slavic religion etc. in Encyclopedia Britannica online

Learning objectives

The course provides students with basic knowledge of the EU legal system. It is divided into three parts. The first part includes: an introduction to the historical setting of the European Integration, the description of the institutional structure of the EU, its legal sources and the main features of its decision-making process. It starts with an introduction, which focuses on the integration process through the modification of the treaties and the enlargement. It highlights the peculiarities of the European Union as a legal order and a “community of law”, with respect to the phenomenon of international organization. Then, the European institutional framework is examined, taking into account the relation between the Institutions and the principles guiding their interaction. The toolkit adopted by the Union to overcome the democratic deficit is illustrated, including the decision-making procedures for the adoption of EU acts. Then, the course focuses on the principles which regulate the attribution and the exercise of EU competences and the forms of differentiated application. The hierarchy, features and functioning of EU sources is then introduced and explained in its relations with domestic law. The second part is devoted to the enforcement of EU law vis-à-vis the Union, the Member States, and individuals. The notions of primacy, autonomy and direct effect of EU law are widely investigated, alongside the modalities for the implementation of EU law in national legal orders, in particular in Italy. It also gives an account of the functioning of the judicial system of the EU, focusing on the functions of the European Court of Justice in its dialogue with national judges. The third part is devoted to substantive matters, relating to the protection of fundamental rights and the role of the EU Charter, the European citizenship and freedom of circulation within the EU.

Teacher's Profile

courseProgram

The course provides students with basic knowledge of the EU legal system. It is divided into three parts. The first part includes: an introduction to the historical setting of the European Integration, the description of the institutional structure of the EU, its legal sources and the main features of its decision-making process. It starts with an introduction, which focuses on the integration process through the modification of the treaties and the enlargement. It highlights the peculiarities of the European Union as a legal order and a “community of law”, with respect to the phenomenon of international organization. Then, the European institutional framework is examined, taking into account the relation between the Institutions and the principles guiding their interaction. The toolkit adopted by the Union to overcome the democratic deficit is illustrated, including the decision-making procedures for the adoption of EU acts. Then, the course focuses on the principles which regulate the attribution and the exercise of EU competences and the forms of differentiated application. The hierarchy, the features and functioning of EU sources is then introduced and explained in its relations with domestic law. The second part is devoted to the enforcement of EU law vis-à-vis the Union, the Member States, and individuals. The notions of primacy, autonomy and direct effect of EU law are widely investigated, alongside the modalities for the implementation of EU law in national legal orders, in particular in Italy. It also gives an account of the functioning of the judicial system of the EU, focusing on the functions of the European Court of Justice in its dialogue with national judges. The third part is devoted to substantive matters, relating to the protection of fundamental rights and the role of the EU Charter, the European citizenship and freedom of circulation within the EU.

TOPICS COVERED: Introduction to European Union Law. - The origins and development of the European integration process. - Succession of treaties and the characteristics of the European Union. - The enlargement of the European Union: the milestones. - The Treaty of Lisbon. - The future of Europe. - Accession and withdrawal of states. - Brexit. - Institutional framework: the European Parliament, the European Council, the Council, the European Commission, the Committees, the agencies. - The system of competences. - The exercise of competences. - Differentiated application and enhanced cooperation. - The system of sources: general features. - Primary law (Treaties and annexed protocols, EU Charter of Fundamental Rights). - Art. 6 TEU and EU Charter of Fundamental Rights. - EU accession to the ECHR. - The general principles, international agreements and general international law). - Secondary law: the acts of the institutions (in particular, regulations, directives and decisions, non-binding acts and atypical acts). - Decision-making procedures: ordinary legislative procedure, special legislative procedures; non-legislative procedures (delegated and implementing acts). - The system of legal remedies before the Court of Justice. The preliminary procedure. - Direct actions. Action for annulment; action for failure to act. - Infringement proceedings. Action for non-contractual liability of the EU. - Relations between legal systems: transposition of EU legislation into domestic law. - The implementation of EU obligations in Italy. - Contrast between national law and EU law (the primacy of EU law over the law of member states, the legal duty of conforming interpretation, the direct vertical/horizontal effects of EU sources and the action for non-contractual liability of the state). - Free movement of persons and EU citizenship. - The external action of the European Union.

examMode

ATTENDING STUDENTS
The exam is a written exam consisting of three open questions for each student. No text or notes will be allowed. The result of the exam will be communicated and recorded after the correction of the written work. The mastery of the topics covered in the course, the ability to reason and argue, the ability to study case law in depth, the level of knowledge acquired and the ability to express this knowledge clearly in writing within the time allowed will be assessed. Active participation in the course will also be assessed, including through self-assessment tests during the course. The grade will be expressed in thirtieths and will therefore be based on the level of knowledge of the basic topics.

NON-ATTENDING STUDENTS
The final examination will be oral and will cover all the topics in the syllabus. In addition to the textbooks, it will also be necessary to study the supplementary materials (legislation, jurisprudence, doctrine) available on the Moodle platform. The examination consists of three/four questions aimed at ascertaining both the understanding of the theoretical arguments and the ability to resolve questions of an applicative nature relating to the topics covered in the course. The grade will be expressed in thirtieths and will therefore result from the level of knowledge of basic topics.

books


1) For the final exam, the students shall choose and study one out of the following textbooks:
- R. Adam, A. Tizzano, Lineamenti di diritto dell'Unione europea, Giappichelli, Torino, ultima edizione
- L. Daniele, Diritto dell'Unione europea. Sistema istituzionale. Ordinamento. Tutela giurisdizionale. Competenze, Giuffré, Milano, ultima edizione
- R. Baratta, Il sistema istituzionale dell'Unione europea, CEDAM-Wolters Kluwer, ultima edizione

Erasmus students and/or international students can also use an handbook written in English: J. Ziller, Advanced Introduction to European Union Law, Elgar Advanced Introductions series, Cheltenham-Northampton, last ed.

2) The materials uploaded by the lecturer on the Moodle page of the course are essential in order to be able to profitably sit the exam.

3) European Union law texts are all accessible online. Please note that it is possible to purchase up-to-date and annotated collections of them (such as B. Nascimbene, Unione europea. Trattati, Giappichelli, Torino, ultima edizione).

classRoomMode

Assiduous attendance of the course is recommended. It is emphasised that attendance affects how knowledge is assessed.

bibliography

• For the up-to-date reference bibliography, please consult the website of the Italian Association of European Union Law Scholars, in the volume section (https://www.aisdue.eu/category/volumi-di-diritto-dellunione-europea/).

Teacher's Profile

courseProgram

The course provides students with basic knowledge of the EU legal system. It is divided into three parts. The first part includes: an introduction to the historical setting of the European Integration, the description of the institutional structure of the EU, its legal sources and the main features of its decision-making process. It starts with an introduction, which focuses on the integration process through the modification of the treaties and the enlargement. It highlights the peculiarities of the European Union as a legal order and a “community of law”, with respect to the phenomenon of international organization. Then, the European institutional framework is examined, taking into account the relation between the Institutions and the principles guiding their interaction. The toolkit adopted by the Union to overcome the democratic deficit is illustrated, including the decision-making procedures for the adoption of EU acts. Then, the course focuses on the principles which regulate the attribution and the exercise of EU competences and the forms of differentiated application. The hierarchy, the features and functioning of EU sources is then introduced and explained in its relations with domestic law. The second part is devoted to the enforcement of EU law vis-à-vis the Union, the Member States, and individuals. The notions of primacy, autonomy and direct effect of EU law are widely investigated, alongside the modalities for the implementation of EU law in national legal orders, in particular in Italy. It also gives an account of the functioning of the judicial system of the EU, focusing on the functions of the European Court of Justice in its dialogue with national judges. The third part is devoted to substantive matters, relating to the protection of fundamental rights and the role of the EU Charter, the European citizenship and freedom of circulation within the EU.

TOPICS COVERED: Introduction to European Union Law. - The origins and development of the European integration process. - Succession of treaties and the characteristics of the European Union. - The enlargement of the European Union: the milestones. - The Treaty of Lisbon. - The future of Europe. - Accession and withdrawal of states. - Brexit. - Institutional framework: the European Parliament, the European Council, the Council, the European Commission, the Committees, the agencies. - The system of competences. - The exercise of competences. - Differentiated application and enhanced cooperation. - The system of sources: general features. - Primary law (Treaties and annexed protocols, EU Charter of Fundamental Rights). - Art. 6 TEU and EU Charter of Fundamental Rights. - EU accession to the ECHR. - The general principles, international agreements and general international law). - Secondary law: the acts of the institutions (in particular, regulations, directives and decisions, non-binding acts and atypical acts). - Decision-making procedures: ordinary legislative procedure, special legislative procedures; non-legislative procedures (delegated and implementing acts). - The system of legal remedies before the Court of Justice. The preliminary procedure. - Direct actions. Action for annulment; action for failure to act. - Infringement proceedings. Action for non-contractual liability of the EU. - Relations between legal systems: transposition of EU legislation into domestic law. - The implementation of EU obligations in Italy. - Contrast between national law and EU law (the primacy of EU law over the law of member states, the legal duty of conforming interpretation, the direct vertical/horizontal effects of EU sources and the action for non-contractual liability of the state). - Free movement of persons and EU citizenship. - The external action of the European Union.

examMode

ATTENDING STUDENTS
The exam is a written exam consisting of three open questions for each student. No text or notes will be allowed. The result of the exam will be communicated and recorded after the correction of the written work. The mastery of the topics covered in the course, the ability to reason and argue, the ability to study case law in depth, the level of knowledge acquired and the ability to express this knowledge clearly in writing within the time allowed will be assessed. Active participation in the course will also be assessed, including through self-assessment tests during the course. The grade will be expressed in thirtieths and will therefore be based on the level of knowledge of the basic topics.

NON-ATTENDING STUDENTS
The final examination will be oral and will cover all the topics in the syllabus. In addition to the textbooks, it will also be necessary to study the supplementary materials (legislation, jurisprudence, doctrine) available on the Moodle platform. The examination consists of three/four questions aimed at ascertaining both the understanding of the theoretical arguments and the ability to resolve questions of an applicative nature relating to the topics covered in the course. The grade will be expressed in thirtieths and will therefore result from the level of knowledge of basic topics.

books


1) For the final exam, the students shall choose and study one out of the following textbooks:
- R. Adam, A. Tizzano, Lineamenti di diritto dell'Unione europea, Giappichelli, Torino, ultima edizione
- L. Daniele, Diritto dell'Unione europea. Sistema istituzionale. Ordinamento. Tutela giurisdizionale. Competenze, Giuffré, Milano, ultima edizione
- R. Baratta, Il sistema istituzionale dell'Unione europea, CEDAM-Wolters Kluwer, ultima edizione

Erasmus students and/or international students can also use an handbook written in English: J. Ziller, Advanced Introduction to European Union Law, Elgar Advanced Introductions series, Cheltenham-Northampton, last ed.

2) The materials uploaded by the lecturer on the Moodle page of the course are essential in order to be able to profitably sit the exam.

3) European Union law texts are all accessible online. Please note that it is possible to purchase up-to-date and annotated collections of them (such as B. Nascimbene, Unione europea. Trattati, Giappichelli, Torino, ultima edizione).

classRoomMode

Assiduous attendance of the course is recommended. It is emphasised that attendance affects how knowledge is assessed.

bibliography

• For the up-to-date reference bibliography, please consult the website of the Italian Association of European Union Law Scholars, in the volume section (https://www.aisdue.eu/category/volumi-di-diritto-dellunione-europea/).

Learning objectives

Knowledge
Knowledge of the sources of law and the development of the forms of state and government, of the structure and functions of the constitutional bodies and of the public administration: central and peripheral, regional and local, of the judiciary, of the territorial autonomies (Regions, Provinces and Municipalities ), of the foundamental rights and their means of protection; relations with the European system.

Capacity
Ability to search for pertinent normative, bibliographic and jurisprudential material and their use for the purpose of setting legal problems. Ability to address the main issues that emerge at the public-constitutional level, starting from a correct identification of the relevant legislation. Ability to keep in mind and adequately select the main interpretations of this legislation in doctrine and jurisprudence, also with reference to the increase in the complexity of sources as a result of European legislation.

Competence
Sensitivity to the role that the constitutional perspective plays not only as a fundamental disciplinary dimension, but also as a necessary tool for interpreting the law, especially with reference to fundamental freedoms and the guarantee of people's rights . Sensitivity to the constitutional values ​​of the 1948 Charter and their enduring founding character of our Republic; awareness of the impact of the updates that have already entered into force and sensitivity to the complexity of the articulation between the powers of the State between them and with the further level of the bodies of the European Union. Awareness of the importance of the constitutional control and, more generally, of the role of the judiciary in a civil law system.

Learning objectives

The aim of this course is to provide to students both theoretical and methodological tools for a better understanding of computer science and computational tools, especially with regard to modeling skills, the main cause of the changes that have occurred in the production and dissemination of information, together with the wide spread of telematic networks in recent years. For this reason, it will be analyzed in detail how the traditional analogical modalities, in particular the book object on the one hand and cognitive environments such as libraries and archives on the other, have been 're-mediated' computationally and telematically, in order to provide at the same time an almost ubiquitous access to the historical-documental heritage, together with new forms of analysis and visualization of literary texts.

Teacher's Profile

courseProgram

The course will be divided into three modules. The first module module A) is a theoretical and conceptual introduction, including the concepts of information, encoding and digital format, and multimedia. The basic characteristics of a computer and the concepts of operating system and application software will also be examined. TheIt will also be introduced the concept of computer network, with a presentation and discussion of the fundamental characteristics of the Internet. The second module (module B), a monographic in-depth study, will address the theme of the evolution of the World Wide Web as an information environment both at a general level and in relation to the dissemination of cultural heritage. The third module (module C) will focus on text encoding and the quantitative analysis of literary texts.

examMode

The exemption exam is open to all students and will focus on the topics of module A. Then, the oral exam will allow the students to complete the verification for the remaining modules for those who have passed it, or to make a full review on all three modules for those who have not passed or taken it.

books

- Modulo A: Fabio Ciotti, Gino Roncaglia, Il mondo digitale, Laterza, Roma-Bari, 2000 (chapters 1-5, 7-8).
- Modulo B: Federico Meschini, Reti, memoria e narrazione. Archivi e biblioteche digitali tra ricostruzione e racconto, Sette Città, Viterbo 2018 .
- Modulo C: Fabio Ciotti, Daniele Silvi, Lezioni di informatica umanistica, Universitalia, Roma 2021.

mode

Classroom lessons will be focused on modules A, B and C main topics.

classRoomMode

Attendance is not compulsory

bibliography

- J. Glenn Brookshear and Dennis Brylow, Informatica. Una panoramica generale, Pearson, Milan, 2020.

Teacher's Profile

courseProgram

The course will be divided into three modules. The first module module A) is a theoretical and conceptual introduction, including the concepts of information, encoding and digital format, and multimedia. The basic characteristics of a computer and the concepts of operating system and application software will also be examined. TheIt will also be introduced the concept of computer network, with a presentation and discussion of the fundamental characteristics of the Internet. The second module (module B), a monographic in-depth study, will address the theme of the evolution of the World Wide Web as an information environment both at a general level and in relation to the dissemination of cultural heritage. The third module (module C) will focus on text encoding and the quantitative analysis of literary texts.

examMode

The exemption exam is open to all students and will focus on the topics of module A. Then, the oral exam will allow the students to complete the verification for the remaining modules for those who have passed it, or to make a full review on all three modules for those who have not passed or taken it.

books

- Modulo A: Fabio Ciotti, Gino Roncaglia, Il mondo digitale, Laterza, Roma-Bari, 2000 (chapters 1-5, 7-8).
- Modulo B: Federico Meschini, Reti, memoria e narrazione. Archivi e biblioteche digitali tra ricostruzione e racconto, Sette Città, Viterbo 2018 .
- Modulo C: Fabio Ciotti, Daniele Silvi, Lezioni di informatica umanistica, Universitalia, Roma 2021.

mode

Classroom lessons will be focused on modules A, B and C main topics.

classRoomMode

Attendance is not compulsory

bibliography

- J. Glenn Brookshear and Dennis Brylow, Informatica. Una panoramica generale, Pearson, Milan, 2020.

Learning objectives


The course will focus on the use of technology for the analysis of legal language. By the end of the course, students are expected to achieve the following learning outcomes, aligned with the Dublin descriptors:
1) Knowledge and Understanding
Understand the characteristics of specialized Italian language, particularly legal and administrative
language in textual genres such as laws, administrative regulations, judicial rulings, and legal
documents. This includes an understanding of these features in relation to other international
contexts (European Union, United Kingdom, Spain), along with foundational knowledge of corpus
linguistics.
2) Applying Knowledge and Understanding
Be able to compile and analyze a corpus and utilize the main lexicographical and terminological
resources available online for the study of legal language, also in the context of teaching
specialized Italian as an L2/LS (second/foreign language).
3) Making Judgements
Be able to formulate independent judgements on course topics.
4) Communication Skills
Be able to communicate acquired knowledge appropriately, both orally and in writing.
5) Learning Skills
Be able to independently locate and analyze specialized texts, even those not covered in the
syllabus or examined during the module.

Teacher's Profile

courseProgram

The course consists of a description of the characteristics of legal language, with reading and analysis of texts. This part will be associated with the definition of corpus, how to build a corpus, and how this resource can be useful for linguistic research and teaching. During the course, some textual corpora of Italian will be illustrated and analyzed in their concrete functions, with particular attention to the use of corpora in the analysis of legal and administrative writing.
Part of the lessons will be held in computer labs, where students can directly use digital resources and produce their own proposals for application models through the workstations.

examMode

The final exam will be an oral test; the students attending will also carry out seminars and laboratory activities that include the drafting of a written paper

books

Libri di testo obbligatori
R. Gualdo, Introduzione ai linguaggi specialistici, Roma, Carocci, 2021 (l’intero volume)
S. Lubello, L’italiano del diritto, Roma, Carocci, 2021.
In-depth knowledge of an univerity manual of Italian Linguistics is requested.
Recommended: R. Librandi (a cura di), L’italiano. Struttura, usi, varietà, Roma, Carocci, 2019.

mode

The 48 hours of teaching will be divided as follows: 32 hours of frontal teaching and seminar activities, 16 hours of laboratory, using the DISTU informatic labs.
Frequency is strongly recommended. Students who are unable to attend courses should purchase the teaching materials loaded onto the Moodle platform and get to know them in depth.

classRoomMode

Frequency is not compulsory, but strongly recommended.

bibliography

R. Gualdo, S. Telve, Linguaggi specialistici dell'italiano, Roma, Carocci, 2011

Teacher's Profile

courseProgram

The course consists of an exploration of the features of legal language, with reading and analysis of texts. This section will also include defining what a corpus is, how to construct one, and how this resource can be beneficial for linguistic research and teaching. Throughout the course, several textual corpora of Italian will be introduced and analyzed in their practical functions, with a specific focus on the use of corpora in the analysis of legal and administrative writing.
Some of the classes will take place in computer labs, where students will have direct access to digital resources via workstations, enabling them to independently create proposals for application models.

examMode

Written and Oral Exam and In-Class Laboratory
The final exam will consist of an oral test; attending students will also participate in seminars and laboratory activities that involve the drafting of a written paper and "in-class" tests to assess the level of knowledge acquired.

books

R. Gualdo, Introduzione ai linguaggi specialistici, Roma, Carocci, 2021 (the entire volume)
S. Lubello, L’italiano del diritto, Roma, Carocci, 2021

mode

The 48 hours of teaching will be divided as follows: 32 hours of frontal teaching and seminar activities, 16 hours of laboratory, using the DISTU informatic labs.

classRoomMode

Frequency is strongly recommended. Students who are unable to attend courses should purchase the teaching materials loaded onto the Moodle platform and get to know them in depth.

bibliography

Knowledge of a university textbook on Italian linguistics is required.
The following book is recommended: R. Librandi (a cura di), L’italiano. Struttura, usi, varietà, Roma, Carocci, 2019.

Learning objectives

“Translation Studies”
The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:


1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.

2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.

3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.


4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.

5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to develop contemporary translation skills by referring to specific and various translation approaches. The aim of the course is also to create methodological knowledge for the analysis of a literary text and its intersemiotic translations from a Translation Studies perspective. Text samples will also be examined and analyzed through workshop activities. Part of the course will be dedicated to the practice of adaptation, with particular attention to inter-semiotic transposition from literary text to television and film versions. Students will be encouraged to propose and present papers during the course. Seminars and exercises on translating the texts and translation analysis are planned.

examMode

The assessment will be WRITTEN. It will be based on a series of questions aimed at evaluating the theoretical and methodological knowledge in the field of translation and adaptation as an inter-semiotic translation practice. The assessment includes questions on the critical-methodological notions acquired through the study of the texts proposed in the bibliography and the lessons of the course (seminars included) and questions on specific texts analyzed during the course and made available through the MOODLE platform. The duration of the written exam is 1.5 hours. The use of bilingual and/or monolingual vocabulary is allowed. Students must possess a “Language Passport” in which the required language level is certified (achievement of the B2 CEFR level) and must be obtained during the year before the exam.

books

MANDATORY TEXTS:

Jeremy Munday, Sara Ramos Pinto and Jacob Blakesley (eds.), Introducing Translation Studies: Theories and Applications, London, Routledge, 2022.

Wilkie Collins, Abissi di Ghiaccio, introduzione, cura e traduzione di Alessandra Serra, Roma, Edizioni Croce, 2023.

Alessandro Serpieri, "Tradurre per il teatro", in R. Zacchi, M. Morini, Manuale di traduzioni dall'inglese, Milano, Bruno Mondadori, 2002, pp. 64-76 (available on MOODLE)

Rosa Maria Bollettieri Bosinelli, "Tradurre per il cinema", in R. Zacchi, M. Morini, Manuale di traduzioni dall'inglese, Milano, Bruno Mondadori, 2002, pp. 76-88 (available on MOODLE)


NON-MANDATORY TEXTS

Franca Cavagnoli, La voce nel testo, Milano, Feltrinelli, 2019 (Available in print or Ebook)

Massimiliano Morini, Tradurre l’inglese, Bologna, Il Mulino, 2016 (Available in print or Ebook)



mode

Frontal lessons in presence, workshops, exercises.
Students are encouraged to present papers related to the issues of the course (group or individual activity)
Attendance is highly recommended, although not mandatory

classRoomMode


Attendance is highly recommended, although not mandatory

bibliography


1. Bassnett, Susan and McGuire, A., Translation Studies, Routledge, London, 1980. (Original: La traduzione. Teorie e pratica, Bompiani, Milano, 1993)

2. Benjamin, Walter, Illuminations (includes "The Task of the Translator"), Harcourt, Brace & World, New York, 1968. (Original: Angelus novus, Einaudi, Torino, 1962)

3. Buffoni, Franco, The Translation of the Poetic Text, (no direct English edition; may need a translated study if available)

4. Buffoni, Franco (Ed.), Rythmology: The Rhythm of Language. Poetry and Translation (Italian original only; likely untranslated)

5. Buffoni, Franco, With the Text in Front: An Investigation into Translating and Being Translated (Italian original only; likely untranslated)

6. Eco, Umberto, Experiences in Translation, University of Toronto Press, 2001. (Original: Dire quasi la stessa cosa, Bompiani, Milano, 2003)

7. Faini, Paola, Translation: From Theory to Practice (no direct English edition found)

8. Folena, Gianfranco, To Vernacularize and Translate, (Italian original only)

9. Jakobson, Roman, On Linguistic Aspects of Translation, in On Translation, Ed. R. A. Brower, Harvard University Press, Cambridge, MA, 1959.

10. Ortega y Gasset, José, The Misery and Splendor of Translation, (included in collections, e.g., in Twentieth Century Essays on Translation, Routledge)

11. Manferlotti, Stefano, Translating from English: An Introduction to Literary Translation, (Italian original likely untranslated)

12. Menin, R., Theory of Translation and Textual Linguistics, (Italian original only)

13. Meschonnic, Henri, Poetics of Translating, (no direct English edition found; check for translated studies)

14. Morini, Massimiliano, Translation: Theory, Tools, and Practice, (Italian original only)

15. Mounin, Georges, Theoretical and Historical Foundations of Translation, (Italian original only)

16. Nergaard, Siri, History of Translation Theory, (Italian original only)

17. Nergaard, Siri, Contemporary Translation Theories, (Italian original only)

18. Newmark, Peter, A Textbook of Translation, Prentice Hall, New York, 1988.

19. Nida, Eugene A., Toward a Science of Translating, Brill, Leiden, 1964.

20. Nida, Eugene A., and Taber, Charles R., The Theory and Practice of Translation, Brill, Leiden, 1969.

21. Osimo, Bruno, The Translator's Handbook, (Italian original only; may need translation studies)

22. Osimo, Bruno, History of Translation: Reflections on Translational Language from Antiquity to the Present, (Italian original only)

23. Osimo, Bruno, Translation and New Technologies: Computers and the Internet for Translators, (Italian original only)

24. Popovič, Anton, The Science of Translation: Methodological Aspects of Translational Communication, (Italian original likely untranslated)

25. Steiner, George, After Babel: Aspects of Language and Translation, Oxford University Press, 1975.

26. Ulrych, Margherita, Translating: A Multidisciplinary Approach, (Italian original likely untranslated)


Learning objectives

Learning objectives

Starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.

Knowledge and understanding: acquire a B2 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages.
Applying knowledge and understanding: starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way.
Making judgements: reflect on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.
Communication skills: acquire communicative mastery, which allows you to use the foreign language in an active and articulate way.
Learning skills: learn to constantly test the knowledge acquired, promptly identifying gaps and needs.

Teacher's Profile

courseProgram

Translation programm. Key notions of analysis: fidelity, equivalence, unity, invariable, method, technique, strategy, problem, error. The role of the translator and his (in)visibility.
Discourse Analysis Program: Pragmatic linguistics and discourse analysis, discursive units, textual typology, textual analysis, narrative texts (literary, advertising, legal-administrative), expository (journalistic, advertising, literary, legal-administrative), instructive, heterogeneous texts.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved

books

Amparo Hurtado Albir, Traducción y Traductología (CÁTEDRA , 2011)
Catalina Fuentes Rodríguez, Lingüística pragmática y análisis del discurso (Arco/Libros, 2000)

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

Teacher's Profile

courseProgram

Translation programm. Key notions of analysis: fidelity, equivalence, unity, invariable, method, technique, strategy, problem, error. The role of the translator and his (in)visibility.
Discourse Analysis Program: Pragmatic linguistics and discourse analysis, discursive units, textual typology, textual analysis, narrative texts (literary, advertising, legal-administrative), expository (journalistic, advertising, literary, legal-administrative), instructive, heterogeneous texts.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved

books

Amparo Hurtado Albir, Traducción y Traductología (CÁTEDRA , 2011)
Catalina Fuentes Rodríguez, Lingüística pragmática y análisis del discurso (Arco/Libros, 2000)

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

Learning objectives

Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.

Modulo A:
Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.

Modulo B:
Il portoghese e i suoi lessici specifici

Teacher's Profile

courseProgram

The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into two modules divided as follows.

Module A:
Variants of the Portuguese language. Brazilian Portuguese; Portuguese in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles.

Module B:
Portuguese and its specific lexicons

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods
Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books

CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.

mode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

FERREIRA, Patrícia Peralta, Terminologias do turismo, Instrumentos para a formação especializada em língua portuguesa, Roma, Edizioni Nuova Cultura, 2013.

We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Teacher's Profile

courseProgram

The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into two modules divided as follows.

Module A:
Variants of the Portuguese language. Brazilian Portuguese; Portuguese in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles.

Module B:
Portuguese and its specific lexicons

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods
Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books

CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.

mode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

FERREIRA, Patrícia Peralta, Terminologias do turismo, Instrumentos para a formação especializada em língua portuguesa, Roma, Edizioni Nuova Cultura, 2013.

We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Learning objectives

“Translation Studies”
The course aims to provide students with translation skills by referring to specific and various translation methods and typologies. The course also aims to develop methodological knowledge from a Translation Studies perspective to analyse literary text and its intersemiotic translations. Furthermore, concerning the Dublin descriptors, the aim is to develop:


1) Knowledge and Understanding: developing the ability to understand from a comparative perspective a source text and its translations from a linguistic, stylistic and rhetorical point of view, as well as the historical-cultural context to which the text belongs, the characteristics of the authorial idiolect and the peculiarities of the target text related to the translator’s choices.

2) Applying Knowledge and Understanding: developing the ability to acquire and use analytical tools to compare source texts and their translated versions from a contrastive perspective.

3) Making Judgements: developing the ability to analyze and select significant texts in English to assess their characteristics and the quality of their translated versions, both from an interlinguistic and inter-semiotic perspective.


4) Communication Skills aim at a full understanding of the texts analyzed in the course, of those listed in the course bibliography, and of the notions and methodology needed for communicative interaction during individual/group presentations.

5) Learning Skills: achievement of specific competence in the field of translation analysis as well as in television and film adaptations as a practice of intersemiotic translation. Developing skills in Public Speaking to present group and/or individual works on the issues mentioned above.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to develop contemporary translation skills by referring to specific and various translation approaches. The aim of the course is also to create methodological knowledge for the analysis of a literary text and its intersemiotic translations from a Translation Studies perspective. Text samples will also be examined and analyzed through workshop activities. Part of the course will be dedicated to the practice of adaptation, with particular attention to inter-semiotic transposition from literary text to television and film versions. Students will be encouraged to propose and present papers during the course. Seminars and exercises on translating the texts and translation analysis are planned.

examMode

The assessment will be WRITTEN. It will be based on a series of questions aimed at evaluating the theoretical and methodological knowledge in the field of translation and adaptation as an inter-semiotic translation practice. The assessment includes questions on the critical-methodological notions acquired through the study of the texts proposed in the bibliography and the lessons of the course (seminars included) and questions on specific texts analyzed during the course and made available through the MOODLE platform. The duration of the written exam is 1.5 hours. The use of bilingual and/or monolingual vocabulary is allowed. Students must possess a “Language Passport” in which the required language level is certified (achievement of the B2 CEFR level) and must be obtained during the year before the exam.

books

MANDATORY TEXTS:

Jeremy Munday, Sara Ramos Pinto and Jacob Blakesley (eds.), Introducing Translation Studies: Theories and Applications, London, Routledge, 2022.

Wilkie Collins, Abissi di Ghiaccio, introduzione, cura e traduzione di Alessandra Serra, Roma, Edizioni Croce, 2023.

Alessandro Serpieri, "Tradurre per il teatro", in R. Zacchi, M. Morini, Manuale di traduzioni dall'inglese, Milano, Bruno Mondadori, 2002, pp. 64-76 (available on MOODLE)

Rosa Maria Bollettieri Bosinelli, "Tradurre per il cinema", in R. Zacchi, M. Morini, Manuale di traduzioni dall'inglese, Milano, Bruno Mondadori, 2002, pp. 76-88 (available on MOODLE)


NON-MANDATORY TEXTS

Franca Cavagnoli, La voce nel testo, Milano, Feltrinelli, 2019 (Available in print or Ebook)

Massimiliano Morini, Tradurre l’inglese, Bologna, Il Mulino, 2016 (Available in print or Ebook)



mode

Frontal lessons in presence, workshops, exercises.
Students are encouraged to present papers related to the issues of the course (group or individual activity)
Attendance is highly recommended, although not mandatory

classRoomMode


Attendance is highly recommended, although not mandatory

bibliography


1. Bassnett, Susan and McGuire, A., Translation Studies, Routledge, London, 1980. (Original: La traduzione. Teorie e pratica, Bompiani, Milano, 1993)

2. Benjamin, Walter, Illuminations (includes "The Task of the Translator"), Harcourt, Brace & World, New York, 1968. (Original: Angelus novus, Einaudi, Torino, 1962)

3. Buffoni, Franco, The Translation of the Poetic Text, (no direct English edition; may need a translated study if available)

4. Buffoni, Franco (Ed.), Rythmology: The Rhythm of Language. Poetry and Translation (Italian original only; likely untranslated)

5. Buffoni, Franco, With the Text in Front: An Investigation into Translating and Being Translated (Italian original only; likely untranslated)

6. Eco, Umberto, Experiences in Translation, University of Toronto Press, 2001. (Original: Dire quasi la stessa cosa, Bompiani, Milano, 2003)

7. Faini, Paola, Translation: From Theory to Practice (no direct English edition found)

8. Folena, Gianfranco, To Vernacularize and Translate, (Italian original only)

9. Jakobson, Roman, On Linguistic Aspects of Translation, in On Translation, Ed. R. A. Brower, Harvard University Press, Cambridge, MA, 1959.

10. Ortega y Gasset, José, The Misery and Splendor of Translation, (included in collections, e.g., in Twentieth Century Essays on Translation, Routledge)

11. Manferlotti, Stefano, Translating from English: An Introduction to Literary Translation, (Italian original likely untranslated)

12. Menin, R., Theory of Translation and Textual Linguistics, (Italian original only)

13. Meschonnic, Henri, Poetics of Translating, (no direct English edition found; check for translated studies)

14. Morini, Massimiliano, Translation: Theory, Tools, and Practice, (Italian original only)

15. Mounin, Georges, Theoretical and Historical Foundations of Translation, (Italian original only)

16. Nergaard, Siri, History of Translation Theory, (Italian original only)

17. Nergaard, Siri, Contemporary Translation Theories, (Italian original only)

18. Newmark, Peter, A Textbook of Translation, Prentice Hall, New York, 1988.

19. Nida, Eugene A., Toward a Science of Translating, Brill, Leiden, 1964.

20. Nida, Eugene A., and Taber, Charles R., The Theory and Practice of Translation, Brill, Leiden, 1969.

21. Osimo, Bruno, The Translator's Handbook, (Italian original only; may need translation studies)

22. Osimo, Bruno, History of Translation: Reflections on Translational Language from Antiquity to the Present, (Italian original only)

23. Osimo, Bruno, Translation and New Technologies: Computers and the Internet for Translators, (Italian original only)

24. Popovič, Anton, The Science of Translation: Methodological Aspects of Translational Communication, (Italian original likely untranslated)

25. Steiner, George, After Babel: Aspects of Language and Translation, Oxford University Press, 1975.

26. Ulrych, Margherita, Translating: A Multidisciplinary Approach, (Italian original likely untranslated)


Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to develop contemporary translation skills by referring to specific and various translation approaches. The aim of the course is also to create methodological knowledge for the analysis of a literary text and its intersemiotic translations from a Translation Studies perspective. Text samples will also be examined and analyzed through workshop activities. Part of the course will be dedicated to the practice of adaptation, with particular attention to inter-semiotic transposition from literary text to television and film versions. Students will be encouraged to propose and present papers during the course. Seminars and exercises on translating the texts and translation analysis are planned.

examMode

The assessment will be WRITTEN. It will be based on a series of questions aimed at evaluating the theoretical and methodological knowledge in the field of translation and adaptation as an inter-semiotic translation practice. The assessment includes questions on the critical-methodological notions acquired through the study of the texts proposed in the bibliography and the lessons of the course (seminars included) and questions on specific texts analyzed during the course and made available through the MOODLE platform. The duration of the written exam is 1.5 hours. The use of bilingual and/or monolingual vocabulary is allowed. Students must possess a “Language Passport” in which the required language level is certified (achievement of the B2 CEFR level) and must be obtained during the year before the exam.

books

MANDATORY TEXTS:

Jeremy Munday, Sara Ramos Pinto and Jacob Blakesley (eds.), Introducing Translation Studies: Theories and Applications, London, Routledge, 2022.



Alessandro Serpieri, "Tradurre per il teatro", in R. Zacchi, M. Morini, Manuale di traduzioni dall'inglese, Milano, Bruno Mondadori, 2002, pp. 64-76 (available on MOODLE)

Rosa Maria Bollettieri Bosinelli, "Tradurre per il cinema", in R. Zacchi, M. Morini, Manuale di traduzioni dall'inglese, Milano, Bruno Mondadori, 2002, pp. 76-88 (available on MOODLE)


NON-MANDATORY TEXTS

Franca Cavagnoli, La voce nel testo, Milano, Feltrinelli, 2019 (Available in print or Ebook)

Massimiliano Morini, Tradurre l’inglese, Bologna, Il Mulino, 2016 (Available in print or Ebook)






mode

Frontal lessons in presence, workshops, exercises.
Students are encouraged to present papers related to the issues of the course (group or individual activity)
Attendance is highly recommended, although not mandatory

classRoomMode

Attendance is highly recommended, although not mandatory

bibliography

1. Bassnett, Susan and McGuire, A., Translation Studies, Routledge, London, 1980. (Original: La traduzione. Teorie e pratica, Bompiani, Milano, 1993)

2. Benjamin, Walter, Illuminations (includes "The Task of the Translator"), Harcourt, Brace & World, New York, 1968. (Original: Angelus novus, Einaudi, Torino, 1962)

3. Buffoni, Franco, The Translation of the Poetic Text, (no direct English edition; may need a translated study if available)

4. Buffoni, Franco (Ed.), Rythmology: The Rhythm of Language. Poetry and Translation (Italian original only; likely untranslated)

5. Buffoni, Franco, With the Text in Front: An Investigation into Translating and Being Translated (Italian original only; likely untranslated)

6. Eco, Umberto, Experiences in Translation, University of Toronto Press, 2001. (Original: Dire quasi la stessa cosa, Bompiani, Milano, 2003)

7. Faini, Paola, Translation: From Theory to Practice (no direct English edition found)

8. Folena, Gianfranco, To Vernacularize and Translate, (Italian original only)

9. Jakobson, Roman, On Linguistic Aspects of Translation, in On Translation, Ed. R. A. Brower, Harvard University Press, Cambridge, MA, 1959.

10. Ortega y Gasset, José, The Misery and Splendor of Translation, (included in collections, e.g., in Twentieth Century Essays on Translation, Routledge)

11. Manferlotti, Stefano, Translating from English: An Introduction to Literary Translation, (Italian original likely untranslated)

12. Menin, R., Theory of Translation and Textual Linguistics, (Italian original only)

13. Meschonnic, Henri, Poetics of Translating, (no direct English edition found; check for translated studies)

14. Morini, Massimiliano, Translation: Theory, Tools, and Practice, (Italian original only)

15. Mounin, Georges, Theoretical and Historical Foundations of Translation, (Italian original only)

16. Nergaard, Siri, History of Translation Theory, (Italian original only)

17. Nergaard, Siri, Contemporary Translation Theories, (Italian original only)

18. Newmark, Peter, A Textbook of Translation, Prentice Hall, New York, 1988.

19. Nida, Eugene A., Toward a Science of Translating, Brill, Leiden, 1964.

20. Nida, Eugene A., and Taber, Charles R., The Theory and Practice of Translation, Brill, Leiden, 1969.

21. Osimo, Bruno, The Translator's Handbook, (Italian original only; may need translation studies)

22. Osimo, Bruno, History of Translation: Reflections on Translational Language from Antiquity to the Present, (Italian original only)

23. Osimo, Bruno, Translation and New Technologies: Computers and the Internet for Translators, (Italian original only)

24. Popovič, Anton, The Science of Translation: Methodological Aspects of Translational Communication, (Italian original likely untranslated)

25. Steiner, George, After Babel: Aspects of Language and Translation, Oxford University Press, 1975.

26. Ulrych, Margherita, Translating: A Multidisciplinary Approach, (Italian original likely untranslated)


Learning objectives

Starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.

Knowledge and understanding: acquire a B2 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages.
Applying knowledge and understanding: starting from discourse analysis, further enhance basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way.
Making judgements: reflect on linguistic use, as well as on one's own learning process and on possible correction and improvement strategies.
Communication skills: acquire communicative mastery, which allows you to use the foreign language in an active and articulate way.
Learning skills: learn to constantly test the knowledge acquired, promptly identifying gaps and needs.

Teacher's Profile

courseProgram

Translation programm. Key notions of analysis: fidelity, equivalence, unity, invariable, method, technique, strategy, problem, error. The role of the translator and his (in)visibility.
Discourse Analysis Program: Pragmatic linguistics and discourse analysis, discursive units, textual typology, textual analysis, narrative texts (literary, advertising, legal-administrative), expository (journalistic, advertising, literary, legal-administrative), instructive, heterogeneous texts.

examMode

The exam consists of an oral test.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved

books

Amparo Hurtado Albir, Traducción y Traductología (CÁTEDRA , 2011)
Catalina Fuentes Rodríguez, Lingüística pragmática y análisis del discurso (Arco/Libros, 2000)

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

Teacher's Profile

courseProgram

Translation programm. Key notions of analysis: fidelity, equivalence, unity, invariable, method, technique, strategy, problem, error. The role of the translator and his (in)visibility.
Discourse Analysis Program: Pragmatic linguistics and discourse analysis, discursive units, textual typology, textual analysis, narrative texts (literary, advertising, legal-administrative), expository (journalistic, advertising, literary, legal-administrative), instructive, heterogeneous texts.

examMode

The exam consists of an oral test.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved

books

Amparo Hurtado Albir, Traducción y Traductología (CÁTEDRA , 2011)
Catalina Fuentes Rodríguez, Lingüística pragmática y análisis del discurso (Arco/Libros, 2000)

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

Learning objectives

Il corso di LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA II e III si articola in due moduli così suddivisi.

Modulo A:
Le varianti della lingua portoghese. Il portoghese del Brasile; il portoghese in Africa e in Asia; il galego moderno; i creoli di base portoghese.

Modulo B:
Il portoghese e i suoi lessici specifici

Teacher's Profile

courseProgram

The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into two modules divided as follows.

Module A:
Variants of the Portuguese language. Brazilian Portuguese; Portuguese in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles.

Module B:
Portuguese and its specific lexicons

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods
Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books

CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.

mode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

FERREIRA, Patrícia Peralta, Terminologias do turismo, Instrumentos para a formação especializada em língua portuguesa, Roma, Edizioni Nuova Cultura, 2013.

We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Teacher's Profile

courseProgram

The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II and III course is divided into two modules divided as follows.

Module A:
Variants of the Portuguese language. Brazilian Portuguese; Portuguese in Africa and Asia; the modern Galego; Portuguese-based creoles.

Module B:
Portuguese and its specific lexicons

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods
Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books

CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.

mode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

FERREIRA, Patrícia Peralta, Terminologias do turismo, Instrumentos para a formação especializada em língua portuguesa, Roma, Edizioni Nuova Cultura, 2013.

We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Learning objectives

Le français: passage des phonèmes aux graphèmes

The course aims to highlight the differences between oral and written French with particular attention to some relevant aspects of the phonology, spelling and morphology of the French language with its problems in transcribing from spoken to written French.

At the end of the teaching, students will have to prove that they:
- know the main notions of phonetics related to the French language;
- know how to recognize the sounds of French that do not exist in Italian;
- know the API;
- define and identify homophones;
- know the history of the French language;
- know how to summarize the content of a novel in French;
- know how to work in a group

Teacher's Profile

courseProgram

WRITTEN
The French alphabeth: phonetic and graphic transcription;
Elements of phonetics: open VS closed syllable; graphic VS phonic syllable; the division into syllables.
Difficulties in the transition from oral to written:
- the French "e"; accents; nasals; oral plural VS written; oral feminine VS written; verb endings (infinitif - imparfait - participe passé); passé composé and past participle agreement; homonyms (grammatical and lexical, homographs; homophones); paronyms; pronominal verbs; charades; personal pronouns COD and COI; verlan et l'argot.

ORAL
to be delivered in French: reading, translation and commentary of one of the novels on the list.
to be delivered in Italian: the history of the French language from pre-Celtic languages to modern times, including the 1990 spelling reform and language policies in France and French-speaking countries.

examMode

Written exam: The exam focuses on ascertaining understanding of the differences between written and oral French, both on a theoretical and practical level. The use of a dictionary is not permitted. Two in-progress tests are scheduled during the course.
Oral exam: The oral exam will be based on the presentation of the students' work on the chosen narrative text and the part relating to the history of the French language.

classRoomMode

Attendance is strongly recommended for both the language and translation course and the exercises with the native speaker expert.

bibliography

Books for the section on the transition from oral to written

- Berger, D., Cecchini, G., Hédiard, M. (1989) Faute de quoi, Firenze: La Nuova Italia.
- Hédiard M., Spicacci, N., On y va, Exercices de grammaire, Firenze: La Nuova Italia, pp. 6-26.
- Riegel, M., Pellat, J.-C., Rioul R., (2011, 1994), Grammaire Méthodique du français, Paris: PUF.
- Mimran, R., Maheo-Le Coadic, M., Poisson-Quinton, S., (2004), Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris : CLE International, pp. 44-55.


Books for the part on the history of the French language [oral] [students with an 8 CFU exam are exempt from studying the following texts]

- Fayol, M., Jaffré, J.-P., (2008), Orthographier, Paris : PUF, capitolo 6, pp. 103-119.
- Rey, A., Duval, F., Siouffi, G., (2007-2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion. Tome I. Des origines au français moderne, Paris : Perrin Editions, pp. 18-37.
- Walter, H., (1988), Le français dans tous les sens, Paris: Robert Laffont, pp. 35-132; pp. 267-279.
- Walter, H.,(1994), L'aventure des langues en Occident, Paris: Robert Laffont, pp. 225-275

Novels (one of your choice)
Reading, translation and commentary of a book of your choice from the following list:
- TITIOU LECOQ, Les femmes aussi ont fait l’Histoire, Les Arènes Jeunesse,
- MAALOUF, AMIN, Adriana Mater (qualsiasi edizione).
- DJIEBAR, ASSIA, La disparition de la langue française (qualsiasi edizione)
- MBOUGAR SARR, MOHAMED, Terre ceinte, Présence Africaine Editions.

Grammars and Dictionaries
- Bidaud, F. (2012), Grammaire du français pour italophones, Novara, Utet: Università.
- Bidaud, F. (2012), Exercices de Grammaire française pour italophones, Novara, Utet : Università
- Dizionario monolingue Petit Robert e bilingue a scelta tra Robert-Signorelli, Boch-Zanichelli e Garzanti

Other materials
- exercise handouts provided during the course.

Teacher's Profile

courseProgram

WRITTEN
The French alphabeth: phonetic and graphic transcription;
Elements of phonetics: open VS closed syllable; graphic VS phonic syllable; the division into syllables.
Difficulties in the transition from oral to written:
- the French "e"; accents; nasals; oral plural VS written; oral feminine VS written; verb endings (infinitif - imparfait - participe passé); passé composé and past participle agreement; homonyms (grammatical and lexical, homographs; homophones); paronyms; pronominal verbs; charades; personal pronouns COD and COI; verlan et l'argot.

ORAL
to be delivered in French: reading, translation and commentary of one of the novels on the list.
to be delivered in Italian: the history of the French language from pre-Celtic languages to modern times, including the 1990 spelling reform and language policies in France and French-speaking countries.

examMode

Written exam: The exam focuses on ascertaining understanding of the differences between written and oral French, both on a theoretical and practical level. The use of a dictionary is not permitted. Two in-progress tests are scheduled during the course.
Oral exam: The oral exam will be based on the presentation of the students' work on the chosen narrative text and the part relating to the history of the French language.

classRoomMode

Attendance is strongly recommended for both the language and translation course and the exercises with the native speaker expert.

bibliography

Books for the section on the transition from oral to written

- Berger, D., Cecchini, G., Hédiard, M. (1989) Faute de quoi, Firenze: La Nuova Italia.
- Hédiard M., Spicacci, N., On y va, Exercices de grammaire, Firenze: La Nuova Italia, pp. 6-26.
- Riegel, M., Pellat, J.-C., Rioul R., (2011, 1994), Grammaire Méthodique du français, Paris: PUF.
- Mimran, R., Maheo-Le Coadic, M., Poisson-Quinton, S., (2004), Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris : CLE International, pp. 44-55.


Books for the part on the history of the French language [oral] [students with an 8 CFU exam are exempt from studying the following texts]

- Fayol, M., Jaffré, J.-P., (2008), Orthographier, Paris : PUF, capitolo 6, pp. 103-119.
- Rey, A., Duval, F., Siouffi, G., (2007-2011), Mille ans de langue française, histoire d’une passion. Tome I. Des origines au français moderne, Paris : Perrin Editions, pp. 18-37.
- Walter, H., (1988), Le français dans tous les sens, Paris: Robert Laffont, pp. 35-132; pp. 267-279.
- Walter, H.,(1994), L'aventure des langues en Occident, Paris: Robert Laffont, pp. 225-275

Novels (one of your choice)
Reading, translation and commentary of a book of your choice from the following list:
- TITIOU LECOQ, Les femmes aussi ont fait l’Histoire, Les Arènes Jeunesse,
- MAALOUF, AMIN, Adriana Mater (qualsiasi edizione).
- DJIEBAR, ASSIA, La disparition de la langue française (qualsiasi edizione)
- MBOUGAR SARR, MOHAMED, Terre ceinte, Présence Africaine Editions.

Grammars and Dictionaries
- Bidaud, F. (2012), Grammaire du français pour italophones, Novara, Utet: Università.
- Bidaud, F. (2012), Exercices de Grammaire française pour italophones, Novara, Utet : Università
- Dizionario monolingue Petit Robert e bilingue a scelta tra Robert-Signorelli, Boch-Zanichelli e Garzanti

Other materials
- exercise handouts provided during the course.

Learning objectives

The course provides an overview of the main tenets related to the field of Russian language and translation.
Language skills will be developed in the following fields:
• Strategies and tactics of everyday conversation
• Production of oral and written basic texts on familiar and everyday matters
• Russian to Italian analisys and translation of simple texts
Expected outcome: at least A2 CEFR level.
ERASMUS STUDENTS SHOULD HAVE AT LEAST A B1 PROFICIENCY LEVEL OF ITALIAN

Teacher's Profile

courseProgram

Contents:
1. Cyrillic alphabet, transliteration
2. Phonetic and orthography
3. Morphology

The morph-syntax program includes:
1. Declination of singular and plural nouns (1,2,3 d.), adjectives and pronouns;
2. Use of the cases with and without the main prepositions;
3. Conjugation (1, 2, irregular) of the verb in the present, past, future tenses;
4. Cardinal and ordinal numbers (in order to express: time, months, days, years, centuries);
5. Verbs of motion without prefixes;
6. Pronoun svoj;
7. Pronoun kotoryj;
8. Verbal aspect, basic knowledge: present, past, future tenses;
9. Imperative;
10. Elements of word formation (словообразование)

The language course, conducted by Dr. A. Fedortsova, is an integral part of the present course.

The course will be characterized by a strong practical component aiming at the A2 level of the CEFR.

Students should be acquainted with selected text from the main reference books (compulsory for the final examination), and indicated in records of the coursebook.

Additional materials may be uploaded to the MOODLE and FB platform. For any further information, please contact the professor directly: a.cifariello@unitus.it

examMode

The assessment method will be defined during the II semester (a.y. 2023/2024), based on the pandemic trend.

The exam consists of a written part, a linguistic test and an oral part.

As a general rule, students taking this exam must have previously passed (at least) the A2 final test with the related language expert dr. A. Fedortsova (see "passaporto linguistico").

The minimum passing grade is 18/30.

books

During the course, hard-to-find material will be distributed, sent, or made accessible. Students are invited to register in the FACEBOOK group of the course (write to the teacher) and on the MOODLE page relating to the course.

A. Cifariello (COMPULSORY FOR THE EXAM):

1. A. Shibarova, A. Yarin, Раз, два, три! Corso di lingua russa, vol. 1, Milano: Hoepli 2019
2. Чернышов С.И., Поехали. Начальный курс, СПб: Златоуст 2003, con CD-Rom (CONTATTARE DOCENTE) - si prega di NON acquistare la nuova edizione, in quanto difforme rispetto all'edizione adottata.
3. D. Bonciani, R. Romagnoli, N. Smykunova, Мир тесен. Fondamenti di cultura russa, Milano: Hoepli 2016

For the texts adopted in the language exercises ask Dr. A. Fedortsova.

Recommended reading in Italian/Russian (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

classRoomMode

Attendance is highly recommended due to the practical nature of the module

bibliography

Bibliography (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016 (consigliato)
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

Teacher's Profile

courseProgram

Contents:
1. Cyrillic alphabet, transliteration
2. Phonetic and orthography
3. Morphology

The morph-syntax program includes:
1. Declination of singular and plural nouns (1,2,3 d.), adjectives and pronouns;
2. Use of the cases with and without the main prepositions;
3. Conjugation (1, 2, irregular) of the verb in the present, past, future tenses;
4. Cardinal and ordinal numbers (in order to express: time, months, days, years, centuries);
5. Verbs of motion without prefixes;
6. Pronoun svoj;
7. Pronoun kotoryj;
8. Verbal aspect, basic knowledge: present, past, future tenses;
9. Imperative;
10. Elements of word formation (словообразование)

The language course, conducted by Dr. A. Fedortsova, is an integral part of the present course.

The course will be characterized by a strong practical component aiming at the A2 level of the CEFR.

Students should be acquainted with selected text from the main reference books (compulsory for the final examination), and indicated in records of the coursebook.

Additional materials may be uploaded to the MOODLE and FB platform. For any further information, please contact the professor directly: a.cifariello@unitus.it

examMode

The assessment method will be defined during the II semester (a.y. 2023/2024), based on the pandemic trend.

The exam consists of a written part, a linguistic test and an oral part.

As a general rule, students taking this exam must have previously passed (at least) the A2 final test with the related language expert dr. A. Fedortsova (see "passaporto linguistico").

The minimum passing grade is 18/30.

books

During the course, hard-to-find material will be distributed, sent, or made accessible. Students are invited to register in the FACEBOOK group of the course (write to the teacher) and on the MOODLE page relating to the course.

A. Cifariello (COMPULSORY FOR THE EXAM):

1. A. Shibarova, A. Yarin, Раз, два, три! Corso di lingua russa, vol. 1, Milano: Hoepli 2019
2. Чернышов С.И., Поехали. Начальный курс, СПб: Златоуст 2003, con CD-Rom (CONTATTARE DOCENTE) - si prega di NON acquistare la nuova edizione, in quanto difforme rispetto all'edizione adottata.
3. D. Bonciani, R. Romagnoli, N. Smykunova, Мир тесен. Fondamenti di cultura russa, Milano: Hoepli 2016

For the texts adopted in the language exercises ask Dr. A. Fedortsova.

Recommended reading in Italian/Russian (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

classRoomMode

Attendance is highly recommended due to the practical nature of the module

bibliography

Bibliography (NOT COMPULSORY FOR THE EXAM):
1. C. Cevese, Ju. Dobrovolskaja, E. Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria, Milano: Hoepli 2018 (consigliato)
2. E. Cadorin, I. Kukushkina, Esercizi di russo per principianti, Milano: Hoepli 2019 (consigliato)
3. E. Tancon, M.C. Pesenti, Grammatica russa, Bologna: Zanichelli, 2008 (consigliato)
4. Ju. Dobrovolskaja, Il russo: l'ABC della traduzione, Milano: Hoepli 2016 (consigliato)
5. Беляева Г.В., Сивенко Л.С., Шипинцо Л.В., Пишем правильно. Пособие по письму и письменной речи, Москва: Русский язык 2011 (CONTATTARE DOCENTE)
6. Кривоносов А.Д., Редькина Т.Ю., Знаю и люблю русские глаголы, СПб: Златоуст 2000 (CONTATTARE DOCENTE)
7. Кузьмина Н.В., Русская грамматика в таблицах, Москва: Флинта-Наука 2010 (CONTATTARE DOCENTE)
8. Богомолов А.Н., Петанова А.Ю., Приходита!.. Приезжайте!.. Прилетайте!.., СПб: Златоуст 2008 (CONTATTARE DOCENTE)

Learning objectives

Develop basic skills (comprehension and production of written and oral texts) in an integrated way, reflecting on language use as well as on one's own learning process. Stimulate a communicative approach
in the use of a foreign language, learning to package texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Knowledge and understanding: acquire a B1 linguistic competence level of the Common European Framework of Reference for Languages.
Applying knowledge and understanding: develop basic skills (comprehension and production of written texts, oral comprehension and expression) in an integrated way.
Making judgements: being able to reflect on language use independently as well as on one's own learning process.
Communication skills: starting from the study of authentic texts in Spanish, learning to carry out fundamental linguistic and communicative operations: explaining, summarizing, paraphrasing, etc.
Learning skills: develop a communicative approach in the use of a foreign language, learning to "package" texts/speeches suited to the context, recipients and purposes of the event.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to develop the knowledge of the foreign language by studying the translation problems of a written and oral text, from the Spanish to the Italian language, paying particular attention to the non-secondary aspect of the frequent risk of affinity between these two expressive codes.
The knowledge of the "hispanoblante" world as a viaticum of intercultural competence will also be taken into consideration, focusing on the expressive modalities of the Spanish language as used in/by the media, in/by tourism, in/by the law, in/by journalism, in/by advertising, in/by politics.
The key functions of these languages ​​(information, persuasion, etc.) will be fathomed first from a theoretical point of view, then from a practical one, to induce students to criticize linguistic mechanisms (circumlocution, repetition, metaphor, etc.), which plays a strategic role in the construction of the discourse according to its aims and pragmatic characteristics.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved.

books

A. Hurtado Albir, Traducción y traductología, Madrid, Cátedra, 2011.
M.V. Calvi et al., Las lenguas de especialidad en español, Roma, Carocci, 2023.
Dizionari (uno a scelta):
Herder, Dizionario italiano-spagnolo, spagnolo-italiano.
María Moliner, Diccionario de uso del español, 2 vol., Madrid, Gredos, 1998.
M. Seco et al., Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1999.
RAE, Diccionario de la Lengua Española, Madrid, Espasa Calpe.

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests.

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to develop the knowledge of the foreign language by studying the translation problems of a written and oral text, from the Spanish to the Italian language, paying particular attention to the non-secondary aspect of the frequent risky affinity between these two expressive codes.
The knowledge of the "hispanoblante" world as a viaticum of intercultural competence will also be taken into consideration, focusing on the expressive modalities of the Spanish language as used in/by the media, in/by tourism, in/by the law, in/by journalism, in/by advertising, in/by politics.
The key functions of these languages ​​(information, persuasion, etc.) will be fathomed first from a theoretical point of view, then from a practical one, to induce students to criticize linguistic mechanisms (circumlocution, repetition, metaphor, etc.), which end up playing a strategic role in the construction of the discourse according to its aims and pragmatic characteristics.

examMode

The exam consists of an oral test. The objective of the oral test is to verify the acquisition of the notions presented during the course as well as the development of autonomy and critical sense in the use of the foreign language.
During the course, tests will be carried out on the learning achieved.

books

A. Hurtado Albir, Traducción y traductología, Madrid, Cátedra, 2011.
M.V. Calvi et al., Las lenguas de especialidad en español, Roma, Carocci, 2023.
M.V. Escandell Vidal, Introducción a la pragmática, Barcelona, Ariel, 1996.
Dizionari (uno a scelta):
Herder, Dizionario italiano-spagnolo, spagnolo-italiano.
María Moliner, Diccionario de uso del español, 2 vol., Madrid, Gredos, 1998.
M. Seco et al., Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1999.
RAE, Diccionario de la Lengua Española, Madrid, Espasa Calpe.

mode

The teaching, taught in Spanish, has a duration of 60 hours of lectures and involves the administration of verification tests

classRoomMode

Although not mandatory, class participation is highly recommended.

bibliography

In addition to the texts indicated, further bibliographical material will be provided by the teacher during the course.

Learning objectives

The course welcomes beginner students (absolute and non-absolute) and students with prior knowledge of the German language. For all types of students, the course consists of a "parte docente" and a "lettorato". The "parte docente" consists of lessons on German linguistics with Dr. Palilla, the "lettorato" consists of lessons on German language with the lecturer.
The linguistic course proposes techniques and strategies for reading and understanding the text written in German, through the recognition of the main phenomena that characterize the "text" dimension from a linguistic point of view. Particular attention will be given to the study and analysis of phenomena and grammatical structures typical of the German language, also in comparison with the Italian language. The reading of German-language texts belonging to different linguistic varieties and different textual genres will be privileged, with a preference for newspaper articles, biographies of great German-speaking writers and artists, short poetic texts and texts concerning geography, history and culture of German-speaking countries.
The two modules offer the opportunity to acquire and develop the following linguistic and grammatical knowledge and skills: Reading and understanding of the German text, grammatical-textual skills and metalinguistic competence.
In the exam, the student must demonstrate that they can:
- Describe the main variations of the German language, in particular the diachronic and diatopic ones
- Define and describe the concepts of "Text", "Textsorte", "Textnuster" and "Textfunktion"
- Recognize and analyze the main syntactic and morphological structures of the German language, in particular: the structure of the sentence, the division into syntactic fields, their occupation, the syntactic constituents, their forms and functions, the lexicon and the formation of words, forms of textual coherence.
- Describe Landeskunde topics in German, for example the school system, Bundesrepublik and Bundesländer.
- Analyse short poems typical of the literary tradition of the German language.

Teacher's Profile

courseProgram

Textleseverstehen and Introduction into the Syntax and Morphology of German:
Introduction to German from a historic point of view;
Phonetics;
Morphology;
Language as Text
Textgrammatik vs traditional grammar
Lexical analysis
Wortbildung
Verbalklammer
Nominalklammer
Adjunktklammer
Spatial coherence
Temporal coherence
Causal coherence
Translation from German into Italian
Landeskunde

examMode

In order to access the part of the exam with the professor, the student has to pass the part with the lecturer on German language.

The exam on German linguistics consists of a written and an oral test.

books

This is the bibliography. For a bibliography in English, please contact the professor.

Hardarik Blühdorn / Marina Foschi Albert, Leggere e comprendere il tedesco, Pisa University Press, Pisa 2014 (integralmente);
Di Meola, Claudio, La linguistica tedesca. Roma: Bulzoni editore, 2014 (capitoli scelti indicati durante il corso);
Gaeta Livio, Lineamenti di grammatica tedesca. Carocci, Roma 2017 (capitolo 1)
Bosco, Sandra Coletsos, Breve storia della lingua tedesca, Rosenberg & Sellier, Torino (capitolo 1).

classRoomMode

A mid-term exam will take place for those who attend the course.

bibliography

Giacoma Luisa, Kolb Susanne (2014), Il nuovo dizionario di Tedesco. Dizionario tedesco-italiano italiano-tedesco, Bologna-Stuttgart, Zanichelli-Klett-PONS.
Wöllstein, Angelika/Dudenredaktion (Hg.) (2022): Duden—Die Grammatik. Berlin: Dudenverlag.
Weinrich Harald (con la collaborazione di Maria Thurmair, Eva Breind ed Eva Maria Willkopp) (2005): Textgrammatik der deutschen Sprache, Hildesheim, Olms.

Teacher's Profile

courseProgram

Textleseverstehen and Introduction into the Syntax and Morphology of German:
Introduction to German from a historic point of view;
Phonetics;
Morphology;
Language as Text
Textgrammatik vs traditional grammar
Lexical analysis
Wortbildung
Verbalklammer
Nominalklammer
Adjunktklammer
Spatial coherence
Temporal coherence
Causal coherence
Translation from German into Italian
Landeskunde

examMode

In order to access the part of the exam with the professor, the student has to pass the part with the lecturer on German language.

The exam on German linguistics consists of a written and an oral test.

books

This is the bibliography. For a bibliography in English, please contact the professor.

Hardarik Blühdorn / Marina Foschi Albert, Leggere e comprendere il tedesco, Pisa University Press, Pisa 2014 (integralmente);
Di Meola, Claudio, La linguistica tedesca. Roma: Bulzoni editore, 2014 (capitoli scelti indicati durante il corso);
Gaeta Livio, Lineamenti di grammatica tedesca. Carocci, Roma 2017 (capitolo 1)
Bosco, Sandra Coletsos, Breve storia della lingua tedesca, Rosenberg & Sellier, Torino (capitolo 1).

classRoomMode

A mid-term exam will take place for those who attend the course.

bibliography

Giacoma Luisa, Kolb Susanne (2014), Il nuovo dizionario di Tedesco. Dizionario tedesco-italiano italiano-tedesco, Bologna-Stuttgart, Zanichelli-Klett-PONS.
Wöllstein, Angelika/Dudenredaktion (Hg.) (2022): Duden—Die Grammatik. Berlin: Dudenverlag.
Weinrich Harald (con la collaborazione di Maria Thurmair, Eva Breind ed Eva Maria Willkopp) (2005): Textgrammatik der deutschen Sprache, Hildesheim, Olms.

Learning objectives


The course's general educational objective is to provide students with a first cultural approach to the historical reality of Portugal, the area in which the Portuguese language developed - a language today spoken by approximately 260 million people throughout the world (3.7% of the world’s population).
The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION course is divided into a part on the history of the language (Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; ancient Portuguese; modern and contemporary European Portuguese) and then moves on to basic translation topics, in conjunction with the language lessons provided by the linguistic expert.
At the end of the course, the student’s independent judgment skills, the knowledge acquired and the communication and expression skills will be valued.

Teacher's Profile

courseProgram

The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION course is divided into two modules divided as follows:

Module A:
History of the language: Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; Old Portuguese; modern and contemporary European Portuguese.

Module B:
History of translation; the basic elements of translation studies.

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books

CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

ECO, Umberto, Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione, Milano, Bompiani, 2003.
OSIMO, Bruno, Manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, 3ª ed., Milano, Hoepli, 2011.


We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Teacher's Profile

courseProgram

The PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION course is divided into two modules divided as follows:

Module A:
History of the language: Latin in the Iberian Peninsula; Galego-Portuguese; Old Portuguese; modern and contemporary European Portuguese.

Module B:
History of translation; the basic elements of translation studies.

examMode

Profit evaluation
Ongoing test, oral test, practical test, exercises

Description of the assessment methods

Non-attending students must agree on the program directly with the teacher by writing to the reference email address.
In any case, it is advisable to attend lessons with collaborators and linguistic experts.

books

CASTRO, Ivo, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006;
LANCIANI, Giulia e TAVANI, Giuseppe, Grammatica portoghese, Milano, LED, ultima edizione;
LANCIANI, Giulia, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, ultima edizione;
TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1997.

Theoretical handouts and practical materials to be analyzed and translated will be provided during the lessons and will be made available to students.

classRoomMode

Frequency
Optional

Teaching methodology
Lesson hours: 60

bibliography

ECO, Umberto, Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione, Milano, Bompiani, 2003.
OSIMO, Bruno, Manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, 3ª ed., Milano, Hoepli, 2011.


We recommend purchasing an updated monolingual dictionary.

Learning objectives

1. Knowledge and understanding: consolidation and expansion of linguistic and grammatical knowledge acquired, knowledge of contemporary Arabic literature with the translation from Arabic into Italian of literary texts by various authors.
2. Applying knowledge and understanding: analysis and translation of literary and journalistic texts.
3. Making judgments: ability to formulate interpretative proposals from a translation point of view.
4. Communication skills: communication situations of increasing level of difficulty.
5. Learning skills: ability to apply the language and translation skills aimed at literary and journalistic texts.

Teacher's Profile

courseProgram

Arabic language:
• Construction ‘an’ + manṣūb (subjunctive)
• Future sa/sawfa
• Derivative verb: from II to X form
• Numerals (tens, hundreds)
• The elative
• The use of the subjunctive
• Weak verbs: I-II-III weak root form
• Relatives and relative clauses
• The state complement: the ḥāl
• Uses of the jussive
• The absolute complement
• Mute verbs
• Comparatives and superlatives
• The formula of wonder
• Four-syllable verbs
• Inchoative verbs

Programme of Arabic literature:
1. The rebirth of nahdah. The role of the press and the main literary magazines from the end of the 19th century. The ‘pioneers’ of nahdah
2. Tradition and innovation in fiction/The return to the maqamat. The influence of the West and the importance of translations. The role played by Mustafa Lutfi al-Manfaluti. The birth of the novel: from the pedagogical novel to the historical novel. From the escapist novel to the artistic novel. The turning point of Muhammad Husayn Haykal and the novel Zaynab.
4. Tradition and modernity/The intellectual debate in Egypt. From the conservative current to the secularism of Salamah Musà/The intellectual debate in the Syrian-Palestinian region/The emancipation of women as a cornerstone of modernity/The first women involved in the emancipation movement
5. New literary genres in fiction: developments and trends/Autobiography in Arab literary production/The birth and success of the short story/New trends in the Egyptian novel/The novel outside Egypt

books

O. Durand, Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard. Livelli A1-B2, Hoepli
Letture sulla letteratura araba dal libro: Turuq ila al-lugha al-'arabiyya, Dar Comboni for Arabic Studies
D. Langone, Lo spettatore. Breve antologia di scrittori siriani, Hoepli
Isabella Camera d'Afflitto, Letteratura Araba contemporanea. Dalla nahda ad oggi, Carocci

bibliography

O. Durand, Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard. Livelli A1-B2, Hoepli
Letture sulla letteratura araba dal libro: Turuq ila al-lugha al-'arabiyya, Dar Comboni for Arabic Studies
D. Langone, Lo spettatore. Breve antologia di scrittori siriani, Hoepli
Isabella Camera d'Afflitto, Letteratura Araba contemporanea. Dalla nahda ad oggi, Carocci

Teacher's Profile

courseProgram


Weak verbs: I-II-III weak stem form
Numerals (hundreds, thousands)
Elative
Review 10 derived forms
The hypothetical (affirmative) mood
The hypothetical (negative) mood
Verbs with hamza
• The passive (continuous)
• Quadriconsonantal verbs and derived forms


Arabic literature:
Monographic course on Naguib Mahfouz

books

O. Durand, Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard. Livelli A1-B2, Hoepli
Letture sulla letteratura araba dal libro: Turuq ila al-lugha al-'arabiyya, Dar Comboni for Arabic Studies
D. Langone, Lo spettatore. Breve antologia di scrittori siriani, Hoepli
Rasheed El-Enany, Naguib Mahfouz, The Pursuit of Meaning, Routledge, 2003, London.
Iman A. Soliman, Saeed Alwakeel, Mastering Arabic through Literature: The Short Story, AUC, 2014, Cairo (Cap. II)

bibliography

O. Durand, Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard. Livelli A1-B2, Hoepli
Letture sulla letteratura araba dal libro: Turuq ila al-lugha al-'arabiyya, Dar Comboni for Arabic Studies
D. Langone, Lo spettatore. Breve antologia di scrittori siriani, Hoepli
Rasheed El-Enany, Naguib Mahfouz, The Pursuit of Meaning, Routledge, 2003, London.
Iman A. Soliman, Saeed Alwakeel, Mastering Arabic through Literature: The Short Story, AUC, 2014, Cairo (Cap. II)

Learning objectives

Learning outcomes:
1. knowledge and understanding: reading and recognizing the syntactic structure of a Chinese advanced text and of a Chinese journalistic text (newspaper article in simplified characters); recognizing some technical terms of Chinese journalistic language; knowing the Chinese political organization and system.

2. applying knowledge and understanding: being able to translate a newspaper article (simplified): two levels of translation: first literally and then into correct and fluid Italian; being able to understand the main topic of a newspaper article on any Chinese newspaper; being able to talk in Italian about the Chinese political organization using the exact Chinese terms with the corresponding Italian translation;

3. making judgements: collect and understand data.
4. communication skills: talking about different topics, using appropriate terms.
5. learning skills.

At the end of the course the student is supposed to be able to achieve the B2 level of the QCER.

Teacher's Profile

courseProgram

Chinese language and literature 3: 48 hours, 8 cfu
Professor: Victoria Almonte
a.a. 2024-2025 - year of course: 3, lessons in the first and second semester.

The course is divided in two modules: language and literature.
The "language" module consists of studying grammar, syntactic structure, lexicon of the Mandarin Chinese (or putonghua).
The "literature" module consists of studying Chinese literature (Ming and Qing dynasties), analyzing some original texts.
The professor advises students to attend the course.

examMode

Assessment methods and criteria.
The final exam consists of three parts:
1) the first part will be a written test with grammar excercises and a small journalistic test. 70-90 minutes.
2) the second part will be an oral exam and will be aimed at verify the outcomes of making judgements and communication skills.
3) the third part will be an oral exam and will be aimed at verify the outcome of learning skills: critical thinking, creative thinking, communicating, and collaborating. It will include also literature topics.

books

RECOMMENDED OR REQUIRED READINGS AND OTHER LEARNING RESOURCES
- Federico Masini et al., Il cinese per gli italiani, Corso intermedio, volume 2, e corso avanzato, volume 3, Hoepli, Milano, 2010. OBBLIGATORI;
- Chiara Romagnoli, Grammatica d’uso della lingua cinese, teoria ed esercizi, livelli A1-B1 del QCRE, Hoepli, Milano, 2016. OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- Luisa Paternicò et al., Grammatica della lingua cinese, Utet, 2021, OBBLIGATORIO.
- Chiara Romagnoli, Grammatica del cinese moderno, le parole vuote del cinese moderno, Hoepli, Milano, 2012. FACOLTATIVO (utile per approfondimenti durante il secondo e il terzo anno di corso);
- Paolo De Troia, Il cinese dei Giornali, Hoepli, Milano, 2013, FACOLTATIVO (utile per approfondimenti di traduzione durante il terzo anno di corso);
- Giuliano Bertuccioli, La letteratura cinese, a cura di Federica Casalin, L’Asino d’oro, Roma, 2013 (cap. 7). OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- W. Idema, L. Haft, Letteratura cinese, Cafoscarina, Venezia, 2000 (da pag. 71 a pag. 81 e da pag. 208 a pag. 288.) OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- M. Castorina, La Cultura cinese, Hoepli, 2015. OBBLIGATORIO.
- I. Di Nallo, A.M. Paoluzzi, L. Lettere, N. Zhang, La Civiltà cinese, manuale di cultura e letteratura, volume 3, Orientalia Editrice, 2023. OBBLIGATORIO.

On MOODLE tool will be uploaded all the video-lessons and PDF support data.

mode

Language activities, seminars, group work.
The course provides traditional activities (lectures) in the form of video lessons, with PDF support for individual study.

classRoomMode

Language activities, seminars, group work.
The course provides traditional activities (lectures) in the form of video lessons, with PDF support for individual study.

bibliography

RECOMMENDED OR REQUIRED READINGS AND OTHER LEARNING RESOURCES
- Federico Masini et al., Il cinese per gli italiani, Corso intermedio, volume 2, e corso avanzato, volume 3, Hoepli, Milano, 2010. OBBLIGATORI;
- Chiara Romagnoli, Grammatica d’uso della lingua cinese, teoria ed esercizi, livelli A1-B1 del QCRE, Hoepli, Milano, 2016. OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- Luisa Paternicò et al., Grammatica della lingua cinese, Utet, 2021, OBBLIGATORIO.
- Chiara Romagnoli, Grammatica del cinese moderno, le parole vuote del cinese moderno, Hoepli, Milano, 2012. FACOLTATIVO (utile per approfondimenti durante il secondo e il terzo anno di corso);
- Paolo De Troia, Il cinese dei Giornali, Hoepli, Milano, 2013, FACOLTATIVO (utile per approfondimenti di traduzione durante il terzo anno di corso);
- Giuliano Bertuccioli, La letteratura cinese, a cura di Federica Casalin, L’Asino d’oro, Roma, 2013 (cap. 7). OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- W. Idema, L. Haft, Letteratura cinese, Cafoscarina, Venezia, 2000 (da pag. 71 a pag. 81 e da pag. 208 a pag. 288.) OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- M. Castorina, La Cultura cinese, Hoepli, 2015. OBBLIGATORIO
- I. Di Nallo, A.M. Paoluzzi, L. Lettere, N. Zhang, La Civiltà cinese, manuale di cultura e letteratura, volume 3, Orientalia Editrice, 2023. OBBLIGATORIO.

On MOODLE tool will be uploaded all the video-lessons and PDF support data.

Learning objectives

The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Learning objectives

La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola:
il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98

Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza.
Il corso si articola in due parti.
Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98".
La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

Learning objectives

Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.

Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.

Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.

Theory of the novel
Theory of novel genres (1800-1900)
Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Learning objectives

The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.

Specifically, the learning outcomes should be:
1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature;
2) to know how to analyse and comment on the texts in question
3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously
4) be able to appropriately communicate what they have learnt:
5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

classRoomMode

Facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

classRoomMode

Facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Learning objectives

The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century.
After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development
of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus.
Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain
the themes and authors studied in class.
Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical
and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with
regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process.
Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and
the ability to work on texts in English in the original language.
Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and
attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's
ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present
events.

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowing and understanding the basics of the Islamic religion, and the main historical-political, socio-cultural, and geographical features characterizing the origin and the formation of the Arab-Islamic world.

Applying knowledge and understanding: critically analyzing the main issues related to the contemporary Arab-Islamic history and culture, with an emphasis on the most recent phenomena.

Making judgements: ability to self-assess, to critically discuss the topics of the program, and to independently organize and manage the work, material and resources.

Communication skills: ability to clearly explain the topics of the program, and to discuss a given topic; knowing how to use appropriate and specific terminology and notions acquired during the course.

Learning skills: becoming familiar with the learning tools and resources in order to fully understand the historical and cultural phenomena of the Arab-Islamic world, and, also, for further studying, even independently, the subject.

Teacher's Profile

examMode

Student assessment is based on three components: oral test, written test with open questions, and article on a topic agreed with the lecturer (partial exemption).

books

Castro, Francesco, Il modello islamico, Giappichelli Editore, Torino, 2007, pp. 3-38, 87-114.
Guazzone, Laura, Storia contemporanea del mondo arabo. I paesi arabi dall’’impero ottomano ad oggi, Mondadori Università, Milano, 2016, pp.1-92, più un caso paese a scelta tra Algeria, Egitto, Palestina, Siria e Iraq.
Lapidus, Ira, Storia delle società islamiche. Le origini dell'islam. Secoli VII-XIII (Vol. 1), Einaudi, Torino, 1993, pp. 5-135.

classRoomMode

The course comprises 48 hours divided into two weekly classes. Attendance, although recommended, is not mandatory

Learning objectives

The course aims to develop and deepen knowledge about the history and cultures of East Asia, with particular attention to China, Korea and Japan, and to current issues related to them at an international level, in order to understand the role of these countries in the current international context.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to offer an overview of the historical and cultural evolution of the countries of East Asia with particular reference to China, Korea and Japan and thei role in the international context in the modern and contemporary age.

examMode

The exam will consist of an oral exam in which the student's knowledge on the topics covered during the course will be assessed.

books

M. SABATTINI - P. SANTANGELO, STORIA DELLA CINA, BARI, LATERZA, 2010 (CHAPTERS VI-X)
R. CAROLI - F. GATTI, STORIA DEL GIAPPONE, BARI, LATERZA, 2017 (CHAPTERS V-XI)

classRoomMode

Attendance is not mandatory.

bibliography

Slides, maps and other teaching material will also be provided during the lessons.

Learning objectives

1. Knowledge and understanding: consolidation and expansion of linguistic and grammatical knowledge acquired, knowledge of contemporary Arabic literature with the translation from Arabic into Italian of literary texts by various authors.
2. Applying knowledge and understanding: analysis and translation of literary and journalistic texts.
3. Making judgments: ability to formulate interpretative proposals from a translation point of view.
4. Communication skills: communication situations of increasing level of difficulty.
5. Learning skills: ability to apply the language and translation skills aimed at literary and journalistic texts.

Teacher's Profile

courseProgram


Weak verbs: I-II-III weak stem form
Numerals (hundreds, thousands)
Elative
Review 10 derived forms
The hypothetical (affirmative) mood
The hypothetical (negative) mood
Verbs with hamza
• The passive (continuous)
• Quadriconsonantal verbs and derived forms


Arabic literature:
Monographic course on Naguib Mahfouz

books

O. Durand, Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard. Livelli A1-B2, Hoepli
Letture sulla letteratura araba dal libro: Turuq ila al-lugha al-'arabiyya, Dar Comboni for Arabic Studies
D. Langone, Lo spettatore. Breve antologia di scrittori siriani, Hoepli
Rasheed El-Enany, Naguib Mahfouz, The Pursuit of Meaning, Routledge, 2003, London.
Iman A. Soliman, Saeed Alwakeel, Mastering Arabic through Literature: The Short Story, AUC, 2014, Cairo (Cap. II)

bibliography

O. Durand, Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard. Livelli A1-B2, Hoepli
Letture sulla letteratura araba dal libro: Turuq ila al-lugha al-'arabiyya, Dar Comboni for Arabic Studies
D. Langone, Lo spettatore. Breve antologia di scrittori siriani, Hoepli
Rasheed El-Enany, Naguib Mahfouz, The Pursuit of Meaning, Routledge, 2003, London.
Iman A. Soliman, Saeed Alwakeel, Mastering Arabic through Literature: The Short Story, AUC, 2014, Cairo (Cap. II)

Teacher's Profile

courseProgram


Weak verbs: I-II-III weak stem form
Numerals (hundreds, thousands)
Elative
Review 10 derived forms
The hypothetical (affirmative) mood
The hypothetical (negative) mood
Verbs with hamza
• The passive (continuous)
• Quadriconsonantal verbs and derived forms


Arabic literature:
Monographic course on Naguib Mahfouz

books

O. Durand, Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard. Livelli A1-B2, Hoepli
Letture sulla letteratura araba dal libro: Turuq ila al-lugha al-'arabiyya, Dar Comboni for Arabic Studies
D. Langone, Lo spettatore. Breve antologia di scrittori siriani, Hoepli
Rasheed El-Enany, Naguib Mahfouz, The Pursuit of Meaning, Routledge, 2003, London.
Iman A. Soliman, Saeed Alwakeel, Mastering Arabic through Literature: The Short Story, AUC, 2014, Cairo (Cap. II)

bibliography

O. Durand, Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard. Livelli A1-B2, Hoepli
Letture sulla letteratura araba dal libro: Turuq ila al-lugha al-'arabiyya, Dar Comboni for Arabic Studies
D. Langone, Lo spettatore. Breve antologia di scrittori siriani, Hoepli
Rasheed El-Enany, Naguib Mahfouz, The Pursuit of Meaning, Routledge, 2003, London.
Iman A. Soliman, Saeed Alwakeel, Mastering Arabic through Literature: The Short Story, AUC, 2014, Cairo (Cap. II)

Learning objectives

Learning outcomes:
1. knowledge and understanding: reading and recognizing the syntactic structure of a Chinese advanced text and of a Chinese journalistic text (newspaper article in simplified characters); recognizing some technical terms of Chinese journalistic language; knowing the Chinese political organization and system.

2. applying knowledge and understanding: being able to translate a newspaper article (simplified): two levels of translation: first literally and then into correct and fluid Italian; being able to understand the main topic of a newspaper article on any Chinese newspaper; being able to talk in Italian about the Chinese political organization using the exact Chinese terms with the corresponding Italian translation;

3. making judgements: collect and understand data.
4. communication skills: talking about different topics, using appropriate terms.
5. learning skills.

At the end of the course the student is supposed to be able to achieve the B2 level of the QCER.

Teacher's Profile

courseProgram

Chinese language and literature 3: 48 hours, 8 cfu
Professor: Victoria Almonte
a.a. 2024-2025 - year of course: 3, lessons in the first and second semester.

The course is divided in two modules: language and literature.
The "language" module consists of studying grammar, syntactic structure, lexicon of the Mandarin Chinese (or putonghua).
The "literature" module consists of studying Chinese literature (Ming and Qing dynasties), analyzing some original texts.
The professor advises students to attend the course.

examMode

Assessment methods and criteria.
The final exam consists of three parts:
1) the first part will be a written test with grammar excercises and a small journalistic test. 70-90 minutes.
2) the second part will be an oral exam and will be aimed at verify the outcomes of making judgements and communication skills.
3) the third part will be an oral exam and will be aimed at verify the outcome of learning skills: critical thinking, creative thinking, communicating, and collaborating. It will include also literature topics.

books

RECOMMENDED OR REQUIRED READINGS AND OTHER LEARNING RESOURCES
- Federico Masini et al., Il cinese per gli italiani, Corso intermedio, volume 2, e corso avanzato, volume 3, Hoepli, Milano, 2010. OBBLIGATORI;
- Chiara Romagnoli, Grammatica d’uso della lingua cinese, teoria ed esercizi, livelli A1-B1 del QCRE, Hoepli, Milano, 2016. OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- Luisa Paternicò et al., Grammatica della lingua cinese, Utet, 2021, OBBLIGATORIO.
- Chiara Romagnoli, Grammatica del cinese moderno, le parole vuote del cinese moderno, Hoepli, Milano, 2012. FACOLTATIVO (utile per approfondimenti durante il secondo e il terzo anno di corso);
- Paolo De Troia, Il cinese dei Giornali, Hoepli, Milano, 2013, FACOLTATIVO (utile per approfondimenti di traduzione durante il terzo anno di corso);
- Giuliano Bertuccioli, La letteratura cinese, a cura di Federica Casalin, L’Asino d’oro, Roma, 2013 (cap. 7). OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- W. Idema, L. Haft, Letteratura cinese, Cafoscarina, Venezia, 2000 (da pag. 71 a pag. 81 e da pag. 208 a pag. 288.) OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- M. Castorina, La Cultura cinese, Hoepli, 2015. OBBLIGATORIO.
- I. Di Nallo, A.M. Paoluzzi, L. Lettere, N. Zhang, La Civiltà cinese, manuale di cultura e letteratura, volume 3, Orientalia Editrice, 2023. OBBLIGATORIO.

On MOODLE tool will be uploaded all the video-lessons and PDF support data.

mode

Language activities, seminars, group work.
The course provides traditional activities (lectures) in the form of video lessons, with PDF support for individual study.

classRoomMode

Language activities, seminars, group work.
The course provides traditional activities (lectures) in the form of video lessons, with PDF support for individual study.

bibliography

RECOMMENDED OR REQUIRED READINGS AND OTHER LEARNING RESOURCES
- Federico Masini et al., Il cinese per gli italiani, Corso intermedio, volume 2, e corso avanzato, volume 3, Hoepli, Milano, 2010. OBBLIGATORI;
- Chiara Romagnoli, Grammatica d’uso della lingua cinese, teoria ed esercizi, livelli A1-B1 del QCRE, Hoepli, Milano, 2016. OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- Luisa Paternicò et al., Grammatica della lingua cinese, Utet, 2021, OBBLIGATORIO.
- Chiara Romagnoli, Grammatica del cinese moderno, le parole vuote del cinese moderno, Hoepli, Milano, 2012. FACOLTATIVO (utile per approfondimenti durante il secondo e il terzo anno di corso);
- Paolo De Troia, Il cinese dei Giornali, Hoepli, Milano, 2013, FACOLTATIVO (utile per approfondimenti di traduzione durante il terzo anno di corso);
- Giuliano Bertuccioli, La letteratura cinese, a cura di Federica Casalin, L’Asino d’oro, Roma, 2013 (cap. 7). OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- W. Idema, L. Haft, Letteratura cinese, Cafoscarina, Venezia, 2000 (da pag. 71 a pag. 81 e da pag. 208 a pag. 288.) OBBLIGATORIO (utile per i tre anni di corso);
- M. Castorina, La Cultura cinese, Hoepli, 2015. OBBLIGATORIO
- I. Di Nallo, A.M. Paoluzzi, L. Lettere, N. Zhang, La Civiltà cinese, manuale di cultura e letteratura, volume 3, Orientalia Editrice, 2023. OBBLIGATORIO.

On MOODLE tool will be uploaded all the video-lessons and PDF support data.

Learning objectives

The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus

1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus

1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Learning objectives

La crisis de fin de siglo e l'identità nazionale spagnola:
il romanzo del primo ‘900 e la generazione del ‘98

Il corso si propone di approfondire la conoscenza della letteratura spagnola tra la fine del XIX e i primi decenni del XX secolo, considerando in particolare la produzione romanzesca che la caratterizza.
Il corso si articola in due parti.
Nella prima, dal titolo "La edad de plata", verrà presentato un breve profilo della storia della Spagna dagli ultimi decenni dell'800 per soffermarsi in particolare sul desastre rappresentato dalla guerra di Cuba del 1898, con le relative conseguenze, fino allo scoppio della guerra civile, nel 1936. Verranno approfonditi i fenomeni culturali di "regeneracionismo" e di identità nazionale; di "modernismo" e di "generación del 98".
La seconda sarà dedicata all’analisi testuale e critica di alcune tra le più rappresentative opere della generazione del ’98, considerando in particolare il romanzo come il genere che meglio sintetizza ed esprime le tensioni e le inquietudini che la Spagna vive, in linea con quanto avviene nello stesso momento in altri paesi europei.

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (prima annualità: M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, seconda annualità: Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha) con le relative letture critiche presenti in Unitus Moodle.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

Learning objectives

Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.

Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.

Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.

Theory of the novel
Theory of novel genres (1800-1900)
Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Learning objectives


The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.

Specifically, the learning outcomes should be:
1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature;
2) to know how to analyse and comment on the texts in question
3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously
4) be able to appropriately communicate what they have learnt:
5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

classRoomMode

Facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

classRoomMode

Facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Learning objectives

The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important moments of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century.
After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development
of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus.
Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain
the themes and authors studied in class.
Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical
and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with
regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process.
Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and
the ability to work on texts in English in the original language.
Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and
attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's
ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present
events.

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Learning objectives

The course aims to investigate and highlight the links between the rhetorical tradition and literary production during the Ancien Régime, through the case study of the novel genre. The course aims to provide students with some historical reference points and the philological, stylistic, rhetorical and hermeneutic tools to read and appreciate Early Modern texts. Through an literary and philologiacl approach to the the text, students will develop critical skills and the ability to work autonomously on texts from the 17th and 18th centuries, also learning to master the tools of the discipline and to find, select and use the secondary bibliography in the most effective way. The course will therefore provide students not only with theoretical knowledge but also with the hermeneutic tools to understand the texts addressed (1: knowledge and understanding, and 2: applying knowledge and understanding) and the expressive ones to form, nourish, nuance and discuss their judgment on questions of literary history through a meticulous reading of the texts (3: making judgements), as well as to communicate clearly and effectively on these themes in front of a heterogeneous audience (4: communication skills) and extend the reflection in a autonomous through the acquisition of the skills that will allow them to undertake the subsequent course of study (5: learning skills).

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Teacher's Profile

courseProgram

1.1

The French Literature course aims to question the influence of the rhetorical tradition on the literature of the Ancien Régime. This year, we will look at classical tragedy, and in particular the plays of Jean Racine.

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus


1.2 Readings


First year
History of literature: 17th and 18th centuries (especially the 17th century)
A tragedy or comedy of your choice (17th century)
One 17th century novel of your choice
A book of fairy tales (to be agreed with the teacher)

Students enrolled in Literature (L-10) who do not read French (reading texts in Italian)
A 17th century or 18th century novel of your choice
A tragedy AND a comedy of your choice (17th/18th centuries)
A book of fairy tales

Second year
History of literature: 17th and 18th centuries
A novel of your choice (18th century)
A collection of short stories (18th century)
A comedy or tragedy of your choice (18th century)

Third year and students preparing their thesis in French literature
History of literature: 1550-1815
Home readings to be determined with the teacher

examMode

Students attending classes will choose between a continuous assessment regime (2 In itinere examinations + interview at the end of the semester) or a terminal assessment regime (a single interview at the end of the semester covering the entire program ). The two assessment methods will be illustrated at the start of the course.

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me AT THE BEGINNING of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

Incomplete preparation of the planned program, lack of precision in expression and lack of knowledge of the specialized lexicon (stylistics, rhetoric, criticism) will be considered prohibitive for success in the test.

books

Unitus-DISTU
French Literature française 2024/2025 (L-11 ; L-10)
Roberto Romagnino

Program (The 17th Century Tragedy/ Jean Racine) :


I.1 The tragédies of Jean Racine

Textes au programme (lecture intégrale) :/Opere in programma (lettura integrale) :

Jean RACINE, Bérénice
Jean RACINE, Mithridate
Jean RACINE, Britannicus
Jean RACINE, Bajazet

Editions
En français
Jean RACINE, Bajazet, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1992.
Jean RACINE, Bérénice, éd. G. Forestier, Paris, Le Livre de Poche, 1988.
Jean RACINE, Britannicus, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio classique », 2015.
Jean RACINE, Mithridate, éd. G. Forestier, Paris, Gallimard, « folio théâtre », 1999.

Trad. Italiennes/trad. italiane
Jean RACINE, Teatro, a cura di A. Beretta Anguissola, Milano, Mondadori, « I Meridiani », 2009 (si trova in : Biblioteca Polo Umanistico-Sociale, BL6602).
Jean RACINE, Britannico, Bajazet, Atalia, a cura di M. L. Spaziani, Milano, Garzanti 2005.

ARISTOTE, Rhétorique, éd. P. Chiron, Paris, GF Flammarion, 2007.
ARISTOTELE, Retorica, trad. M. Dorati, Milano, Mondadori, 2021.
ARISTOTE, Poétique, éd. M. Magnien, Paris, Le Livre de Poche, 1991.
ARISTOTELE, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano, BUR, 2018.
CORNEILLE, Pierre, Trois discours sur le poème dramatique, éd. B. Louvat et . M. Escola, Paris, GF Flammarion, 1999.

BIET, Christian, La Tragédie, Paris, A. Colin, 2010.
BIET, Christian (éd.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L’avant-scène théâtre, 2009.
DANDREY, Patrick, RONZEAUD, Pierre et VIALA, Alain (dir.), Ls Tragédies romaines de Racine, numéro monographique de la revue Littératures classiques, no 26, 1996.
FORESTIER, Georges, Introduction à l’analyse des textes classiques, Paris, A. Colin, 2008 [Nathan, 1993].

mode

Lectures, seminars

classRoomMode

Attendance is optional but recommended. Non-attending students are invited to contact me at the beginning of the semester of lessons, to agree on a suitable alternative and personalized programme. It will not be possible to agree on a personalized or even less "reduced" program a few weeks before the exam.

bibliography

II. Reading a textbook on the history of French literature (17th-18th centuries) is essential, for
example:

A. Adam, Histoire de la littérature française au XVIIe siècle, 3 vol., Paris, A. Michel, 1997.
P. Brunel, Y. Bellenger, D. Couty, Ph. Sellier, M. Truffet, Historie de la littérature française. Du
Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, Bordas, 2001 [1972].
G. Macchia, La letteratura francese dal Rinascimento al Classicismo, Milano, Rizzoli, 1992.
J, Rohou, Histoire de la littérature française du XVIIe siècle (Nouvelle édition), Rennes, Presses
universitaires de Rennes, 2001 (aussi en ligne: ;. ISBN : 9782753592544. DOI :
https://doi.org/10.4000/books.pur.187382).
J.-M. Darmon, M. Delon (dir.), Histoire de la France littéraire. Classicismes, XVIIe-XVIIIe siècle,
Paris, PUF, 2006 (vol. 2).
F. Corradi, Introduzione al Seicento francese e al classicismo, Roma, Edizioni Nuova Cultura,
2006.
A. Viala, Une histoire brève de la littérature française. L’Âge classique et les Lumières, Paris,
PUF, 2016.
L. Sozzi (dir.), Storia europea della letteratura francese. I. Dalle origini al Seicento, Torino,
Einaudi, 2013.
D. Reguig, Histoire littéraire du XVIIe siècle, Paris, Armand Colin, 2017.
+ J. Rousset, La Littérature de l’âge baroque en France, Paris, Corti, 1972

III. Stylistic :
C. Fromilhague et A. Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Bordas, 1991
N. Laurent, Initiation à la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2001
A. Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 2003 (ou autre édition)

V. Rhetoric :
A. Kibédy Varga, Rhétorique et littérature, Paris, Klincksieck, 2002. 
G. Molinié, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le livre de poche, 1992.
C. Reggiani, Introduction à la rhétorique, Paris, Hachette, 2001.
B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2021 [1988].

V. Études critiques / Studi critici 
Critical readings (essays, articles, web pages) will be recommended and offered during classes,
with the aim of clarifying or better understanding specific aspects of the program.

NON ATTENDING STUDENTS
The program is the same as for those who attended the courses, but students who do not attend
the courses must contact the teacher AT THE START OF THE COURSES to define some
specific readings

Learning objectives

Knowledge of Spanish literature.

To be able to apply the concepts learned to the texts and authors selected.

Being able to make a well-founded choice between the various possible analyses of texts.

Being able to present topics relating to Spanish literature.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

Teacher's Profile

courseProgram

The Spanish novel of the second half of the 20th century

The course intends to present the main Spanish literary phenomena of 20th century, starting from the civil war until the years of the democratic transition, through the reading and commentary of some particularly significant novels, characterized by different ideological and aesthetic intentions and which can be classified in the most vast context of European narrative.
The course is divided into three modules.
In the first, the main Spanish literary phenomena from the end of the civil war to the present day are presented, focusing on important currents, authors and works, with broad historical and cultural notes. To this end, some particularly significant readings will be proposed, commented and analyzed taking into account the relevant context.
The second module focuses on the role of the novel, which, over a long period of time, reworks historical events, social and cultural experiences from an international perspective.
In the third module, the reading and commentary of some passages from the novels in the program will be proposed, particularly representative of the characteristics and changes studied in the two previous modules.

examMode

The exam consists of an oral test during which the student will be able to demonstrate knowledge of the history of literature and critical commentary on the texts examined.

books

Testi:
C. Martín Gaite, El cuarto de atrás (1978), oppure M. T. León, Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar (1978);
S. Puértolas, Queda la noche (1989), oppure J. Marías, Corazón tan blanco (1992).
A. Muñoz Molina, El viento de la luna (2006) oppure F. Aramburu, Los ojos vacíos (2000).

Solo per gli studenti del terzo anno:
F. Aramburu, Bami sin sombra (2005) oppure R. Menéndez Salmón, Medusa (2012).

Gli studenti dovranno inoltre affrontare la lettura del principale testo della narrativa spagnola, Don Quijote de la Mancha di M. de Cervantes (gli studenti della prima annualità: la Prima Parte, coadiuvata dalla lettura del saggio di M. Socrate, Il riso maggiore di Cervantes, presente in Unitusmoodle; quelli della seconda o della terza: la Seconda Parte, coadiuvata dalla lettura della dispensa presente in Unitusmoodle dal titolo II Quijote).

mode

Frontal lessons

classRoomMode

Attendance is not mandatory but strongly recommended.
Non-attending students must prepare the program with dedicated instructions.

bibliography

Morelli, Gabriele - Manera, Danilo, Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Bruno Mondadori, 2007, pp. 99-100; 109; 117-120; 138-140; 162-163; 169-170; 178-181; 193-233; 252-259.
A. Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narrativitià, Milano, Mondadori, 1990 oppure A. Bernardelli e R. Ceserani, Il testo narrativo: istruzioni per la lettura e l’interpretazione, Bologna, Il Mulino, 2005.

Fascicolo antologico di letture critiche e testi a cura del docente (presente in piattaforma Moodle).

Gli studenti non frequentanti dovranno inoltre preparare: M.G. Profeti, a cura di, L’età contemporanea della letteratura spagnola: il Novecento, la Nuova Italia, Firenze, pp. 531-639.

Learning objectives

Knowledge of the history of the literature in question, of the main authors and literary movements covered by the exam programme.

Ability to read, understand and critically interpret texts and authors.

Ability to clearly and thoroughly explain the contents of the texts, the critical bibliography and the history of literature manual.

Theory of the novel
Theory of novel genres (1800-1900)
Skills in reading literary texts and discussing the literary text. Analysis of the literary text.

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Teacher's Profile

courseProgram

The course covers the history of German literature, with particular reference to the period from Late Classicism to Romanticism.
It is a critical study of texts and authors of early 19th century German literature. Lectures focus on the Bildungsroman as a genre of modern European literature. Particular attention will be paid to the analysis of the narrative works of Johann Wolfgang von Goethe, Jean Paul, Friedrich Hölderlin, Novalis (Georg Friedrich Philipp Freiherr von Hardenberg), Heinrich von Kleist, Joseph von Eichendorff and their resonance in the European literary, artistic and philosophical context.

Course objectives
The aim of the course is threefold:
1. to present a broad cultural-historical perspective on modern German literature.
2. to provide knowledge of the most important authors of the modern period and their most important works.
3. to ground the reading of these works in literary and media theory, and to provide basic knowledge of the issues of textual hermeneutics (philology of the text/textual criticism, methodology of interpretation/textual analysis, text aesthetics) and textual mediation (aesthetics of reception and effect, text/context).

examMode

Methods of examination
Part of the examination is active participation in lectures, including a short presentation on a topic agreed with the lecturer.
Non-attending students are required to write a paper on a topic to be agreed with the lecturer. The written work must be submitted one month before the beginning of the session chosen for the examination. Non-attending students must read two complete works (marked with an asterisk in the syllabus) in addition to the list of compulsory reading texts.
In addition, all students are required to take a written final examination.
Final examination
The final examination consists of a written test in Italian or German, aimed at verifying the acquisition of the knowledge required by the syllabus. The questions cover the cultural and historical landscape of German-speaking countries in the 19th century, the main journals and theories of German Romanticism, and the thought of the authors covered in the course.
The examination also includes the analysis of extracts from the texts assigned as compulsory reading.
Duration of final examination: 2 hours 30 minutes for attendees, 3 hours for nonattendees.

books

Reference texts
1) HISTORICAL-LITERARY HANDBOOK
Kindl Ulrike, 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Laterza, Roma-Bari 2001, part I, chap. 3-4, p. 33-144, part II, chap.1, p. 145-188.
Mittner Ladislao, Storia della Letteratura tedesca. II. Dal pietismo al romanticismo (1700-1820), Einaudi, Torino 1971, tome II, p. 643-673; tome III, p. 707-737, 769-779, 866-904.
2) READING OF COMPLETE LITERARY WORKS
The choice between the various existing editions is free for both Italian and German language editions. However, bilingual editions are recommended.
Goethe Johann von, Wilhelm Meisters Wanderjahre (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants)
Goethe Johann von, Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) *
Paul Jean, Flegeljahre (The Awkward Age)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland (Hyperion; or, The Hermit in Greece)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen (Henry von Ofterdingen: A Romance)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts (Memoirs of a Good-for-Nothing)*

classRoomMode

Course attendance is not compulsory. However, the minimum attendance requirement is 50% of the lectures.

bibliography

Bibliography
Goethe Johann Wolfgang, Wilhelm Meisters Wanderjahre/Anni di pellegrinaggio di Guglielmo Meister, in Goethe Johann Wolfgang, Opere, Sansoni, Firenze 1963, vol. 4., 599-1010. (ISBN:
2560223150732)
Goethe Johann Wolfgang, Le affinità elettive, trans. by Umberto Gandini, Feltrinelli, Milano 2011. (ISBN: 9788807900266)
Paul Jean, Flegeljahre/ L’età della stupidera, trans. by Umberto Gandini, Frassinelli, Milano 1996. (ISBN: 88-7684-404-X)
Hölderlin Friedrich, Hyperion oder der Eremit in Griechenland/ Iperione o l’eremita in Grecia, ed. by Giovanni Scimonello, Studio Tesi, Pordenone 1995. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000697915 (ISBN: 88-7692-532-5)
Novalis, Heinrich von Ofterdingen/ Enrico di Ofterdingen, trans. by Tommaso Landolfi, Adelphi, Milano 1997. https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0001729223 (ISBN: 88-459-1324-4)
Kleist Heinrich von, Michael Kohlhaas/ Michael Kohlhaas: da un’antica cronaca, ed. by Marina Bistolfi, Mondadori, Milano 1997
https://teca.bncf.firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=BNCF0000751075 (ISBN: 88-04-43152-0)
Eichendorff Joseph von, Aus dem Leben eines Taugenichts/ Dalla vita di un buonannulla, Ed. Paoline, Modena 61966 (EAN: 5000000094201)

Learning objectives

The course aims at giving: 1. a general introduction to the Russian culture; 2. a picture of the most important monets of Russian literary history; 3. knowledge in depth of selected moments and authors of Russian XIX century.
After the course students should: 1. know the main development trends of Russian literature and culture across history; 2. have a solid knowledge of the most important authors, applying the general knowledge; 3. be able to critically evaluate, at a certain extent, authors and literary groups; 4. be able to set out clearly the contents of the course; 5. be able to apply their knowledge approaching new authors and/or literary groups. In other words they should have developed their skills according to Dublin descriptors.
In other words, they should have developed their competences according to Dublin descriptors.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Teacher's Profile

courseProgram

Russia: the people and the land. Linguistic evolution. Kievan Rus' to the Mongol invasion. The rise of Muscovy. New literary trends in 16th and 17th centuries. Peter the Great. 18th century: Lomonosov, Derzhavin and the others. The poetry in 19th century: Pushkin, Lermontov. The golden age: Tolstoj, Dostoevskij, Goncharov, Turgenev. Chekhov: towards the 20th century.
More in depth: A book, a topic, a debate: Goncharov's "Oblomov" and the debate on Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

examMode

Exam: oral. Evaluation: n/30, pass mark: 18/30. Duration: about 20-30 minutes. Typically, three questions: a) on literary movements, trends and the like; b) historical context; c) argument in depth: Goncharov's "Oblomov" and the Oblomovism.
Erasmus students and those which are not fluent in Italian may contact the teacher for more information.

books

L10 or L11 (first exam):
1) Silvana de Vidovich, Letteratura russa, Milano, Vallardi, 2003 and further reprints, Chapters 1 to 5;
2) materials on Moodle (up to the 19th century, including Chekhov);
3) [A book, a topic, a debate]: Ivan A. Goncharov, Oblomov.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

classRoomMode

Attendance is recommended but by no means mandatory

bibliography

Reference works could be useful in order to deepen some aspects of Russian history. Here are two works that can be found in Italian version: Nicholas V. Riasanovsky, Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri, Nuova edizione aggiornata a cura di Sergio Romano, Milano, Bompiani, 1997 or Paul Bushkovitch, Breve storia della Russia. Dalle origini a Putin, Torino, Einaudi, 2013.
Erasmus students or those who are not fluent in Italian may contact the teacher in order to find equivalents of above mentioned texts and for further informations.

Learning objectives

Learning objectives
The aim of the course is to study in depth aspects and problems of twentieth-century literature. In particular, the aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional methods of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels ‘Memorial do Convento’, ‘Historia do cerco de Lisboa’, ‘Ensaio sobre a cegueira’ and ‘Levantado do chao’. Television interviews and Gonçalves Mendes' film “José e Pilar” will be screened. Through the analysis of the texts according to precise critical methodologies and by linking them to their historical and cultural context, students will be able to understand and assess the literary quality of the works they have read and commented on with full autonomy of judgement.

Specifically, the learning outcomes should be:
1) know the main traits and characters relating to twentieth-century literature;
2) to know how to analyse and comment on the texts in question
3) to be able to formulate judgements on the subject autonomously
4) be able to appropriately communicate what they have learnt:
5) to be able to understand and interpret similar literary phenomena not covered in the programme independently.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

classRoomMode

Facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Teacher's Profile

courseProgram

The aim of the course is to reflect on the forms, symbols and compositional modes of the work of José Saramago, the first Portuguese-language writer to be awarded the Nobel Prize for Literature (1998). Against the backdrop of Portuguese history in the 20th century, the salient phases of José Saramago's intellectual and artistic trajectory and themes will be outlined, starting with a reading of the novels "Memorial do Convento", "Historia do cerco de Lisboa", "Ensaio sobre a cegueira" and "Levantado do chao" . Some television interviews and Gonçalves Mendes' film 'José e Pilar' will be screened.

books

Giulia Lanciani (a cura di), Il Novecento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014 o in alternativa: -Breve storia della letteratura portoghese (a cura di V. Tocco), Carocci Editore, 2011.
-Martim Page, Il primo villaggio globale, Perugia, Urogallo, 2013
-Baptista-Bastos, José Saramago. Un ritratto appassionato, l’Asino d’Oro, 2011
-G. Lanciani (a cura di), José Saramago: il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996.
Maria Inacia Rezola, "La rivoluzione dei garofani in Portogallo 25 aprile 1974" Mimesis, 2024
Carlos Reis, "A sobrevida de José Saramago: pensamento literário e social", Cincinnati Romance , 2022.
Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Texts and critical materials will be provided during the lectures. For specific cases (working students, Erasmus mobility students, etc.) it is advisable to get in touch with the lecturer in order to define customised programmes.

classRoomMode

Facoltativa

bibliography

Carlos Reis, "José Saramago: nascido para isto", Lisboa, Fundaçao Saramago, 2023.

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowledge and ability to understand, in particular, the development of English literature in the nineteenth century through the authors and texts on the syllabus.
Applying knowledge and understanding: the ability to apply the knowledge acquired and to explain the themes and authors studied in class.
Making judgements: autonomy of judgement in research and individual study, developing a critical and constructive attitude towards one's own presentations and those of one's peers, especially with regard to one's own strengths and weaknesses in the learning and communication process.
Communication skills: the ability to hold discussions and make presentations in correct Italian and the ability to work on texts in English in the original language.
Learning skills: a) to familiarise oneself with study and research by working independently and attending lectures. b) to develop critical and interpretive skills in Italian, in order to improve one's ability to comprehend, interpret and describe past events and environments in terms of present events

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Teacher's Profile

courseProgram

The course will examine and analyse some of the most significant narrative works to trace the evolution of the English novel within its historical and cultural context. Its aim is to explore key English novels such as ‘Robinson Crusoe’, ‘Joseph Andrews’, ‘The Castle of Otranto’, ‘Oliver Twist’, ‘Jane Eyre’, ‘Mrs Dalloway’. Following an initial series of lectures on the form, style, and main themes of both realist and non-realist novels, subsequent sessions will focus on the reading and analysis of each of the aforementioned texts, as well as on students' critical engagement with them, following a diachronic approach.

examMode

The oral exam will be in Italian. It will focus on the texts that will have been presented during the course and on their cultural context, and will aim to evaluate the students' methodological skills. In order to assess these skills, students will be invited to discuss these texts.

books

Daniel Defoe, Robinson Crusoe (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Henry Fielding, Joseph Andrews (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Horace Walpole, The Castle of Otranto / Il castello di Otranto (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charles Dickens, Oliver Twist (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Charlotte Brontë, Jane Eyre (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)
Virginia Woolf Mrs Dalloway / La signora Dalloway (qualsiasi edizione italiana e/o inglese)

mode

The course will consist of frontal lessons, aiming to provide participants with the critical tools they need to interrogate and understand the texts, both in terms of literary analysis and of historical/cultural contexts.

classRoomMode

Students are not required to attend lessons, but it is recommended.

bibliography

In reminding that the novels covered in the course must be read thoroughly and carefully, below is the critical support bibliography for non-attending students (or for those who wish to deepen their understanding). All texts, except 'The Castle of Otranto' (Marsilio), are available in the library.

- Ian Watt, ‘Le origini del romanzo borghese: studi su Defoe, Richardson e Fielding’, Milano, Bompiani, 2002: capitoli 1,2,3,8
- Giuseppe Sertoli, Introduzione a ‘Le avventure di Robinson Crusoe: seguite da Le ulteriori avventure e Serie riflessioni’, Torino, Einaudi, 1998
- Michela Marroni, ‘Come leggere Robinson Crusoe’, Chieti, Solfaneli, 2016
- Annalisa Martelli, ‘The good comic novel. La narrativa comica di Henry Fielding e l’importanza dell’esempio cervantino’, Firenze, Firenze University Press, 2021 (scaricabile al link https://media.fupress.com/files/pdf/24/8463/26188)
- Mirella Billi (a cura di), ‘Il gotico inglese’, Bologna, Il Mulino, 1986: Introduzione e capitoli I, II
- Sandro Melani, Introduzione a ‘Il castello di Otranto’, Venezia, Marsilio, 2008
- Franco Marucci (a cura di), ‘Il Vittorianesimo’, Bologna, Il Mulino, 1991: capitoli II, III, IV, X, XII
- Francesco Marroni, ‘Come leggere Jane Eyre’, Chieti, Solfanelli, 2013
- Marisa Sestito Introduzione a ‘La signora Dalloway’, Venezia, Marsilio, 2012
- Mirella Billi, ‘Virginia Woolf’, Firenze, La Nuova Italia, 1981

Learning objectives

Knowledge and understanding: knowing and understanding the basics of the Islamic religion, and the main historical-political, socio-cultural, and geographical features characterizing the origin and the formation of the Arab-Islamic world.

Applying knowledge and understanding: critically analyzing the main issues related to the contemporary Arab-Islamic history and culture, with an emphasis on the most recent phenomena.

Making judgements: ability to self-assess, to critically discuss the topics of the program, and to independently organize and manage the work, material and resources.

Communication skills: ability to clearly explain the topics of the program, and to discuss a given topic; knowing how to use appropriate and specific terminology and notions acquired during the course.

Learning skills: becoming familiar with the learning tools and resources in order to fully understand the historical and cultural phenomena of the Arab-Islamic world, and, also, for further studying, even independently, the subject.

Teacher's Profile

courseProgram


The course aims to provide an in-depth understanding of the main historical and cultural aspects of Islamic countries, examining the main stages of Arab history from pre-Islamic to Abbasid times, and then moving on to the transformations that have taken place in contemporary times to be able to acquire the tools to understand the formation process of today's Arab countries. Furthermore, the course is aimed at acquiring theoretical skills necessary for Islamic studies in order to understand contemporary Islamic society.

The main topics include:

Part I: Arabs and Islam at its origins
- The pre-Islamic era, Islamic revelation and the figure of Muhammad;
- The Arab conquests, The Caliphate and the Ben-guided period, with the Arab-Islamic expansion;
- The Umayyad Caliphate;
- The Abbasid Caliphate, the regional dynasties and the sultanate;
- Cosmopolitan Islam and the cultural elite
- The fall of the caliphate and the end of the classical era;

Part 2: Islamiyyat
- Dar al-Islam, colonialism and the contemporary world
- The Qur'an
- The hadiths
- Islamic law: sharia, fiqh and sources of law
- The personal status
- The dialectic between sharia and siyasa: the formation of modern Islamic law from the tanzimat period to the Second World War

Part 3: the modern and contemporary Arab world
- The formation of the Ottoman Sultanate;
- The Arab Mediterranean in the Ottoman era, with Ottoman-Turkish expansion and the decline of nomadism;
- The four major phases of contemporary Arab history:
1. the age of modernisation 1800-1920
2. The age of colonialism 1920-1945
3. The age of revolutions in the Arab world 1945-1979
4. The Restructuring of the Arab World 1979-2015
5. Country Case 1: Egypt from the Napoleonic campaign to the fall of the Mursi government in 2015
6. Country Case 2: Palestine from the 19th century to 2015.

examMode

Student assessment is based on three components: oral test, written test with open questions, article on a topic agreed with the lecturer (partial exemption).

books

Castro, Francesco, Il modello islamico, Giappichelli Editore, Torino, 2007, pp. 3-38, 87-114.
Guazzone, Laura, Storia contemporanea del mondo arabo. I paesi arabi dall’’impero ottomano ad oggi, Mondadori Università, Milano, 2016, pp.1-92, più un caso paese a scelta tra Algeria, Egitto, Palestina, Siria e Iraq.
Lapidus, Ira, Storia delle società islamiche. Le origini dell'islam. Secoli VII-XIII (Vol. 1), Einaudi, Torino, 1993, pp. 5-135.
Additional texts, video and audio materials will be provided in class by the lecturer.

classRoomMode

The course comprises 48 hours divided into two weekly classes. Attendance, although recommended, is not mandatory

Teacher's Profile

courseProgram


The course aims to provide an in-depth understanding of the main historical and cultural aspects of Islamic countries, examining the main stages of Arab history from pre-Islamic to Abbasid times, and then moving on to the transformations that have taken place in contemporary times to be able to acquire the tools to understand the formation process of today's Arab countries. Furthermore, the course is aimed at acquiring theoretical skills necessary for Islamic studies in order to understand contemporary Islamic society.

The main topics include:

Part I: Arabs and Islam at its origins
- The pre-Islamic era, Islamic revelation and the figure of Muhammad;
- The Arab conquests, The Caliphate and the Ben-guided period, with the Arab-Islamic expansion;
- The Umayyad Caliphate;
- The Abbasid Caliphate, the regional dynasties and the sultanate;
- Cosmopolitan Islam and the cultural elite
- The fall of the caliphate and the end of the classical era;

Part 2: Islamiyyat
- Dar al-Islam, colonialism and the contemporary world
- The Qur'an
- The hadiths
- Islamic law: sharia, fiqh and sources of law
- The personal status
- The dialectic between sharia and siyasa: the formation of modern Islamic law from the tanzimat period to the Second World War

Part 3: the modern and contemporary Arab world
- The formation of the Ottoman Sultanate;
- The Arab Mediterranean in the Ottoman era, with Ottoman-Turkish expansion and the decline of nomadism;
- The four major phases of contemporary Arab history:
1. the age of modernisation 1800-1920
2. The age of colonialism 1920-1945
3. The age of revolutions in the Arab world 1945-1979
4. The Restructuring of the Arab World 1979-2015
5. Country Case 1: Egypt from the Napoleonic campaign to the fall of the Mursi government in 2015
6. Country Case 2: Palestine from the 19th century to 2015.

examMode

Student assessment is based on three components: oral test, written test with open questions, article on a topic agreed with the lecturer (partial exemption).

books

Castro, Francesco, Il modello islamico, Giappichelli Editore, Torino, 2007, pp. 3-38, 87-114.
Guazzone, Laura, Storia contemporanea del mondo arabo. I paesi arabi dall’’impero ottomano ad oggi, Mondadori Università, Milano, 2016, pp.1-92, più un caso paese a scelta tra Algeria, Egitto, Palestina, Siria e Iraq.
Lapidus, Ira, Storia delle società islamiche. Le origini dell'islam. Secoli VII-XIII (Vol. 1), Einaudi, Torino, 1993, pp. 5-135.
Additional texts, video and audio materials will be provided in class by the lecturer.

classRoomMode

The course comprises 48 hours divided into two weekly classes. Attendance, although recommended, is not mandatory

Learning objectives

The course aims to develop and deepen knowledge about the history and cultures of East Asia, with particular attention to China, Korea and Japan, and to current issues related to them at an international level, in order to understand the role of these countries in the current international context.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to offer an overview of the historical and cultural evolution of the countries of East Asia with particular reference to China, Korea and Japan and thei role in the international context in the modern and contemporary age.

examMode

The exam will consist of an oral exam in which the student's knowledge on the topics covered during the course will be assessed.

books

M. SABATTINI - P. SANTANGELO, STORIA DELLA CINA, BARI, LATERZA, 2010 (CHAPTERS VI-X)
R. CAROLI - F. GATTI, STORIA DEL GIAPPONE, BARI, LATERZA, 2017 (CHAPTERS V-XI)

classRoomMode

Attendance is not mandatory.

bibliography

Slides, maps and other teaching material will also be provided during the lessons.

Teacher's Profile

courseProgram

The course aims to offer an overview of the historical and cultural evolution of the countries of East Asia with particular reference to China, Korea and Japan and thei role in the international context in the modern and contemporary age.

examMode

The exam will consist of an oral exam in which the student's knowledge on the topics covered during the course will be assessed.

books

M. SABATTINI - P. SANTANGELO, STORIA DELLA CINA, BARI, LATERZA, 2010 (CHAPTERS VI-X)
R. CAROLI - F. GATTI, STORIA DEL GIAPPONE, BARI, LATERZA, 2017 (CHAPTERS V-XI)

classRoomMode

Attendance is not mandatory.

bibliography

Slides, maps and other teaching material will also be provided during the lessons.

CHOICE GROUPS YEAR/SEMESTER CFU SSD LANGUAGE
LETTERATURA DELLA PRIMA LINGUA STRANIERA - I ANNUALITà - 8 - -
13166 - FRENCH LITERATURE

ROBERTO ROMAGNINO

First Year / First Semester 8 L-LIN/03 ita
13170 - SPANISH LITERATURE I

GIOVANNA FIORDALISO

First Year / First Semester 8 L-LIN/05 ita
13171 - GERMAN LITERATURE

NIKETA STEFA

First Year / First Semester 8 L-LIN/13 ita
13172 - LITERATURE AND CULTURE OF PORTUGUESE-SPEAKING COUNTRIES

CRISTINA ROSA

First Year / First Semester 8 L-LIN/08 ita
13169 - RUSSIAN LITERATURE

RAFFAELE CALDARELLI

First Year / First Semester 8 L-LIN/21 ita
17072 - ENGLISH LITERATURE AND CULTURE I

VALERIO VIVIANI

First Year / Second Semester 8 L-LIN/10 ita
ALTRE ATTIVITA' FORMATIVE - 12 - -
13287 - FURTHER LANGUAGE STUDIES First Year / First Semester 6 ita
13289 - WORK PLACEMENT First Year / First Semester 6 ita
13288 - COMPUTER SKILLS

FEDERICO MESCHINI

First Year / Second Semester 6 ita
SECONDO GRUPPO OPZIONALE - I ANNO - 8 - -
17735 - ITALIAN LINGUISTICS

STEFANO TELVE

First Year / First Semester 8 L-FIL-LET/12 ita
120078 - SEMIOTICS

DIEGO FEMIA

First Year / First Semester 8 M-FIL/05 ita
15740 - MODERN LANGUAGE DIDACTICS

SERENA BARCHI

First Year / Second Semester 8 L-LIN/02 ita
17736 - SOCIOLINGUISTICS

SERENA BARCHI

First Year / Second Semester 8 L-LIN/01 ita
PRIMO GRUPPO OPZIONALE - I ANNO - 8 - -
13177 - MODERN HISTORY

MATTEO SANFILIPPO

First Year / First Semester 8 M-STO/02 ita
13179 - HISTORY OF CONTEMPORARY EUROPE

CATIA PAPA

First Year / Second Semester 8 M-STO/04 ita
17142 - HISTORY OF THE EUROPEAN INTEGRATION

SIMONE DURANTI

First Year / Second Semester 8 M-STO/04 ita
119995 - MEDIEVAL HISTORY

AMEDEO DE VINCENTIIS

First Year / Second Semester 8 M-STO/01 ita
LETTERATURA DELLA SECONDA LINGUA STRANIERà - I ANNUALITà - 8 - -
13166 - FRENCH LITERATURE

ROBERTO ROMAGNINO

First Year / First Semester 8 L-LIN/03 ita
13170 - SPANISH LITERATURE I

GIOVANNA FIORDALISO

First Year / First Semester 8 L-LIN/05 ita
13171 - GERMAN LITERATURE

NIKETA STEFA

First Year / First Semester 8 L-LIN/13 ita
13172 - LITERATURE AND CULTURE OF PORTUGUESE-SPEAKING COUNTRIES

CRISTINA ROSA

First Year / First Semester 8 L-LIN/08 ita
13169 - RUSSIAN LITERATURE

RAFFAELE CALDARELLI

First Year / First Semester 8 L-LIN/21 ita
17072 - ENGLISH LITERATURE AND CULTURE I

VALERIO VIVIANI

First Year / Second Semester 8 L-LIN/10 ita
PRIMA LINGUA E TRADUZIONE STRANIERA - I ANNUALITà - 10 - -
13156 - FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION I

SONIA DI VITO

First Year / First Semester 10 L-LIN/04 ita
13159 - RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

ALESSANDRO CIFARIELLO

First Year / First Semester 10 L-LIN/21 ita
13157 - ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION I

SALVATORE ASARO

First Year / Second Semester 10 L-LIN/12 ita
13160 - SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION I

ROBERTA GIORDANO

First Year / Second Semester 10 L-LIN/07 ita
13161 - GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

GIOVANNI PALILLA

First Year / Second Semester 10 L-LIN/14 ita
13162 - PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

FRANCISCO MARIA LEOTE DE ALMEIDA DIAS

First Year / Second Semester 10 L-LIN/09 ita
SECONDA LINGUA E TRADUZIONE STRANIERA - I ANNUALITà - 10 - -
13156 - FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION I

SONIA DI VITO

First Year / First Semester 10 L-LIN/04 ita
13159 - RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

ALESSANDRO CIFARIELLO

First Year / First Semester 10 L-LIN/21 ita
13157 - ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION I

SALVATORE ASARO

First Year / Second Semester 10 L-LIN/12 ita
13160 - SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION I

ROBERTA GIORDANO

First Year / Second Semester 10 L-LIN/07 ita
13161 - GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

GIOVANNI PALILLA

First Year / Second Semester 10 L-LIN/14 ita
13162 - PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

FRANCISCO MARIA LEOTE DE ALMEIDA DIAS

First Year / Second Semester 10 L-LIN/09 ita
NEW GROUP - 16 - -
120423 - FLEXIBLE CONTRACTUAL TIPOLOGY IN PUBLIC ADMINISTRATION AND IN TOURISM

DANIELA COMANDE'

First Year / Second Semester 8 IUS/07 ita
LETTERATURA DELLA PRIMA LINGUA STRANIERA - II ANNUALITà - 8 - -
13265 - FRENCH LITERATURE II

ROBERTO ROMAGNINO

Second Year / First Semester 8 L-LIN/03 ita
13269 - SPANISH LITERATURE II

GIOVANNA FIORDALISO

Second Year / First Semester 8 L-LIN/05 ita
13270 - GERMAN LITERATURE II

NIKETA STEFA

Second Year / First Semester 8 L-LIN/13 ita
13271 - LITERATURE AND CULTURE OF PORTUGUESE-SPEAKING COUNTRIES II

CRISTINA ROSA

Second Year / First Semester 8 L-LIN/08 ita
13268 - RUSSIAN LITERATURE II

RAFFAELE CALDARELLI

Second Year / First Semester 8 L-LIN/21 ita
16367 - ENGLISH LITERATURE AND CULTURE II

VALERIO VIVIANI

Second Year / Second Semester 8 L-LIN/10 ita
LETTERATURA SECONDA LINGUA STRANIERA - II ANNUALITà - 8 - -
13241 - FRENCH LITERATURE II

ROBERTO ROMAGNINO

Second Year / First Semester 8 L-LIN/03 ita
13245 - SPANISH LITERATURE II

GIOVANNA FIORDALISO

Second Year / First Semester 8 L-LIN/05 ita
13246 - GERMAN LITERATURE II

NIKETA STEFA

Second Year / First Semester 8 L-LIN/13 ita
13244 - RUSSIAN LITERATURE II

RAFFAELE CALDARELLI

Second Year / First Semester 8 L-LIN/21 ita
13247 - LITERATURE AND CULTURE OF PORTUGUESE-SPEAKING COUNTRIES II

CRISTINA ROSA

Second Year / First Semester 8 L-LIN/08 ita
16368 - ENGLISH LITERATURE AND CULTURE II

VALERIO VIVIANI

Second Year / Second Semester 8 L-LIN/10 ita
NEW GROUP - 16 - -
13204 - OPTIONAL SUBJECT Second Year / First Semester 8 ITA
TERZO GRUPPO OPZIONALE - II ANNO - 8 - -
119984 - HISTORY OF EASTERN EUROPE

ALESSANDRO BOCCOLINI

Second Year / First Semester 8 M-STO/02 ita
119986 - HISTORY OF TRAVEL AND TRAVELLERS IN THE MIDDLE EAST

SARA BELELLI

Second Year / First Semester 8 L-OR/14 ita
119987 - GEOGRAPHY

LUISA CARBONE

Second Year / First Semester 8 M-GGR/01 ita
15744 - LITERATURE AND CULTURE OF ANCIENT AGE

ALESSANDRO FUSI

Second Year / Second Semester 8 L-FIL-LET/04 ita
13201 - HISTORY OF PHILOSOPHY

SAVERIO RICCI

Second Year / Second Semester 8 M-FIL/06 ita
13205 - INFORMATICS APPLIED TO HUMANITIES

FEDERICO MESCHINI

Second Year / Second Semester 8 M-STO/08 ita
17739 - NEW TECHNOLOGIES IN ITALIAN LANGUAGE DIDACTICS

RICCARDO GUALDO

Second Year / Second Semester 8 L-FIL-LET/12 ita
119988 - ETHICS AND LITERATURE

MAURIZIO BALISTRERI

Second Year / Second Semester 8 M-FIL/03 ita
PRIMA LINGUA E TRADUZIONE STRANIERA - II ANNUALITà - 10 - -
13185 - FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION II

CATHERINE PENN

Second Year / Second Semester 10 L-LIN/04 ita
13186 - ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION II

SALVATORE ASARO

Second Year / Second Semester 10 L-LIN/12 ita
13190 - SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION II

ROBERTA GIORDANO

Second Year / Second Semester 10 L-LIN/07 ita
13191 - GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

NIKETA STEFA

Second Year / Second Semester 10 L-LIN/14 ita
13188 - PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

FRANCISCO MARIA LEOTE DE ALMEIDA DIAS

Second Year / Second Semester 10 L-LIN/09 ita
13189 - RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

SARA GARGANO

Second Year / Second Semester 10 L-LIN/21 ita
SECONDA LINGUA E TRADUZIONE STRANIERA - II ANNUALITà - 10 - -
13185 - FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION II

CATHERINE PENN

Second Year / Second Semester 10 L-LIN/04 ita
13186 - ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION II

SALVATORE ASARO

Second Year / Second Semester 10 L-LIN/12 ita
13190 - SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION II

ROBERTA GIORDANO

Second Year / Second Semester 10 L-LIN/07 ita
13191 - GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

NIKETA STEFA

Second Year / Second Semester 10 L-LIN/14 ita
13188 - PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

FRANCISCO MARIA LEOTE DE ALMEIDA DIAS

Second Year / Second Semester 10 L-LIN/09 ita
13189 - RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

SARA GARGANO

Second Year / Second Semester 10 L-LIN/21 ita
SECONDA LINGUA E LETTERATURA STRANIERA - I ANNUALITà - 10 - -
16982 - CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE I

VICTORIA ALMONTE

First Year / First Semester 10 L-OR/21 ita
14760 - ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE I

EMANUELA DE BLASIO

First Year / Second Semester 10 L-OR/12 ita
GRUPPO OPZIONALE ARABO E CINESE - I ANNO - 8 - -
14785 - HISTORY AND CULTURE OF ISLAMIC COUNTRIES

KAWKAB TAWIFIK

First Year / First Semester 8 L-OR/12 ita
17131 - LANGUAGES AND LITERATURES OF SOUTHEAST ASIA

IRENE VERZì

First Year / First Semester 8 L-OR/21 ita
SECONDA LINGUA E LETTERATURA STRANIERA - II ANNUALITà - 10 - -
17129 - CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE II

IRENE VERZì

Second Year / First Semester 10 L-OR/21 ita
14780 - ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE II

KAWKAB TAWIFIK

Second Year / Second Semester 10 L-OR/12 ita
GRUPPO OPZIONALE ARABO E CINESE - II ANNO - 8 - -
17932 - HISTORY AND CULTURE OF SOUTH EAST ASIA

GIOVANNI BORRIELLO

Second Year / First Semester 8 L-OR/21 ita
119963 - ARABIC DIALECTOLOGY

KAWKAB TAWIFIK

Second Year / First Semester 8 L-OR/12 ita
FILOLOGIA DELLA PRIMA LINGUA STRANIERA - 8 - -
13250 - ROMANCE LINGUISTICS AND PHILOLOGY

GIOVANNA SANTINI

Third Year / First Semester 8 L-FIL-LET/09 ita
13251 - GERMANIC PHILOLOGY

COSTANZA CIGNI

Third Year / First Semester 8 L-FIL-LET/15 ita
18217 - SLAVIC PHILOLOGY

RAFFAELE CALDARELLI

Third Year / First Semester 8 L-LIN/21 ita
QUINTO ESAME OPZIONALE - III ANNO - TURISMO - 8 - -
16482 - EUROPEAN UNION LAW

DANIELA VITIELLO

Third Year / First Semester 8 IUS/14 ita
16483 - ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICO

LUIGI PRINCIPATO

Third Year / Second Semester 8 IUS/09 ita
QUARTO ESAME OPZIONALE - III ANNO - LETTERATURE, TURISMO - 8 - -
13205 - INFORMATICS APPLIED TO HUMANITIES

FEDERICO MESCHINI

Third Year / Second Semester 8 M-STO/08 ita
17739 - NEW TECHNOLOGIES IN ITALIAN LANGUAGE DIDACTICS

RICCARDO GUALDO

Third Year / Second Semester 8 L-FIL-LET/12 ita
PRIMA LINGUA E TRADUZIONE STRANIERA - III ANNUALITà - 10 - -
13211 - FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION III

CATHERINE PENN

Third Year / First Semester 10 L-LIN/04 ita
13212 - ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION III

ALESSANDRA OLGA GRAZIA SERRA

Third Year / First Semester 10 L-LIN/12 ita
13215 - RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION III

SARA GARGANO

Third Year / First Semester 10 L-LIN/21 ita
13216 - SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION III

ROBERTA GIORDANO

Third Year / Second Semester 10 L-LIN/07 ita
13217 - GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION III

NIKETA STEFA

Third Year / Second Semester 10 L-LIN/14 ita
13214 - PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION III

FRANCISCO MARIA LEOTE DE ALMEIDA DIAS

Third Year / Second Semester 10 L-LIN/09 ita
SECONDA LINGUA E TRADUZIONE STRANIERA - III ANNULAITà - III ANNO - TURISMO - 8 - -
13221 - FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION III

CATHERINE PENN

Third Year / First Semester 8 L-LIN/04 ita
13222 - ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION III

ALESSANDRA OLGA GRAZIA SERRA

Third Year / First Semester 8 L-LIN/12 ita
13225 - RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION III

SARA GARGANO

Third Year / First Semester 8 L-LIN/21 ita
13226 - SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION III

ROBERTA GIORDANO

Third Year / Second Semester 8 L-LIN/07 ita
13227 - GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION III

NIKETA STEFA

Third Year / Second Semester 8 L-LIN/14 ita
13224 - PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION III

FRANCISCO MARIA LEOTE DE ALMEIDA DIAS

Third Year / Second Semester 8 L-LIN/09 ita
TERZA LINGUA E TRADUZIONE STRANIERA - I ANNUALITà - 8 - -
13231 - FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION

SONIA DI VITO

Third Year / First Semester 8 L-LIN/04 ita
13232 - ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION

SALVATORE ASARO

Third Year / First Semester 8 L-LIN/12 ita
13234 - RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION

ALESSANDRO CIFARIELLO

Third Year / First Semester 8 L-LIN/21 ita
13235 - SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION

ROBERTA GIORDANO

Third Year / Second Semester 8 L-LIN/07 ita
13236 - GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION

GIOVANNI PALILLA

Third Year / Second Semester 8 L-LIN/14 ita
13237 - PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION

FRANCISCO MARIA LEOTE DE ALMEIDA DIAS

Third Year / Second Semester 8 L-LIN/09 ita
SECONDA LINGUA E LETT. STRANIERA -III ANNO - 8 - -
14779 - ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE III

KAWKAB TAWIFIK

Third Year / First Semester 8 L-OR/12 ita
17133 - CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE III

VICTORIA ALMONTE

Third Year / First Semester 8 L-OR/21 ita
LETTERATURA DELLA SECONDA LINGUA STRANIERà - I ANNUALITà - 8 - -
16418 - FRENCH LITERATURE I

ROBERTO ROMAGNINO

Third Year / First Semester 8 L-LIN/03 ita
16421 - SPANISH LITERATURE I

GIOVANNA FIORDALISO

Third Year / First Semester 8 L-LIN/05 ita
16420 - GERMAN LITERATURE I

NIKETA STEFA

Third Year / First Semester 8 L-LIN/13 ita
16422 - LITERATURE AND CULTURE OF PORTUGUES-SPEAKING COUNTRIES I

CRISTINA ROSA

Third Year / First Semester 8 L-LIN/08 ita
18179 - RUSSIAN LITERATURE I

RAFFAELE CALDARELLI

Third Year / First Semester 8 L-LIN/21 ita
17149 - ENGLISH LITERATURE AND CULTURE

VALERIO VIVIANI

Third Year / Second Semester 8 L-LIN/10 ita
GRUPPO OPZIONALE ARABO CINESE- ISTITUZIONI III ANNO - 8 - -
17152 - HISTORY AND CULTURE OF ISLAMIC COUNTRIES

KAWKAB TAWIFIK

Third Year / First Semester 8 L-OR/12 ita
17150 - HISTORY AND CULTURE SUDEAST ASIA

GIOVANNI BORRIELLO

Third Year / First Semester 8 L-OR/21 ita
SEONDA LINGUA E LETTERATURA STRANIERA - III ANNUALITà - 8 - -
14779 - ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE III

KAWKAB TAWIFIK

Third Year / First Semester 8 L-OR/12 ita
17133 - CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE III

VICTORIA ALMONTE

Third Year / First Semester 8 L-OR/21 ita
LETTERATURA PRIMA LINGUA STRANIERA- III ANNO - 8 - -
14763 - FRENCH LITERATURE III

ROBERTO ROMAGNINO

Third Year / First Semester 8 L-LIN/03 ita
14765 - SPANISH LITERATURE III

GIOVANNA FIORDALISO

Third Year / First Semester 8 L-LIN/05 ita
14766 - GERMAN LITERATURE III

NIKETA STEFA

Third Year / First Semester 8 L-LIN/13 ita
14767 - LITERATURE AND CULTURE OF PORTUGUES-SPEAKING COUNTRIES III

CRISTINA ROSA

Third Year / First Semester 8 L-LIN/08 ita
18218 - RUSSIAN LITERATURE III

RAFFAELE CALDARELLI

Third Year / First Semester 8 L-LIN/21 ita
16366 - ENGLISH LITERATURE AND CULTURE III

VALERIO VIVIANI

Third Year / Second Semester 8 L-LIN/10 ita
LETTERATURA SECONDA LINGUA STRANIERA - II ANNULAITà - 8 - -
13241 - FRENCH LITERATURE II

ROBERTO ROMAGNINO

Third Year / First Semester 8 L-LIN/03 ita
13245 - SPANISH LITERATURE II

GIOVANNA FIORDALISO

Third Year / First Semester 8 L-LIN/05 ita
13246 - GERMAN LITERATURE II

NIKETA STEFA

Third Year / First Semester 8 L-LIN/13 ita
13244 - RUSSIAN LITERATURE II

RAFFAELE CALDARELLI

Third Year / First Semester 8 L-LIN/21 ita
13247 - LITERATURE AND CULTURE OF PORTUGUESE-SPEAKING COUNTRIES II

CRISTINA ROSA

Third Year / First Semester 8 L-LIN/08 ita
16368 - ENGLISH LITERATURE AND CULTURE II

VALERIO VIVIANI

Third Year / Second Semester 8 L-LIN/10 ita
GRUPPO OPZIONALE ARABO E CINESE - III ANNO - LETTERATURE - 8 - -
15910 - HISTORY AND CULTURE OF ISLAMIC COUNTRIES

KAWKAB TAWIFIK

Third Year / First Semester 8 L-OR/12 ita
17932 - HISTORY AND CULTURE OF SOUTH EAST ASIA

GIOVANNI BORRIELLO

Third Year / First Semester 8 L-OR/21 ita